Cerva ALPINWORKER User Manual Download Page 39

MARCAÇÃO EN 397:2012 +A1:2012 

A marcação do capacete deve conter as informações técnicas relevantes apresentadas da 

seguinte forma :

Este deve ser marcado tanto na casca como no arnês.

1 – Nome ou identificação de marca do fabricante

2 – Modelo de capacete

3 - Tamanho abrangido pela correia (em centímetros)  

53 – 66cm

4 - Teste opcional; testado a baixas temperaturas  

-30°C 

5 – Marcação CE

6 - Referências padrão EN397:2012 +A1:2012

7 – número de identificação do organismo notificado

MONTAGEM E AJUSTE 

Para uma proteção adequada, este capacete deverá corresponder ou ser ajustado ao tamanho da 

cabeça do utilizador. O capacete deve ser usado com a viseira voltada para a frente. Para alterar o 

tamanho, ajuste o arnês na parte traseira do capacete por meio do sistema de pino e cremalheira 

situado na parte de trás do aro da cabeça. Para mudar a altura de utilização, basta ajustar no arnês. 

Por favor ajuste todos os suportes (4 suportes) para se certificar que é feito um ajuste confortável 

à volta da cabeça.

UTILIZAÇÃO

Este capacete é fabricado de tal forma que a energia desenvolvida aquando um choque é absorvida 

pela destruição ou pela deterioração parcial da calote e do arnês; mesmo se tais deteriorações 

não forem imediatamente visíveis, convém substituir a totalidade do capacete tendo sofrido um 

choque importante 

Chamamos também a atenção dos utilizadores para o perigo que existe em modificar ou suprimir 

qualquer um dos elementos de origem do capacete, com excepção das modificações ou supre

-

ssões recomendadas pelo fabricante do mesmo. Convém evitar a utilização destes capacetes com 

fixações que não fazem parte das recomendações do fabricante.

ACESSÓRIOS, PEÇAS SOBRESSALENTES E INSTRUÇÕES PARA O ENCAIXE 

Insira a suspensão no capacete, inserindo as abas de plástico nas ranhuras previstas no capacete 

para este fim. A banda de suor deve estar na frente do capacete. Por favor, substitua integralmente 

o capacete de segurança se houver peças do casco do capacete rachadas, danificados ou 

estaladas. Não substitua as partes danificadas por si mesmo, por favor, substitua a integralidade 

do capacete.

PRAZO DE VALIDADE 

A data de fabrico está moldada sob o pico do capacete. O período de vida útil do capacete depende: 

1) Período de vida do Casco de 5 anos, quando armazenados em lugar fresco, seco e longe da 

luz solar directa. 

2) É recomendável este capacete ser posto fora de uso após 2 anos de serviço. Em circunstâncias 

extremas pode ser necessário não o utilizar além de 1 ano de serviço 

Nota: O capacete deve ser regularmente examinado e imediatamente retirado do serviço se 

quaisquer arranhões profundos, abrasões ou rachaduras aparecerem. 

ESTE CAPACETE NÃO É INQUEBRÁVEL NEM INDESTRUCTÍVEL, APRESENTA UMA RESIS

-

TÊNCIA CONSIDERÁVEL AOS IMPACTOS MAS NÃO GARANTE UMA PROTEÇÃO ILIMITADA 

CONTRA ESTE RISCO

A declaração de conformidade estará disponível em www.cerva.com.

Fabricante:

 CERVA GROUP a.s., Průmyslová 483, 252 61 JENEČ, República Tcheca

6

4

3

7

5

1

2

Summary of Contents for ALPINWORKER

Page 1: ...GB 2 BG 4 DE 8 CZ 6 GR 20 FR 18 FI 16 TR 50 ES 14 EE 12 DK 10 SI 46 SE 44 RS 42 RO 40 PT 38 PL 36 NO 34 NL 32 SK 48 LV 30 LT 28 IT 26 HU 24 HR 22 ALPINWORKER...

Page 2: ...elmet fits snugly though with a certain degree of comfort To ensure maximum stability of the helmet always attach and adjust the chinstrap correctly this will help reduce shifting of the helmet result...

Page 3: ...et that has been subjected to impact We would also like to bring the user s attention to the danger that could be caused if any of the original components were to be modified or eliminated except for...

Page 4: ...BG 2016 425 EN 397 2012 A1 2012 5 8 0086 EN 397 2012 A1 2012 1 2 20 15 C...

Page 5: ...6 4 3 7 5 1 2 EN 397 2012 A1 2012 1 2 3 53 66 4 30 C 5 6 EN397 2012 A1 2012 7 4 1 5 2 2 1 www cerva com 483 252 61...

Page 6: ...spr vn p ipevn te a nastavte podbradn p sek to pom e sn it pohyb p ilby vypl vaj c z okoln ch podm nek Zkontrolujte p ilbu p ed ka d m pou it m a po ka d m pou it pou ijte kontroln postupy popsan v t...

Page 7: ...tn p ilbu kter byla vystavena prudk mu n razu okam it vym nit U ivatel se upozor uje na nebezpe vypl vaj c z pravy nebo odstran n kter koli origin ln sou sti p ilby jinak ne podle doporu en v robce P...

Page 8: ...zt Um eine maximale Stabilit t des Helms zu gew hrleisten muss der Kinnriemen stets befestigt und auf die richtige L nge eingestellt werden dies verringert die Bewegungen des Helms aufgrund bestimmter...

Page 9: ...d muss jeder Helm der einen starken Sto erlitten hat ausgewechselt werden Die Anwender werden ebenfalls darauf aufmerksam gemacht dass es gef hrlich ist ein beliebiges Originalteil des Helms zu ver nd...

Page 10: ...kan hj lpe at s nke hjelmens bev gelser udmundende af omgivende forhold Hjelmen efterses f r og efter hver brug brug inspektionsprocedurer beskrevet i denne brugsan visning og udskift jeblikkeligt en...

Page 11: ...lmen som havde v ret udsat for et voldsomt slag udskiftes Brugeren bliver gjort opm rksom p fare som udmunder af ndring eller fjernelse af enhver originalle del af hjelmen anderledes end if lge produc...

Page 12: ...atud kiivri liikumist Kontrollige kiivrit enne ja p rast iga kasutamist vastavalt selles juhendis kirjeldatud kontrolliprot seduuridele Mis tahes kulunud v i kahjustunud detail vahetage kohe v lja ain...

Page 13: ...dele mida p hjustavad kiivri mis tahes originaalosa muutmine v i eemaldamine muul kui tootja soovitatud viisil Kiivrit ei tohi kohandada tarvikute kinnitamiseks muul kui tootja soovitatud viisil TARVI...

Page 14: ...rrectamente esto ayudar a reducir la movilidad del casco que se produce en determinadas condiciones ambientales Inspeccione el casco antes y despu s de cada uso empleando los procedimientos de inspecc...

Page 15: ...s usuarios sobre el peligro que existir a en modificar o suprimir cualquiera de los elementos de origen del casco salvo modificaciones o supresiones recomenda das por el fabricante del casco Conviene...

Page 16: ...n ja s d se se v hent k ytt olosuhteiden aiheuttamaa kyp r n liikett Tarkasta kyp r ennen jokaista k ytt kertaa ja aina k yt n j lkeen noudata t ss ohjeessa kuvattuja tarkastusmenetelmi ja vaihda heti...

Page 17: ...t llainen vioittuminen ei v ltt m tt ole n kyv on kovalle iskulle alttiiksi joutunut kyp r v litt m sti vaihdettava K ytt j lle huomautetaan kyp r n teht vien muutosten tai mink tahansa sen alkuper i...

Page 18: ...le casque soit bien ajust mais avec un certain niveau de confort Pour garantir une stabilit maximale du casque toujours attacher et ajuster correctement la mentonni re ceci aidera r duire les mouveme...

Page 19: ...que ayant subi un choc important L attention des utilisateurs est galement attir e sur le danger qu il y aurait modifier ou supprimer l un quelconque des l ments d origine du casque l exception des mo...

Page 20: ...GR To 2016 425 EN 397 2012 A1 2012 BRITISH STANDARDS INSTITUTION KITEMARK COURT DAVY AVENUE KNOWHILL MILTON KEYNES MK 5 8PP ENGLAND 0086 EN 397 2012 A1 2012 CERVA GROUP a s 1 2 20 15 C...

Page 21: ...6 4 3 7 5 1 2 EN 397 2012 A1 2012 1 2 3 53 66 cm 4 30 C 5 CE 6 EN397 2012 A1 2012 7 4 1 5 2 2 1 www cerva com CERVA GROUP a s Pr myslov 483 252 61 Jene...

Page 22: ...ih uvjeta Kacigu provjerite prije svake uporabe i nakon svake uporabe koristite postupke za provjeru koji su opisani u ovom priru niku te odmah promijenite bilo koji pohabani ili o te eni dio za rezer...

Page 23: ...pasnost koja proizlazi od pro mjene ili otklanjanja bilo kojeg originalnog dijela kacige na drugi na in nego preporu a proizvo a Kaciga se ne smije prilago avati za pri vr enje opreme druk ije nego to...

Page 24: ...be az llp ntot ez cs kkentheti a sisak k rnyezeti felt telekb l ered mozg s t Ellen rizze a sisakot minden haszn lat el tt s ut n haszn lja a jelen k zik nyvben le rt ellen rz elj r sokat s azonnal c...

Page 25: ...tetj k a felhaszn l t a sisak talak t s b l vagy b rmely eredeti r sz nek gy rt ltal javasoltt l elt r elt vol t s b l ered vesz lyekre A sisak nem haszn lhat a tartoz kok gy rt ltal javasoltt l elt r...

Page 26: ...re la stabilit massima dell elmetto allacciare e regolare sempre il sottogola corretta mente ci contribuir a ridurre il movimento dell elmetto derivante dalle condizioni circostanti Ispezionare l elme...

Page 27: ...o che stato sottoposto un forte impatto deve essere sostituito immediatamente L utilizzatore viene avvertito dei pericoli derivanti dalla modifica o dalla rimozione di qualsiasi parte originale dell e...

Page 28: ...ud jim d l aplinkini s lyg Kaskart prie naudodami patikrinkite alm ir po kiekvieno naudojimo atlikite ioje instrukcijoje apra ytas proced ras ir nedelsdami pakeiskite nusid v jusias ar sugadintas dali...

Page 29: ...o originalaus almo komponento pakeitimo ar pa alinimo i skyrus gamintojo rekomenduojamus almas negali b ti pritaikytas priedams pritvirtinti i skyrus gamintojo rekomenduojamus PRIEDAI ATSARGIN S DALYS...

Page 30: ...nostipriniet un noregul jiet pazodes siksnu tas pal dz s samazin t iveres izkust an s iesp ju kas var tu rasties apk rt j s vides ietekm P rbaudiet iveri pirms un p c katras lieto anas izmantojot p r...

Page 31: ...ma vai visa iveres kopusa boj juma Lai gan ds boj jums ne vienm r b s saskat ms ivere ne kav joties j nomaina Lietot js tiek br din ts par to kas draud ja vi pret ji ra ot ja ieteikumiem patva gi labo...

Page 32: ...ngehaald dat de helm goed past en toch met een zeker comfort gedragen wordt Om de maximale stabiliteit van de helm te verzekeren maak de kinband altijd vast en trek deze correct aan dit zal de helm mi...

Page 33: ...een belangrijke inslag gekregen heeft te vervangen De aandacht van gebruikers wordt tevens gericht op het gevaar dat ontstaat wanneer men de helm probeert te veranderen of een van de originele elemen...

Page 34: ...lig p plass og samtidig med en viss grad av komfort For sikre maksimal stabilitet for hjelmen m stroppen under haken bestandig festes og stilles inn justeres dette bidrar til redusere hjelmens bevegel...

Page 35: ...energien i et st t noe som vil kunne medf re at hjelmens skall eller festeanordning blir delvis skadet Selv om slike skader ikke n dvendigvis der synlige er det n dvendig omg ende skifte ut en hjelp s...

Page 36: ...yregulowana aby zapewni dok ad ne dopasowanie kasku przy zachowaniu wygody aby zapewni maksymaln stabilno kasku zawsze nale y prawid owo zamocowa i wyre gulowa podbr dek pomo e to ograniczy przesuwani...

Page 37: ...nego uderzenia R wnocze nie zwraca si uwag u ytkownik w na niebezpiecze stwo wynikaj ce z modyfikowania b d usuwania jakichkolwiek cz ci sk adowych kasku o ile modyfikacje lub usuni cia nie s zalecane...

Page 38: ...Isto vai ajudar a reduzir os movimentos do capacete resultantes de certas condi es ambientais Inspecione o capacete antes e ap s cada utiliza o empregando os procedimentos de inspe o descritos neste m...

Page 39: ...m modificar ou suprimir qualquer um dos elementos de origem do capacete com excep o das modifica es ou supre ss es recomendadas pelo fabricante do mesmo Conv m evitar a utiliza o destes capacetes com...

Page 40: ...stabilitatea maxim a c tii atunci trebuie s fie fixat bine i cureaua de sub b rbie reglat aceasta ajut la reducerea mi c rii c tii care rezult din condi iile nconjur toare Verifica i casca nainte de f...

Page 41: ...este necesar ca n urma unui astfel de impact puternic casca s fie imediat schimbat Utilizatorul este Utilizatorul este aten ionat la pericolele care decurg din modificarea sau ndep rtarea oric ror co...

Page 42: ...led okolnih uslova Proverite lem pre svake upotrebe i svaki put kada je koristite pratite procedure kontrole opisane u ovom uputstvu i odmah zamenite sve istro ene ili o te ene delove samo rezervnim d...

Page 43: ...mora se odmah zameniti Korisnik se podse a na opasnosti koje proizlaze iz modifikacije ili uklanjanja bilo koje originalne komponente lema osim one koje je preporu io proizvo a lem se ne sme prilagodi...

Page 44: ...la hj lmens maximala stabilitet f st och justera alltid hakbandet korrekt det hj lper att minska hj lmens r rlighet som r en f ljd av omkringf rh llandena Kontrollera hj lmen f re och efter varje anv...

Page 45: ...dv ndigt att omedelbart byta ut en hj lm som utsatts f r v ldsamma slag Anv ndaren uppm rksammar p faror till f ljd av ndringar eller avl gsnande av hj lmens originaldelar annat n i enlighet med tillv...

Page 46: ...k zni anju premikanja elade zaradi vplivov okolja Preverite elado pred vsako uporabo in po vsaki uporabi uporabite kontrolne postopke opisane v tem priro niku in takoj zamenjajte vsak obrabljen ali po...

Page 47: ...na nevarnost ki lahko nastane zaradi prireditve ali odstranitve kakr negakoli originalnega sestavnega dela elade na druga en na in kot priporo a proizvajalec elada se ne sme prirejati za priklju itev...

Page 48: ...dmienok Prilbu skontrolujte pred o po ka dom pou it pou ite kontroln postupy pop san v tejto pr ru ke a okam ite vyme te ak ko vek opotrebovan alebo po koden as v hradne za n hradn diely dodan spolo n...

Page 49: ...zpe ie vypl vaj ce z pravy alebo odstr nenia ktorejko vek origin lnej s asti prilby inak ne pod a odporu enia v robcu Prilba nesmie by prisp sobovan k pripevneniu pr slu enstva inak ne je doporu en v...

Page 50: ...eritinin daima do ru bir ekilde ayarlanmas ve sabitlenmesi gereklidir bu evre ko ullar ndan ileri gelen kask hareketlerin azalt lmas na yard mc olur Kask her kullan mdan nce ve sonra kontrol ediniz b...

Page 51: ...hemen de i tirilmelidir Kullan c reticinin tavsiyesi d nda herhangi bir kask orijinal par as n n de i tirilmesi veya kar lmas ya da d zenleme yap lmas ndan ileri gelebilecek tehlikeleri uyarmal d r K...

Page 52: ......

Page 53: ...b p hjustada l kide lekandumist ja sellega ohtu kasutajale Klaasi m rgistus klaasidel on CE vastavusm rgis UV filtriga klaasid on t histatud numbriga 2 v i 2C p ikesefiltriga klaasid numbriga 5 ja m t...

Page 54: ...CE seguida da designa o do produtor n mero da norma EN 166 e da letra F energia baixa de impacto eventualmente seguida da letra T prote o a temperaturas extremas Caso os s mbolos F B e A na lente e na...

Reviews: