background image

Anleitungen

Garagentoröffner Modell MotorLift 1000

Instructions

Modèle MotorLift 1000 de ouvre-porte de garage

Instructions

Garage Door Operator Model MotorLift 1000

Instruktioner

Model MotorLift 1000 Garageportsåbner

Instrucciones –

Abridor de la puerta de garage, Modelo MotorLift 1000

O‰ËÁ›Â˜

–  M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜,

MÔÓÙ¤ÏÔ MotorLift 1000

Istruzioni

Apriporta per garage Modello MotorLift 1000

Instruksjoner –

Garasjeportåpner, Modell MotorLift 1000

Instrukties

Model MotorLift 1000 Garagedeuropener

Instruções

Operador automático de porta – Modelo MotorLift 1000

Instruktioner

Garageportöppnare Modell MotorLift 1000

Ohjeet

Autotallin oven avaaja, Malli MotorLift 1000

GB

D

F

GR

DK

E

NL

I

N

SF

P

S

114A2161E

Für Service: (+43) 2623 72225 33

Voor Service: (+31) (0) 20 684 7978

A

NL

Für Service: (+49) (0) 6838 907-100

Pour Service: (+33) (0) 3 87 95 39 28

For Service: 0800 317847

D

F

GB

Summary of Contents for Model MotorLift 1000

Page 1: ...ioni Apriporta per garage Modello MotorLift 1000 Instruksjoner Garasjeport pner Modell MotorLift 1000 Instrukties Model MotorLift 1000 Garagedeuropener Instru es Operador autom tico de porta Modelo Mo...

Page 2: ...en und sonstige Kleinteile stehen unter hoher Spannung und k nnen schwere Verletzungen verursachen Versuchen Sie keinesfalls sie selbst zu l sen zu versetzen oder zu verstellen Bestellen Sie daf r ein...

Page 3: ...der zu lose ist Nach dem Einbau der Kette bemerken Sie m glicherweise bei geschlossenem Tor da die Kette etwas durchh ngt das ist normal Wenn die Kette beim ffnen des Garagentors wieder in die oben be...

Page 4: ...IHNEN DIESE ANLEITUNG DAZU SPEZIFISCH GR NES LICHT GIBT Den ffner an eine Hauptleitung anschlie en die VORSCHRIFTSM SSIG d h gem den Verdrahtungsanleitungen auf dem Etikett am Netzkabel bzw gem den lo...

Page 5: ...n Torarm geliefert werden Gehen Sie bei Auspacken und Montage des Spezialtorams mit Vorsicht vor bringen Sie die Finger nicht in gleitende Teile HINWEIS F r leichte Garagentore sind waagrechte und sen...

Page 6: ...t Lesen Sie bitte die folgenden Bemerkungen sorgf ltig bevor Sie eine Kraftverstellung vornehmen Benutzen Sie zum Verstellen der Begrenzung einen Schraubenzieher Wenn sich das Tor nicht voll jedoch mi...

Page 7: ...geschlossen sein Schwache oder gebrochene Federn k nnen das Tor schnell zufallen lassen Dies kann schwere K rper oder Sachsch den zur Folge haben Das Tor l t sich von Hand durch Abw rts und R ckw rts...

Page 8: ...rotector System wenn Sie es als Zubeh r installiert haben Wenn die Lampe blinkt korrigieren Sie die Ausrichtung Wenn die ffnerlichter nicht blinken und es sich um einen neu installierten ffner handelt...

Page 9: ...kreis aktiviert durch Endschalter Begrenzungsjustierung Justierung mit Schraubenzieher an Seitenteilen Startschaltkreis Niederspannungsschaltkreis f r Wandtaster Abmessungen L nge insgesamt 3 11m Erfo...

Page 10: ...arer un ouvre porte de garage Afin d viter toute blessure corporelle par enchev trement otez toutes les cordes reli es la porte de garage avant d installer l ouvre porte Le montage et le c blage doive...

Page 11: ...eut faire du bruit si la cha ne est trop tendue ou trop l che Lorsque l installation est termin e vous pouvez noter un affaissement de la cha ne quand la porte est ferm e Ceci est normal Si la cha ne...

Page 12: ...E LE FAIRE Connecter le dispositif d ouverture un circuit principal qui est correctement MIS A LA TERRE conform ment l tiquette d instruction de c blage attach e au c ble d alimentation et selon les s...

Page 13: ...xtension inf rieure Faites tourner de 5 tours la vis d ajustage d extension inf rieure dans le sens des aiguilles d une montre Appuyez sur le bouton lumineux Le chariot se d placera jusqu la position...

Page 14: ...eture de la porte de garage Refaites cette v rification une fois par mois et effectuez les ajustages n cessaires Processus Commencez toujours par la porte en position d ouverture maximale Placez un ob...

Page 15: ...le jusqu ce que la porte commence se mouvoir Le syst me de verrouillage ext rieur ou le Syst me d ouverture sans cl si vous avez install l un de ces accessoires La t l commande Appuyez sur le bouton j...

Page 16: ...orsque le chariot est d tach et que le mouvement de la porte s inverse sur un obstacle de 50 mm pos plat aucun ajustage n est n cessaire 7 F EN CAS DE PROBLEME 1 L ouvre porte ne fonctionne pas partir...

Page 17: ...es apr s l arr t Tringlerie de porte Bras de porte ajustable Tirez la corde de d gagement du chariot S curit Personnelle Bouton et inversement automatique de mouvement lors de la fermeture Bouton et a...

Page 18: ...ration ASSEMBLY Page 2 Illustrations INSTALLATION Pages 3 4 Illustrations PROGRAMMING THE CODE Page 4 Illustration ADJUSTMENT Pages 4 5 Illustrations INSTALL THE PROTECTOR Optional Page 5 Illustration...

Page 19: ...either too loose or too tight When installation is complete you may notice some chain droop with the door closed This is normal If the chain returns to the position described above when the door is op...

Page 20: ...glement remove all ropes connected to the garage door before installing the opener Installation of this product shall comply with ZH1 494 VDE 0700 Part 238 and VDE 0700 Part 1 It is recommended that t...

Page 21: ...utton on the opener panel until the indicator light turns off about 6 seconds All the codes the opener has learned will be erased To reprogram repeat Steps 1 3 for each remote control in use 20 FASTEN...

Page 22: ...uses a closing door to open and prevents an open door from closing It is strongly recommended for homeowners with young children 24 CARE OF YOUR OPENER When properly installed opener will provide high...

Page 23: ...reverses on a 50mm obstacle laid flat no adjustments are needed HAVING A PROBLEM 1 Opener doesn t operate from remote control Does the opener have electric power Plug lamp into outlet If it doesn t l...

Page 24: ...Personal Push button and automatic reversal in down direction Push button and automatic stop in up direction Electronic Independent up and down force adjustment screws Electrical Motor overload protec...

Page 25: ...te eller justere dem Tilkald en servicetekniker G ikke med ringe ure eller l s bekl dning mens garageports bneren installeres eller efterses For at undg alvorlige personskader ved sammenfiltring skal...

Page 26: ...r installationen er f rdig kan det ske at k den h nger ned n r porten er lukket Dette er normalt Du m ikke justere k den igen s fremt k den vender tilbage til den position der er beskrevet ovenfor n r...

Page 27: ...BLEVET INSTRUERET I BRUGEN AF DEN Tilslut bneren til et ledningsnet som er korrekt JORDFORBUNDET if lge m rkatet med ledningsf ringsvejledningen som er vedh ftet netledningen og if lge lokale vedt gt...

Page 28: ...nkt n hel omdrejning svarer til 5cm portvandring Justering af lukket port Begr ns det nedadg ende stoppunkt Drej justeringsskruen for det nedadg ende stoppunkt i urviserretning til h jre 5 hele omdrej...

Page 29: ...f en garageport der lukkes Gentag afpr vningen mindst n gang om m neden og just r porten efter behov Fremgangsm de Porten skal altid v re helt ben inden afpr vningen p begyndes Anbring en 50mm h j hin...

Page 30: ...bneren kan aktiveres med hver af de f lgende mekanismer Den oplyste trykknap Ekstraudstyr Hold trykknappen nede indtil porten begynder at bev ge sig Udend rs l s eller bningssystem uden n gle s fremt...

Page 31: ...n efter enhver justering af portarmens l ngde lukkekraft eller nedadg ende stoppunkt 7 Porten bner men vil ikke lukke Kontroll r Protector systemet s fremt dette ekstraudstyr er installeret S fremt ly...

Page 32: ...kkraft Elektrisk Overbelastningsbeskytter for motor lavsp ndings trykknapsledningsnet Stopmekanisme Kredsl bet aktiveres af stopm trikken Stopjustering Justering med skruetr kker p sidepanelet Startk...

Page 33: ...de su abridor P gina 6 Mantenimiento de su abridor P gina 6 Problemas P gina 7 Accesorios P gina 8 Ilustraci n Especificaci nes P gina 8 Armado del carril e instalaci n lista de piezas Ilustraci n Li...

Page 34: ...la tuerca interior Si la cadena queda o muy floja o muy apretada el pi n pude producir un ruido Cuando la instalaci n haya sido terminada puede observar una ca da en la cadena con la puerta cerrada Es...

Page 35: ...Conectar el abridor al conductor principal el que debe estar debidamente PUESTO A TIERRA de acuerdo a la etiqueta de instrucciones de cableado que est anexa al cord n el ctrico y de conformidad con la...

Page 36: ...ua Aumente el l mite superior en caso que sea necesario Una vuelta completa equivale a un recorrido de 5cm de la puerta Ajuste de la puerta cerrada disminuya el l mite inferior Gire el tornillo de aju...

Page 37: ...corrido completo Los ajustes de los l mites no son necesarios cuando la puerta abre y cierra completamente y no se mueve en reversa involuntariamente cuando se encuentra en la posici n completamente c...

Page 38: ...COMIENDA MUCHO a los propietario de vivienda con ni os peque os Deje pasar un per odo de enfriamiento de 15 minutos despu s de cinco operaciones continuas del abridor La l mpara de luz del abridor se...

Page 39: ...o o del l mite inferior 7 La puerta se abre pero no se cierra Compruebe la operaci n del sistema protector si ha instalado este accesorio Si la luz esta parpadeando corrija la alineaci n Si la l mpara...

Page 40: ...o voltaje Dispositivo de l mite Circuito activado mediante tuerca limitadora Ajuste de l mite Ajuste con destornillador en el panel lateral Circuito de arranque Circuito del bot n pulsador de bajo vol...

Page 41: ...XOMENA MHXANIKA E APTHMATA 2 PIN APXI ETE 2 HPH E KATA TA H 2 YNAPMO O H H 2 3 E KATA TA H 3 5 PO PAMMATI MO K IKA 5 PY MI H 5 6 E KATA TA H TOY Y THMATO PO TA IA 6 TOY MHXANI MOY ANOI MATO 6 7 TOY MH...

Page 42: ...ON O H O IATOMH T TON MHXANI MO ANOI MATO 2 1 2 3 4 5 6 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1702 ML 4 5 7 6 KE A AIO YNAPMO O H H 5 10 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 12 7 12 8 1 9 1 10 2 11 4 12 2 13 3 14...

Page 43: ...4 5 A 4 5mm 3 1 2 150mm 4 A 4 5mm 3 YN E TE TON O H O IATOMH T TH BA H KE A H 1 2 13 12 11 E KATA TH TE THN A Y I A YPMATO XOINO YN E TE TO KA AKI TOY O ONT TOY TPOXOY 5 6 7 2 8 1 4 9 10 3 10 12 11 1...

Page 44: ...MHXANI MO ANOI MATO 1 4 C 5 4 5mm 2 3 25mm YN E TE TO XOINI KAI TH XEIPO ABH TAXEIA A E EY EP H 1 NOTICE 3 2 4 P 1 8m 6 ft A YN E TE THN H EKTPIKH APOXH IA NA A O Y ETE POB HMATA ME THN E KATA TA H M...

Page 45: ...1 1 2 2 3 A N O T K T T E 6 O OI 1 3 PY MI H OPI N IA POMH 15 5 21 YN E TE TO AI IO OPTA HMEI H O E T M 1 K 1 2 A 8mm 2 B 3 C 3 YN E TE TO BPAXIONA OPTA TO OPEIO HMEI H M A E KATA TA H MONOKOMATH OPTA...

Page 46: ...cm PY MI YNAME N 150 15kg 150 1 2 260 3 4 A 50 mm 2 K 1 5m 1 K 2 K M 22 21 OKIMA TE TO Y THMA A A EIA ANTI TPO H 50mm 50mm 1 1 4 50mm 23 E KATA H TE TO POAIPETIKO Y THMA PO TA IA 150 15kg 150 O 24 XPH...

Page 47: ...POB HMA 1 O A M E 1 T K 15 2 E 3 H XPH H TOY MHXANI MOY ANOI MATO 1 2 3 4 5 6 7 YNI TATAI EPMA 15 1 2 3 4 1 2 40 Watts TOY MHXANI MOY ANOI MATO E A P PONTI A TOY MHXANI MOY ANOI MATO 5 6 i O 5 7 GR 1...

Page 48: ...YNANTH ATE POB HMA 4 H 5 5 41A3263 6 H 7 H A 8 A 9 10 M 11 EITE TA APA AN 12 13 H E X A 50mm 8 GR 114A2360E GR...

Page 49: ...A I H IA 25 PO IA PA E 500N 500 1500 r m 230 240 Volt AC 50 Hz 16 1 2 29m 178mm 4 1 2 3 11m 5cm 14 5 kg K M K 12 1 1 114A2360E GR 9 GR 1 2 K 1 2 1 2 2 3 1 2 ANTA AKTIKA 27 26 1000ML EN 300 220 3 EN610...

Page 50: ...a 6 Illustrazione Funzionament dell apriporta pagina 6 Cura dell apriporta pagina 6 Manutenzione dell apriporta pagina 6 Problemi pagina 7 Accessori pagina 8 illustrazione Specifiche pagina 8 Elenco d...

Page 51: ...etto Quando l installazione finita si potr notare che una parte della catena cade quando la porta chiusa Questo normale Se la catena ritorna nella posizione descritta pi sopra quando la porta aperta n...

Page 52: ...Collegare l aperuraalla linea di alimentazione che sia ben collegata a TERRA seguendo l etichetta delle istruzioni di collegamento attaccata al cavo di alimentazione come specificato dal codice local...

Page 53: ...ompleta chiusura 11 Chiudere a mano la porta e alzare il braccio della porta 12 fino al carrello Il braccio deve toccare il carrello solo davanti al foro di connessione del braccio della porta 13 come...

Page 54: ...pu causare gravi danni alle persone Ripetere il test una volta al mese e regolare secondo le necessit Procedimento Cominciare sempre con la porta in posizione di completa apertura Sul pavimento in di...

Page 55: ...un periodo di raffreddamento di 15 minuti La luce dell apriporta si accende 1 inizialmente quando l apriporta inserito 2 quando la corrente interrotta 3 quando azionato l apriporta La luce si spegne a...

Page 56: ...ella porta della forza di chiusura o del limite verso il basso 7 La porta si apre ma non si chiude Controllare il sistema Protector se questo accessorio stato installato Se la luce lampeggia corregger...

Page 57: ...ttrico del pulsante a basso voltaggio dispositivo del limite circuito azionato da un dado di limite regolazione del limite regolazione con cacciavite sul pannello laterale circuito di inizio circuito...

Page 58: ...eller vide kl r p deg n r du installerer eller reparerer og vedlikeholder garasjeport pneren Fjern alle tau som er tilkoplet garasjeporten f r du installerer garasjeport pneren slik at du unng r pers...

Page 59: ...nhjulet N r du er ferdig med installasjonen kan det v re at kjedet henger litt n r porten er lukket Dette er normalt Hvis kjedet g r tilbake til vist posisjon n r porten er pen skal ikke kjedet omjust...

Page 60: ...rlig JORDET i henhold til installasjonsinstruksjonene p merkelappen som er festet til str mledningen og som angitt av lokale regler 16 15 14 Bruk beskyttelsesbriller n r du arbeider over skulderh yde...

Page 61: ...e trallen like foran portarmens forbindelseshull 13 som vist p tegningen med stiplet linje Juster ned grensen hvis det er n dvendig En hel omdreining tilsvarer 5cm p portens banesyklus Fest portarmen...

Page 62: ...n ved vri kontrollen 2 mot venstre Foreta sm justeringer til porten reverserer normalt Etter hver justering m du kj re pneren gjennom en hel syklus Dersom porten ikke pner seg minst 1 5m k opp pnings...

Page 63: ...t er n dvendig To ganger i ret Kontroller strammingen p kjedet Koble fra trallen f rst Juster hvis det er n dvendig Vedlikehold n gang i ret Sm r portens hjul lagre og hengsler Det er ikke n dvendig s...

Page 64: ...g r tilbake til normal h yde n r trallen er frakoblet og porten er reversert p en 50 mm hindring som ligger flatt er det ikke n dvendig justere strammingen av kjedet 7 N HAR DU PROBLEMER 1 pneren virk...

Page 65: ...ren og lavspennings ledningsnett for trykk knapp Grenseinnretning Krets utl st av grensemutter Grensejustering Justeres med skrutrekker p sidepanelet Startkrets Lavspenningskrets for trykk knapp Dimen...

Page 66: ...os te maken te verplaatsen of bij te stellen Laat dit door een garagedeurspecialist doen Draag geen ringen horloge of losse kleding tijdens de installatie of het onderhoud van de garagedeuropener Verw...

Page 67: ...er weer vast Geratel van het tandwiel kan veroorzaakt worden door een te losse of een te strakke ketting Als de installatie voltooid is kan het zijn dat de ketting bij gesloten deur enigszins hangt Di...

Page 68: ...INSTRUCTIES HIERTOE OPDRACHT GEVEN Sluit de hoofdopener aan op een hoofdleiding die naar behoren GEAARD is in overeenstemming met bedradingsinstructies op het aan het netsnoer bevestigde etiket en zo...

Page 69: ...EL DE DEURARM AAN DE SLEDE Het afstellen van de gesloten deur Het verkleinen van de eindstand omlaag Draai de stelschroef voor de einstand omlaag 5 volle slagen naar rechts Druk op de verlichte bedien...

Page 70: ...sluitende garagedeur tot gevolg hebben Herhaal de test eens in de maand en stel de opener zonodig bij Werkwijze Begin altijd met de deur helemaal in de openstand Leg een 50mm hoog obstakel 1 op de vlo...

Page 71: ...vast te koppelen Gebruik de noodontkoppelingshandgreep nooit om de deur open of dicht te trekken Als de opener bediend wordt met de afstandsbediening 1 Als de deur open is gaat hij dicht Als de deur g...

Page 72: ...is en de deur keert op een plat neergelegd obstakel op 50 mm om hoeft u niets af te stellen PROBLEMEN OPLOSSEN 1 De opener werkt niet met de afstandsbediening Staat er stroom op de opener Sluit een l...

Page 73: ...r en laagspanningsbedrading van de bedieningsknop Begrenzingsinrichting Circuit wordt in werking gesteld door een eindstandmoer Afstelling eindstanden met een schroevedraaier op het zijpaneel Startcir...

Page 74: ...m zonas h midas ou em locais onde se verifique a acumula o de gua ou outros l quidos A opera o da porta n o dever impedir a passagem das pessoas na via p blica NDICE REGRAS DE SEGURAN A P gina 1 TIPOS...

Page 75: ...ador autom tico com os mesmos parafusos com anilha falsa e efectuar o aperto firme destes Aten o Utilizar exclusivamente estes parafusos nesta liga o A utiliza o de um tipo diferente de parafusos pode...

Page 76: ...r autom tico sobre um suporte tempor rio O operador autom tico dever ser fixado a um suporte ou mantido em posi o fixa por uma segunda pessoa Levantar a calha T at que a roldana do cabo e os suportes...

Page 77: ...ar 16 15 14 4 P INSTALAR AL L MPADA Instalar uma l mpada com uma pot ncia m xima de 40 watt 1 no casquilho conforme indicado pela figura Quando a corrente el ctrica ligada a l mpada acender se e perma...

Page 78: ...uso equivale a 5cm de curso Se ap s estas opera es a porta ainda n o abrir completamente o suporte frontal encontra se instalado a uma altura demasiado elevada Se a porta inverter o seu movimento na p...

Page 79: ...de Controle Remoto 1 Se a porta se encontrar aberta esta fechar se Se a porta se encontrar fechada a porta abrir se 2 Se a porta se encontrar no movimento de descida fecho o movimento ser invertido 3...

Page 80: ...guran a ap s ter sido efectuado qualquer ajustamento A necessidade de proceder a ajustamentos ocasionais da for a de opera o e dos fins de curso normal Em particular as condi es climat ricas podem afe...

Page 81: ...a ou com flecha excessiva Com a porta fechada normal a corrente apresentar alguma flecha Para desconectar a corredi a utilizar o cabo e o puxador de abertura manual Se a corrente voltar sua altura nor...

Page 82: ...zida Dimens es Comprimento total 3 11m Espa o vertical de montagem 5cm Peso em suspens o 14 5 kg Registos de Mem ria do Receptor C digo de Computador 12 Interruptor de codifica o 1 Teclado 1 114A2360E...

Page 83: ...ON sid 3 4 bild PROGRAMMERING AV KOD sid 4 bild JUSTERING sid 4 5 bild INSTALLERA PROTECTOR tillbeh r sid 5 bild ANV NDNING AV DIN PPNARE sid 5 V RD AV DIN PPNARE sid 5 UNDERH LL AV DIN PPNARE sid 6 F...

Page 84: ...an drev och kedja om kedjan r felaktigt sp nnd N r monteringen r f rdig och porten r helt st ngd kan kedjan h nga n got slak under T skenan Detta r normalt Om kedjan terg r till injusterat l ge enligt...

Page 85: ...geporten F r att undvika allvarliga personskador orskade av trassel med linorna b r samtliga linor som r anslutna till garageporten avl gsnas innan ppnaren monteras Det rekommenderas att ppnaren monte...

Page 86: ...dlampa 1 i lampsockeln enligt illustrationen Lampan t nds och f rblir t nd under 4 minuter n r elstr mmen inkopplas Efter 4 1 2 minuter sl cks ljuset Byt ut gl dlampor med extra kraftiga gl dlampor SK...

Page 87: ...r relsen Manuell ppning Porten ska vara helt st ngd om m jligt Slaka eller trasiga fj drar kan orsaka att porten snabbt faller ner Detta kan resultera i egendomskada eller allvarlig personskada D rre...

Page 88: ...Porten kan ppnas och st ngas manuellt N r str mf rs rjningen terst llts skall det manuella n d ppningshandtaget dras rakt ned N sta g ng ppnaren man vreras kopplas dragvagnen in igen Med n durkopplin...

Page 89: ...f r tryckstr mst llare Gr nsl ge Aktivers av stoppmutter Gr nsl gesjustering Skruvmejseljustering p sidopanel Man verkrets Svagstr m Dimensioner L ngd totalt 3 11m Erforderlig h jd 5cm H ngande vikt...

Page 90: ...ta mekaanikolle joka on erikoistunut autotallien ovien korjaukseen Ota pois sormukset kellot tai l ys t vaatteet kun asennat autotallin oven avaajaa Vakavan henkil vahingon v ltt miseksi on poistettav...

Page 91: ...i ketju roikkua hieman oven ollessa suljetun T m on normaalia Jos ketju palaa yll kuvattuun asentoon oven ollessa auki l s d ketjua uudelleen Tulevassa huollossa ved AINA k sikahvasta jotta virroitin...

Page 92: ...seksi on poistettava kaikki autotallin oveen yhdistetyt k ydet ennen autotallin oven avaajan asentamista T m tuote on asennettava ZH1 494 VDE 0700 osa 238 ja VDE 0700 osa 1 n ohjeiden mukaisesti Tilan...

Page 93: ...tten vaiheeseen 20 19 18 OHJELMOI AVAAJA KAUKO OHJAIN K yt avaajaa vain kun n et koko oven ja kun se on vapaa esteist ja avaaja on s detty oikein Kenenk n ei pid tulla autotalliin tai l hte autotallis...

Page 94: ...ttaa sulkeutuvan oven avautumisen ja est avoimen oven sulkeutumisen ja j rjestelm suositellaan erityisesti perheille joilla on pieni lapsia 24 AVAAJAN K YTT Mik tahansa seuraavista laitteista aktivoi...

Page 95: ...ristyslaite 41A3263 T m laite suunniteltiin poistamaan kaikupohja ja se on helposti asennettavissa 6 Ovi pys htyy mutta ei sulkeudu kunnolla Lue uudelleen matkarajoituss d t Toista suojaper ytystesti...

Page 96: ...us Rajalaite Piiri toimii rajamutterilla Rajas t Ruuvitalttas t sivupaneelissa Alkupiiri Alhaisj nnite painikepiiri Mitat ituus koko 3 11m Tarvittava sis korkeus 5cm Riippuva paino 14 5 kg Vastaanotti...

Page 97: ...Abridor de la puerta de garage Modelo MotorLift 1000 M A M MotorLift 1000 Illustrazioni Apriporta per garage Modello MotorLift 1000 Illustrasjon Garasjeport pner Modell MotorLift 1000 Afbeeldingen Mod...

Page 98: ...A B F E C D 1 2 114A2361D...

Page 99: ...2 1 2 4 5mm 8mm 19 15 12 17 14 16 13 3 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 20 21 18 22 NOTICE 23 24 3 114A2361D...

Page 100: ...1 2 3 10 4 5 7 8 9 11 12 NOTICE 13 13 4 6 4 114A2361D...

Page 101: ...1 2 4 5 4 3 2 3 3 2 6 6 6 5 5 6 1 2 3 4 5 6 2 6 3 4 1 5 114A2361D...

Page 102: ...6 5 3 4 7 1 4 6 5 3 2 8 1 3 2 6 5 3 1 2 6 114A2361D...

Page 103: ...4 6 5 1 7 8 9 3 2 2 1 8 9 10 11 12 13 5 7 114A2361D...

Page 104: ...13mm 1 2 3 5 4 10 11 3 1 2 8 114A2361D...

Page 105: ...9 2 1 13 1 2 UP CEILING MOUNT ONLY UP CEILING MOUNT ONLY 1 2 5cm 3 4 5 B UP 150mm UP CEILING MOUNT ONLY 4 2 1 3 12 A 6 3 114A2361D...

Page 106: ...14 1 15 2 3 A 1 4 2 3 B 3 1 1 C 2 5 3 3 5 2 10 114A2361D...

Page 107: ...NOTICE 2 3 1 2 4 16 18 1 2 3 1 2 A 2 1 B 3 1 3 C 1 17 11 114A2361D...

Page 108: ...12 7 6 2 12 13 10 9 19 1 11 8 4 5 3 4 3 5 6 4 5 7 3 A B 114A2361D...

Page 109: ...20 2 2 3 1 1 KG KG 13 1 21 2 114A2361D...

Page 110: ...2 1 22 2 3 1 KG KG KG KG 23 1 24 14 114A2361D...

Page 111: ...2 4333EML 6 747EML 4335EML 3 11 1EML 12 34EML 41EML 8 1702EML 15 41A3473 12B374 178B34 178B35 12B350 41B2616 183B112 183B111 183B113 183B112 26 29C128 83A8 41A4980 7 41A2848 1A995 41A3475 1 NOTICE 41...

Page 112: ...0B415 41A3150 1 41D3058 6 41R370 1 143D0100 41A2818 41D3452 41C4398 1 41A4376 41A2826 41A2817 41A2822 41A4945B 41A5014 1 27 41A4376 41A2825 26B66 2 Schuko 26B62 3 UK 031D0462 2003 Chamberlain GmbH 114...

Reviews: