background image

29

AJUSTES, PASO 1

Ajuste el límite del recorrido hacia arriba y 
hacia abajo

Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula hasta que 
punto la puerta se detendrá al abrirse y cerrarse.

Para activar el abre-puertas de garaje, oprimir el botón 
iluminado. Activar el abre-puertas de garaje durante un ciclo 
completo de operación.

• ¿la puerta se abre y cierra completamente?

•  ¿la puerta permanece cerrada y no se mueve en reversa 

inesperademente cuando no está completamente cerrada?

Si su puerta pasa estas dos pruebas, no necesitará hacer más 
ajustes al límite del recorrido. Pero si no pasa la prueba de la 
reversa, tendrá que ajustar el límite del recorrido (ajustes, 
paso 3).

El procedimiento de ajuste se explica a continuación. Lea el 
procedimiento con cuidado antes de continuar con el paso 2 de 
la sección de Ajustes. Use un desarmador para hacer los ajustes 
al límite del recorrido. 

Después de llevar a cabo un ajuste, 

deje que el abre-puertas corra un ciclo completo de su 
recorrido.

NOTA: 

Abrir y cerrar la puerta varias veces durante el 

procedimiento de ajuste puede hacer que el abre-puertas se 
sobrecaliente y al sobrecalentarse se apagará. Sólo espere 
quince minutos y continue con los ajustes necesarios.

NOTA:

 Si algo interfiere con el recorrido de la puerta en su 

trayectoria hacia arriba, ésta se detendrá. Pero si algo la 
obstruye en su trayectoria hacia abajo (incluyendo un posible 
desnivel o desequilibrio), esto activará la auto-reversa y la puerta 
retrocederá.

CÓMO Y CUÁNDO AJUSTAR LOS LÍMITES DEL RECORRIDO

•   Si la puerta no se abre completamente, pero se abre por lo 

menos 1.5 m:

Aumentar la carrera de abertura. Girar el tornillo de abertura 
(UP) hacia la derecha. Una vuelta del tornillo resulta en 5 cm 
de carrera.

NOTA: 

Para evitar que el carro golpee el tornillo de protección 

de la cubierta, mantenga una distancia mínima de 5 cm a 
10 cm entre el carro y el perno.

•   Si la puerta no abre al menos 1.5 m:

Ajustar el tornillo de abertura (UP) como se indica en el 
Paso 2.

•   Si la puerta no cierra totalmente:

Aumentar la carrera de cierre. Girar el tornillo (DOWN) hacia 
la izquierda. Una vuelta del tornillo representa 5 cm de carrera.
Si la puerta aún no cierra por completo y el carro golpea la 
ménsula (ver página 4 ó 5), tratar de alargar el brazo de la 
puerta (ver página 27) y disminuya el límite del recorrido 
hacia abajo.

•   Si el abre-puertas de garaje da reversa al cerrar 

totalmente:

  Disminuir la carrera de cierre. Girar el tornillo (DOWN) a la 
derecha. Una vuelta representa 5 cm de carrera.

Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado 
debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) 
podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se 
cierre la puerta del garaje.
•  El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del 

garaje habrá de interferir con la operación adecuada del sistema de 
auto-reversa de seguridad.

•  Si se ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del 

recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 
control.

•  Después de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el 

sistema de auto-reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al 
entrar en contacto con un objeto de 38 mm de altura acostado en el 
piso.

•  Si la puerta da reversa en el cierre y no hay nada que 

interfiera en su camino:

    Pruebe la puerta para verificar que no se doble ni se atasque. 

Jale la manija de desenganche de emergencia, y abra y cierre 
la puerta manualmente. Si la puerta atasca, llame a un técnico 
especializado en sistemas de puertas. Si la puerta no parece 
estar desnivelada ni se atasca, continue con el ajuste de la 
fuerza del movimiento hacia abajo de la puerta (cerrada), como 
se indica en el paso 2 de la sección de Ajustes.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Para evitar que los vehículos sufran daños, de que cuando la puerta 
esté completamente abierta quede suficiente espacio asegúrese.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

5 cm-

10 cm

Panel del lado izquierdo

Tornillos para el ajuste
del límite del recorrido

Perno de la
cubierta de
protección

Calcomanía de ajustes

Summary of Contents for 3112EM FS2

Page 1: ...arefully Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the front panel of your opener GARAGE DOOR OPENER Models 3112EM FS2 3122EM FS2 For Residential Use Only ...

Page 2: ...d door control 33 To open the door manually 33 Care of your garage door opener 34 Having a problem 34 35 Programming 36 37 To add or reprogram a hand held remote control 36 To erase all codes 36 3 button remote controls 36 To add reprogram or change a Keyless Entry PIN 37 Repair Parts 38 Accessories 39 Service Numbers 40 Warranty 40 TABLE OF CONTENTS When you see these Safety Symbols and Signal Wo...

Page 3: ...s pulleys brackets or their hardware ALL of which are under EXTREME tension Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing and operating garage door opener to avoid entanglement Preparing your garage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticki...

Page 4: ...nstallation Step 1 Look at the wall or ceiling above the garage door The header bracket must be securely fastened to structural supports Installation Step 5 Do you have a finished ceiling in your garage If so a support bracket and additional fastening hardware may be required Do you have an access door in addition to the garage door If not Model 7702CB Outside Quick Release is required See Accesso...

Page 5: ... Optional Accessory FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 21 Slack in Chain Tension is Normal When Garage Door is Closed Safety Reversing Sensor Optional Accessory Header Wall Access Door Gap between floor and bottom of door must not exceed 6 mm Wall mounted Door Control Motor Unit ONE PIECE DOOR WITHOUT TRACK CLOSED POSITION Access Door Gap between floor and bot...

Page 6: ...ars and releasing the trolley from the door arm or pressing the door control button The opener must be protected from rain and or moisture Without a properly working safety reversal system persons particularly small children could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing gate Activate gate ONLY when the gate is in full view and free from ANY obstructions ALWAYS keep gate in sight until complete...

Page 7: ...3B111 each Rail End Section 183B113 each Rail End Section 183B113 each Motor Unit and Light Lens 956 315CB SECURITY 3 Button Remote Control Model 3112EM Only 41A4208 Chain Spreader Screws Model 3122EM Only 953 315CB SECURITY 3 Button Remote Control 2 Model 3122EM Only 945CB Multi Function Door Control LOCK LIGHT Model 3122EM Only 1 1 Your garage door opener is packaged in one carton which contains...

Page 8: ...ated Staples 10 Assembly Hardware 41A2848 Installation Hardware 41A3475 18 Drywall Anchors 2 Rope Lock Nut 1 4 20x1 2 12 Nut 5 16 18 5 Washered Bolt 5 16 18x1 2 2 mounted in opener Carriage Bolt 5 16 18x2 1 2 2 Carriage Bolt 1 4 20x1 2 12 Hex Bolt 5 16 18x7 8 3 Master Link 2 Ring Fastener 3 Trolley Threaded Shaft 1 Lock Washer 5 16 6 Lag Screw 5 16 9x1 5 8 2 Lag Screw 5 16 18x1 7 8 2 Clevis Pin 5 ...

Page 9: ...ections are interchangeable Front and back sections are also interchangeable for ease of assembly 2 Insert the carriage bolts so the square bolt necks seat in the square holes in the T rail sections and pass through the round holes in the rail braces Assemble lock nuts ensure alignment and tighten NOTE If T rail is not assembled exactly as shown trolley will not travel smoothly along length of rai...

Page 10: ...er section and the 1 4 lock nuts to the end sections from the same side as shown NOTE If T rail is not assembled exactly as shown trolley will not travel smoothly along length of rail or it will hit against nuts 3 Insert the carriage bolts from the opposite side of the end sections Tighten the nuts When assembled T rail has a front to back position as shown 4 Position the cable pulley bracket on t...

Page 11: ...o the hole in the front end of the T rail Slide the trolley assembly along the rail to the screwdriver stop NOTE If trolley hits against any nuts on the T rail the bolts and nuts were attached from the wrong side and must be repositioned Review Assembly Step 1 Lock Washer 5 16 Nut 5 16 18 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE ASSEMBLY STEP 3 For Sliding and Swinging Gates Only Install the Trolley Attach the ...

Page 12: ... to the opener Insert a 5 16 18x7 8 hex bolt into the cover protection bolt hole in the T rail as shown Tighten securely with a 5 16 lock washer and nut NOTE This bolt prevents trolley over travel Keep a 38 mm minimum between the trolley and this bolt when adjusting travel limits see page 29 MODEL 3122EM ONLY Attach chain spreader with 8x1 hex screws and washers as shown Washered Bolt 5 16 18x1 2 ...

Page 13: ...or unit sprocket Figure 2 Proceed back around the correct groove in the chain spreader Figure 3 The sprocket teeth must engage the chain 4 Use the second master link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted 5 Remove the screwdriver ATTACHING THE SPROCKET COVER 3112EM ONLY Insert the back tab in the slot on the back of the mounting plate...

Page 14: ...threaded trolley shaft 3 Use the second master link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted ATTACHING THE SPROCKET COVER 3112EM ONLY Insert the back tab in the slot on the back of the mounting plate Squeeze the cover slightly and insert the front tab To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving opener ALWAYS keep hand clear ...

Page 15: ...INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may not reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH 3 ALL repairs to cables spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems technician before installing opener 4 Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BE...

Page 16: ... Draw an intersecting horizontal line on the header wall 5 cm above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 18 To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling otherwise garage door might not reverse when required DO NOT install header bracket over...

Page 17: ... the header bracket on a 38 mm board on wall or ceiling use lag screws not provided to securely fasten the 38 mm board to structural supports as shown 2 Open your door to the highest point of travel as shown Measure the distance from the top of the door to the floor Subtract the actual height of the door Add 20 cm to the remainder See Example 3 Close the door and draw an intersecting horizontal li...

Page 18: ...Centerline of Garage Door Header Wall Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to mount the header bracket UP CEILING MOUNT ONLY Door Spring Header Bracket 38 mm Board Vertical Centerline of Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Ceiling Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must u...

Page 19: ...3 Attach the T Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring Position the rail bracket against the header bracket Align the bracket holes and join with a clev...

Page 20: ...ing an ideal door to T rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 38 mm board on the top section beneath the T rail If the top section or panel hits the trolley when you raise the door pull down on the trolley release arm to disconnect inner and outer sections Slide the outer trolley towar...

Page 21: ...ne end of each bracket to a support with 5 16 18x1 7 8 lag screws 5 Fasten the opener to the hanging brackets with 5 16 18x7 8 hex bolts lock washers and nuts 6 Check to make sure the T rail is centered over the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 38 mm board Operate the door manually If the door hits the rail raise the header bracket ...

Page 22: ...connect terminals as follows white to white and white red to red Figure 5 NOTE When connecting multiple door controls to the opener twist same color wires together Insert wires into quick connect holes white to white and red white to red 5 Use tacks or staples to permanently attach entrapment warning label to wall near door control and manual release safety reverse test label in a prominent locati...

Page 23: ...Optional installation As an added security option a padlock may be installed on the trolley release arm To utilize this feature you must drill a hole 4 5 mm 8 mm on the dimple which is located on the trolley release arm Install the padlock When using this feature the emergency release will not work until the padlock is removed NOTE If it is necessary to cut the rope heat seal the cut end with a ma...

Page 24: ... 3 prong cord Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Reinstall the cover To avoid installation difficulties do not run the opener at this time RIGHT WRONG To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire Be sure power is ...

Page 25: ...e door bracket proceed to Installation Step 11 SECTIONAL DOORS Center the door bracket on the previously marked vertical centerline used for the header bracket installation Note correct UP placement as stamped inside the bracket Figure 2 Position the bracket on the face of the door within the following limits A The top edge of the bracket 5 10 cm below the top edge of the door B The top edge of th...

Page 26: ...d reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Center the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left and right or the top and bottom holes Drill 8 mm pilot holes and fasten the bracket with hardware provided If the door has no exposed framing drill 5 mm pilot holes and fasten the bracket with 5 16 x1 1 2 l...

Page 27: ... far apart as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that line up and join with bolts lock washers and nuts Proceed to Adjustment Step 1 page 29 Troll...

Page 28: ...Connector Hole Closed Door Outer Trolley Emergency Release Handle Inner Trolley Outer Trolley Open Door Door Arm Correct Angle Door with Backward Slant Incorrect Inner Trolley Press the Door Control push bar The trolley will travel to the fully closed position Manually close the door and lift the door arm to the trolley The arm should touch the trolley just ahead of the door arm connector hole Ref...

Page 29: ...e bolt If door does not open at least 1 5 m Adjust the UP open force as explained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 5 cm of travel If door still won t close completely and the trolley bumps into the pulley bracket see page 4 or 5 try lengthening the door arm page 27 and decreasing th...

Page 30: ...ning the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount required to close the door 2 Test the UP open force Grasp the door bottom when the door is about halfway through UP open travel The door should stop If the door is hard to hold or doesn t st...

Page 31: ...3 or 4 complete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps 1 2 and 3 after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of the garage door including springs and hardware Any repair to or buckling of the garage floor Any repair to or adjustment of the opener Gate Installation TEST The opener must reverse if the gate com...

Page 32: ... Entry System If you purchase a new remote or if you wish to deactivate any remote follow the instructions in the Programming section Activate your opener with any of the following The hand held Remote Control Hold the push button down until the door starts to move The wall mounted Door Control Hold the push button or bar down until the door starts to move The Keyless Entry See Accessories If prov...

Page 33: ...ll Down Back Towards Opener MANUAL DISCONNECT POSITION LOCKOUT POSITION Using the Wall Mounted Door Control THE LIGHTED DOOR CONTROL BUTTON MODEL 3112EM ONLY Press the button to open or close the door Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it s opening THE MULTI FUNCTION DOOR CONTROL MODEL 3122EM ONLY Press the push bar to open or close the door Press ag...

Page 34: ...ERIOUS INJURY or DEATH NEVER allow small children near batteries If battery is swallowed immediately notify doctor To reduce risk of fire explosion or chemical burn Replace ONLY with 3V2032 coin batteries DO NOT recharge disassemble heat above 100 C 212 F or incinerate Having a Problem 1 The opener doesn t operate from either the Door Control or the remote control Does the opener have electric pow...

Page 35: ...e force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel 10 The opener lights don t turn on Replace the light bulbs 100 watts maximum Use an A19 standard neck garage door opener bulb if regular bulb burns out 11 The opener lights don t turn off Is the Light feature on Turn it off 12 The opener strains or maximum force is needed to operate door The door may be ou...

Page 36: ...ING THE LIGHTED DOOR CONTROL USING THE MULTI FUNCTION DOOR CONTROL A Button B Button LOCK LIGHT LOCK LIGHT PROGRAMMING 1 Remove the cover from the Lighted Door Control 2 Press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 3 While holding the remote button press and hold the A button on the Lighted Door Control 4 Continue holding both buttons while you press ...

Page 37: ...r of hours or number of accesses this temporary PIN expires and will no longer open the door It can be used to close the door even after it has expired To set a temporary PIN 1 Press the four buttons for your personal entry PIN not the last temporary PIN then press and hold the button The opener light will blink three times Release the button 2 Press the temporary 4 digit PIN you have chosen then ...

Page 38: ...eplacement motor bracket assembly 12 41A5525 21 Cover 13 81C253 Limit switch drive retainer 14 41A5640 Limit switch assembly 15 41A2822 1 Interrupter cup assembly 16 41C4398A RPM sensor assembly KEY PART NO NO DESCRIPTION 17 41A5483 12BM Receiver logic board assembly 18 41C5497 High voltage wire harness assembly 41C5498 Low voltage wire harness assembly 19 41D181 End panel w all labels NOT SHOWN 4...

Page 39: ...lights on for 5 minutes when it detects a person entering the garage Sensor can be easily deactivated when desired SECURITY Single Button Remote Control Includes visor clip 971 315LM SECURITY 3 Button Remote Control Includes visor clip 973 315MK 976 315LM Outdoor Key Switch Opens the garage door automatically from outside with the turn of a key when transmitter is not handy The Protector System Pr...

Page 40: ...ct Then send this product pre paid and insured to the designated service center for warranty repair You will be advised of shipping instructions when you call the service number Please include a brief description of the problem and a dated proof of purchase receipt with any product that is returned for warranty repair Products returned to Seller for warranty repair which upon receipt by Seller are...

Page 41: ...or de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos Guarde este manual cerca de la puerta del garaje Se deben realizar revisiones periódicas del abre puertas para asegurar su operación segura La etiqueta con el número de modelo de su abre puertas de garaje está en el panel delantero ...

Page 42: ...nes de seguridad para la operación 32 Cómo usar el abre puertas de garaje 32 Cómo usar la unidad de control de pared 33 Cómo abrir la puerta manualmente 33 Mantenimiento de su abre puertas de garaje 34 Si tiene algún problema 34 35 Cómo programar el abre puertas 36 37 Cómo añadir o reprogramar un control remoto 36 Cómo borrar todos los códigos 36 Controles remotos de 3 botones 36 Cómo añadir repro...

Page 43: ... usar las herramientas que aparecen en la siguiente illustración Para evitar daños a la puerta y al abre puertas SIEMPRE desarme las cerraduras ANTES de instalar y o de operar el abre puertas SOLAMENTE opere el abre puertas de garaje con corriente de 120V 60 Hz con objeto de evitar su mal funcionamiento y que el abre puertas se dañe Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE SIEMPRE llame a ...

Page 44: ...cie la instalación de su abre puertas Dependiendo de sus necesidades individuales es posible que en algunos casos vayan a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto Instalación Paso 1 Observe la pared o el cielo raso justo arriba de la puerta del garaje La ménsula del cabezal debe de estar firmemente sujeta a los soportes de la estructura Instalación Paso 5 Si el plaf...

Page 45: ...azo recto Cuerda y manija del sistema de liberación de emergencia Soporte de la puerta Brazo curvo Pared de cabecera Cable Riel Puerta del garaje PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Planificación continuación INSTALACIÓN EN PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de refuerzos adicionales Si usted tiene una puerta de material liviano y quiere reforzarla consu...

Page 46: ...do contra la lluvia y o la humedad Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura las personas en especial los niños pequeños podrían resultar GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR al cerrar la puerta Active la puerta SÓLO cuando la vea bien y no presente obstrucciones Vigile SIEMPRE la puerta hasta que esté completamente cerrada NUNCA permita que alguien cruce el trayecto de la puerta que se encu...

Page 47: ...Modelo 3112EM 183B111 Riel T Sección centro cada uno Brazos en Riel T Brazos en Riel T Sólo Modelo 3122EM 41A5577 1 Botón iluminado de control de la puerta 953 315CB SECURITY Control remoto de 3 botones Sólo Modelo 3122EM 2 LOCK LIGHT 945 CB Control de la puerta Multi Foncional Sólo Modelo 3122EM Sólo Modelo 3112EM Su abre puertas viene empacado en una caja de cartón que contienen el motor y las p...

Page 48: ...oscado del carro 1 Tuerca de seguridad 1 4 20x1 2 12 Pasador de chaveta 5 16 x2 3 4 1 Perno de coche 5 16 18x2 1 2 2 Cordón Manija Pasador de chaveta 5 16 x1 2 Grapa 10 Taquete 2 Perno hexagonal 5 16 18x7 8 4 Perno con arandela 5 16 18x1 2 2 en el cabezal Perno de coche 1 4 20x1 2 12 Perno hexagonal 5 16 18x7 8 3 Pasador de chaveta 5 16 x1 1 4 1 Inventario de piezas Antes de la instalación organic...

Page 49: ...intercambiables La sección frontal y posterior también son intercambiables para facilidad del ensamble 2 Inserte los pernos con cabeza redonda y cuello cuadrado para que los cuellos de los pernos cuadrados se asienten en los hoyos cuadrados de las secciones del riel T y pasen a través de los hoyos redondos en los tierantes del riel Ensamble las tuercas de seguridad alínee y apriete NOTA Si el riel...

Page 50: ...tercambiables para facilidad del ensamble 2 Conecte la sección y las contratuercas de 1 4 a las secciones extremas del mismo lado como se ilustra en la figura correspondiente NOTA Si el riel T no se ensamble exactamente como se muestra el carro no se moverá suavemente a lo largo del riel o golpeará contra los pernos 3 Inserte los pernos con cabeza redonda y cuello cuadrado en el lado opuesto a las...

Page 51: ...ornillador dentro del orificio ubicado en la parte frontal del riel T Deslizar el carro ensamblado a lo largo del riel hasta topar con el destornillador NOTA Si el carro golpea contra alguna tuerca en el riel T esto significa que tanto los pernos como las tuercas fueron colocados desde el lado opuesto y deben ser colocados en su posición correcta Revisar Paso 1 ENSAMBLADO PASO 3 Sólamente para pue...

Page 52: ... los dos pernos con arandela 5 16 18x1 2 montados en la parte superior del motor Alinear los orificios de la sección posterior del riel T con los orificios del cabezal del abre puertas Fijar el riel con los dos 2 pernos previamente colocados y ajustados firmemente Sólo se debe utilizar estos pernos Cualquier otro perno le causarán serios daños al abre puertas Insertar el perno hexagonal 5 16 18x7 ...

Page 53: ...asegurarse que la cadena no esté torcida 5 Quite el destornillador CUBIERTA DEL PORTACADENA 3112EM SOLAMENTE Insertar la lengueta posterior en la ranura en la parte posterior de la placa de montaje Oprimir la cubierta ligeramente e insertar la lengueta delantera Figura 4 Catarina Extendedor de la caden Instale La Cadena En Esta Dirección Figura 2 Polea de cable Bucle de cuerda Eslabón maestro Segu...

Page 54: ...o de la caja de los accesorios Figura 1 Empujar los pernos de la barra del enlace maestro a través del cable y del orificio en la parte delantera del carro Empuje la tapa del enlace maestro sobre los pernos y las ranuras de los pernos Deslice el resorte de clip sobre la tapa y sobre las ranuras de los pernos hasta que los dos pernos estén bien colocados y seguros en su lugar 2 Para evitar que el c...

Page 55: ... se requiera y podría ocasionar una LESIÓN GRAVE E INCLUSO LA MUERTE 3 TODAS las reparaciones de los cables resortes y otras partes las DEBE llevar a cabo un técnico especializado en sistemas de puertas ANTES de instalar el abre puertas 4 Desarme TODOS los seguros y retire TODAS las cuerdas conectadas al puerta de el garaje ANTES de instalar el abre puertas para evitar que estas se enreden 5 Insta...

Page 56: ...se puede sujetar al cielo raso ver página 17 si el espacio libre es mínimo Asimismo se puede instalar en forma invertida sobre la pared si fuese necesario Esto le otorgará aproximadamente 1 cm de espacio Si necesita instalar la ménsula del cabezal en un pedazo de madera de 38 mm ya sea en la pared o en el cielo raso use tornillos de cabeza cuadrada o pijas no se incluyen para sujetar dicho pedazo ...

Page 57: ...A DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL 1 Con la puerta cerrada buscar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje Extender la línea del centro hasta la pared de cabecera arriba de la puerta como se muestra en la ilustración Si el espacio libre para el cabezal es mínimo se puede instalar el soporte del cabezal en el cielo raso Ver página 18 Si necesita instalar el soporte del cabezal sobre un pedazo ...

Page 58: ...puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje No instale la ménsula del cabezal en un muro falso Si va a sujetar la ménsula del cabezal a ladrillo o mampostería asegúrese de utilizar sujetadores de cemento no se incluyen INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN LA PARED DELANTERA Coloque la...

Page 59: ...puertas sobre el piso del garaje debajo de la ménsula del cabezal Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo NOTA Si el resorte de la puerta está obstruido va a necesitar ayuda Otra persona tendrá que sostener el abre puertas firmemente sobre un soporte temporal para ayudarle a que el riel pueda separarse del resorte Coloque la ménsula del riel junto a la ménsula del cabezal Alinee l...

Page 60: ...mo se muestra en la ilustración PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON RIEL Un pedazo de madera de 38 mm le será de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel Ponga el abre puertas sobre la escalera Si la escalera no es lo suficientemente alta va a necesitar ayuda Abra completamente la puerta y coloque el pedazo de madera de 38 mm en la sección superior de manera que...

Page 61: ...azo de madera de 38 mm Haga funcionar la puerta manualmente Si la puerta golpea el riel suba la ménsula del cabezal 8 Coloque grasa de riel en la parte superior y en los lados de la superficie del riel donde se desliza el carro Perno 5 16 18x7 8 Mida la distancia Tornillos tirafondo de 5 16 18x1 7 8 Vigas del techo Arandela 5 16 Tuerca 5 16 18 TECHO TERMINADO Soporte No incluido Tornillos tirafond...

Page 62: ...de 4 mm y utilice los sujetadores que se incluyen Para una instalación pre cableada por ejemplo en una casa en construcción los modelos de consola se pueden instalar en una caja múltiple estándar Figura 2 NOTA Después de la instalación la luz verde del indicador señalará que la conexión está correcta este indicador se encuentra detrás de la tapa Si la luz no se enciende las características de Segu...

Page 63: ...de seguridad Para utilizar esta característica usted debe perforar un orificio de 4 5 mm 8 mm en la hendidura ubicada en el brazo de desenganche del trole Instale el candado Al usar esta característica el desenganche de emergencia no funciona a menos que se quite el candado NOTA Si es necesario cortar el cordón queme el extremo cortado con un fósforo o encendedor para evitar que el cordón se destu...

Page 64: ...negro al tornillo del terminal de cobre el cable blanco neutral al tornillo del terminal color plata y el cable a tierra al tornillo verde de la puesta a tierra El abre puertas debe de estar puesto a tierra Vuelva a poner la tapa Para evitar problemas con la instalación no opere el abre puertas de garaje ahora CORRECTO INCORRECTO Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE p...

Page 65: ...a parte delantera de la puerta dentro de los siguientes límites A El borde superior de la ménsula 5 10 cm debajo del borde superior de la puerta B La orilla superior de la ménsula debe estar directamente debajo de algún soporte de la estructura a lo largo de la parte superior de la puerta Línea central vertical Ménsula del cabezal Si su puerta es de metal aluminio fibra de vidrio o vidrio siempre ...

Page 66: ...as e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior respecto a la instalación de puertas plegables ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos Coloque la ménsula de la puerta al centro de la parte superior de la misma alineada con la ménsula del cabezal según se indica en la ilustración Marque ya sea los orificios derecho e izquierdo o superi...

Page 67: ...a 5 16 x1 1 4 Figura 2 Junte los dos brazos hasta poder alinear dos orificios para unir las secciones procurando que los orificios estén tan separados como sea posible para aumentar la rigidez en el brazo de la puerta Figura 3 alineación alternativa del orificio Si los orificios del brazo curvo están arriba de los del brazo recto desconecte el brazo recto y corte 15 cm de la punta de salida Reconé...

Page 68: ... puerta se atasque innecesariamente y o que la operación no sea uniforme al abrir o cerrar la puerta desde la posición de totalmente abierta TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA 1 Arme el brazo de la puerta Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta recta y curva a la mayor distancia posible de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro Cierre la puerta y sujete la s...

Page 69: ...ornillo de abertura UP como se indica en el Paso 2 Si la puerta no cierra totalmente Aumentar la carrera de cierre Girar el tornillo DOWN hacia la izquierda Una vuelta del tornillo representa 5 cm de carrera Si la puerta aún no cierra por completo y el carro golpea la ménsula ver página 4 ó 5 tratar de alargar el brazo de la puerta ver página 27 y disminuya el límite del recorrido hacia abajo Si e...

Page 70: ...UERTAS 1 Pruebe la fuerza del recorrido HACIA ABAJO cerrar Cierre la puerta manualmente agarrándola por la parte inferior y deténgala más o menos a la mitad de su trayectoria HACIA ABAJO cerrar la puerta deberá retroceder Si la puerta retrocede a la mitad de la trayectoria esto no garantiza que retrocederá al toparse con una obstrucción de 38 mm Siga con el paso 3 de la sección de Ajustes Si es di...

Page 71: ...IÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Repita los pasos de ajustes 1 2 y 3 cada vez que Se hagan ajustes al largo del brazo de la puerta los límites del recorrido o los controles de la fuerza Se hagan reparaciones o ajustes a la puerta del garaje incluyendo los resortes y la pernería Se hagan reparaciones al piso del garaje porque está desnivelado etc Se hagan reparaciones o ajustes al abre puertas Instalaci...

Page 72: ...ontroles remotos Security utilizando hasta 54 funciones y un Sistema de llave digital de Security Si compra un control remoto nuevo o si desea desactivar algún control remoto siga las instrucciones que aparecen en la sección sobre Cómo programar el abre puertas Active su abre puertas de alguna de las siguientes maneras El Control remoto Mantenga oprimido el botón grande hasta que la puerta se empi...

Page 73: ...E Manija de emergencia jalar hacia abajo POSICIÓN DE DESENGANCHE MANUAL POSICIÓN DE CERRADO Cómo usar la unidad de control de pared BOTÓN ILUMINADO DE CONTROL DE LA PUERTA MODELO 3112EM Presione el botón para abrir o cerrar la puerta Vuelva a presionarlo para hacer funcionar el mecanismo de reversa de la puerta durante el ciclo de cerrado o para detener la puerta mientras se está abriendo EL PANEL...

Page 74: ...unas tomas de corriente se controlan con un interruptor de pared Ha desactivado todos los seguros de la puerta Revise las advertencias de las instrucciones de instalación que aparecen en la página 15 Hay nieve o hielo acumulado debajo de la puerta La puerta puede congelarse y quedarse pegada al piso Elimine esta restricción El resorte de la puerta del garaje puede estar roto Haga que lo cambien Es...

Page 75: ...ajuste ocasional de la fuerza y del límite es normal Las condiciones climatológicas en particular pueden afectar el recorrido de la puerta 10 Las luces del abre puertas no se encienden Cambie las bombillas de 100 vatios máximo Si la bombilla se quema use una bombilla estándar para puerta de garaje de A19 11 Las luces del abre puertas no se apagan Está activada la función de luz Si es así apáguela ...

Page 76: ...se escucharán dos chasquidos Cómo Agregar un Control Remoto Adicional USO DEL CONTROL DE PUERTA ILUMINADA CÓMO USAR EL CONTROL DE FUNCIONES MÚLTIPLES DE LA PUERTA COMO PROGRAMAR EL ABRE PUERTAS Botón A Botón B 1 Extraiga la cubierta del Control de Puerta Iluminada 2 Oprima y mantenga oprimido el botón del control remoto que desee usar para la puerta de su garaje 3 Mientras mantiene oprimido el bot...

Page 77: ...ras programadas o número de accesos este PIN temporal expira y no vuelve a abrir la puerta Se puede usar para cerrar la puerta aún después de que haya expirado Haga lo siguiente para poner un PIN temporal 1 Oprima los cuatro botones correspondientes a su PIN de entrada personal no el último PIN temporal luego oprima y mantenga oprimido el botón La luz del abre puertas va a parpadear tres veces Sue...

Page 78: ... impulsor del interruptor de límite 14 41A5640 Conjunto de interruptor de límite 15 41A2822 1 Anillo exterior del interruptor 16 41C4398A Sensor RPM con soporte 17 41A5483 12BM Ensamble del panel lógico del receptor CLAVE PARTE NO NO DESCRIPCIÓN 18 41C5497 Arnés de cables de alto voltaje 41C5498 Arnés de cables de bajo voltaje 19 41D181 Panel trasero con etiquetas NO MOSTRADO 41A2826 Juego del sop...

Page 79: ...vimiento La unidad de control de funciones múltiples de la puerta está equipada con sensores de movimiento que mantendrán la luz encendida durante cinco minutos cada vez que alguien entre al garaje Es posible desactivar el sensor se así lo desea Llave digital SECURITY Permite al usuario abrir la puerta del garaje desde afuera al ingresar una contraseña en un teclado diseñado especialmente También ...

Page 80: ...o al centro de servicio correspondiente con el fin de realizar la reparación cubierta por la garantía Al llamar al centro de servicio correspondiente le proporcionarán las instrucciones de envío apropiadas Por favor incluir una descripción breve del problema y un recibo fechado como prueba de compra con cualquier producto que sea devuelto por concepto de reparación cubierta por la garantía Los pro...

Reviews: