background image

Mantenimiento 

Garantía limitada 

Instrucciones de operación (continuación) 

Para bajar una carga inmóvil: 

1. 

 

El gato debe tener una carga de 150 lbs. o más antes de bajarla, de lo contrario el 

mecanismo de elevación se deslizará por el marco de barra de acero hasta la placa 
de base. 

2. 

Coloque el gato debajo de la carga y eleve la carga (tal como se describe en "para 
subir una carga inmóvil"), a fin de mover los bloques que están sosteniendo la 
carga. 

3. 

Antes de tratar de bajar la carga, coloque el brazo en posición vertical sujeto contra 
el marco de barra de acero. 

4. 

Cambie el pestillo de reversa a la posición de bajada (ver Fig. 2). 

5. 

Mientras sujeta el brazo con ambas manos, mueva cuidadosamente el brazo hacia 
arriba y abajo. La carga descenderá en cada deslizamiento del brazo hacia arriba. 
Mantenga controlada la sujeción del brazo durante todo el deslizamiento del brazo. 

Uso del gato como cabrestante:(No exceda la carga máxima de 4.660 lbs.) 
1. 

Siempre utilice cadenas o correas de arrastre con mayor fuerza y capacidad de 
trabajo que la del gato. 

2. 

Afloje el perno de la abrazadera superior y gire la abrazadera de modo que quede 
alineado con el marco de barra de acero (ver Fig. 3). Vuelva a apretar el perno a 64 
ft-lbs. 

3. 

 Enganche y asegure un extremo de la cadena/correa de arrastre a la carga. 
Enganche y asegure el otro extremo a la abertura de la abrazadera superior. Se 
recomienda utilizar una presilla para enganche (no incluida). 

4. 

Enganche y asegure otra cadena/correa de arrastre a un objeto fijo. Enganche 

firmemente el otro extremo a la abrazadera inferior. 

5. 

Opere el gato como si se estuviera usando para levantar una carga. 

Uso del gato como abrazadera:(No exceda la carga máxima de 750 lbs.) 
1. 

La abrazadera superior debe estar en posición perpendicular con respecto al marco de barra de acero (ver Fig. 4). 

2. 

 La abrazadera superior puede moverse a cualquier posición en el marco de barra de acero (ver Fig. 4). Retire el perno de la 

abrazadera superior y reubique la abrazadera en el agujero de su nueva posición en el marco de barra de acero. Vuelva a apretar el 
perno a 64 ft-lbs. 
3. 

Opere el gato como si se estuviera usando para levantar una carga, sujetando el material entre las abrazaderas superior e 

inferior. 

1. 

 Jamás realice el mantenimiento del gato mientras esté soportando carga. 

2. 

Se puede limpiar el gato con agua y un detergente suave en caso de ser necesario. Seque y lubrique el producto 
inmediatamente después de limpiarlo. 

3. 

 Lubrique el gato con un aceite liviano penetrante, o con un aerosol de teflón o silicona en los lugares indicados (ver Fig. 
5). Estas ubicaciones incluyen tanto los pernos de elevación como los resortes asociados (1-4), el pasador de seguridad 
(5), el pasador del brazo (6), los bordes delantero y trasero (7-8) del marco de barra de acero. 

4. 

La fijación de los pernos de elevación puede deberse al polvo, corrosión, o un marco de barra de acero desgastado o 
doblado. En caso de fijación, limpiar y lubricar el gato. Pruebe el gato sin una carga. Si la fijación continúa, no utilice el 
gato.  

Garantía limitada.  

Cequent Trailer Products, Inc. ("Nosotros”) garantizamos al cliente comprador original únicamente (“Usted”) que el producto adquirido no sufrirá 

defectos en lo material ni en su ejecución, excepto por uso y desgaste normales, por un período de 

cinco  años  para  los  productos  de  la  serie  Bulldog®  y 

Fulton®, y un año para los productos de  Pro-Series®. 

La presente garantía es válida únicamente si la instalación y uso del producto están en acuerdo con las 

instrucciones  del  producto.    No  existen  otras  garantías,  expresas  o  implícitas,  incluyendo  cualquier  garantía  de  comercialización  o  capacidad  para  fines 
particulares. Si el producto no cumple con la garantía limitada aplicable, su único y exclusivo recurso es el reemplazo del producto por nuestra parte sin cargo 
adicional y dentro de un tiempo razonable, o el reembolso del precio del producto, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no es transferible. 

Limitaciones de la Garantía.  

Esta garantía limitada no cubre lo siguiente: (a) uso y desgaste normales; (b) daños causados por maltrato, negligencia, uso inapropiado, 

o como resultado de accidente o cualquier otra manera; (c) daños debido a malversación, sobrecarga, o instalación inapropiada; (d) mantenimiento y reparación 
inadecuada; y (e) alteración del producto en cualquier forma y realizada por terceros, con excepción de alteraciones hechas de conformidad con las instrucciones 
del producto y de manera profesional.

 

Obligaciones del comprador. 

Para que la garantía se aplicable, usted debe guardar el recibo de compra del producto para verificar la fecha de compra y su autenticidad 

como comprador original del producto. Para realizar el reclamo de la garantía, contáctese con nosotros a 47774 Anchor Ct. W., Plymouth, MI  48170, 1-800-521-
0510; especifique el modelo y número del producto, y siga las instrucciones de reclamo provistas. Debe presentarnos el producto y el recibo de compra a fin de 
procesar su reclamo de garantía. Cualquier producto devuelto que es reemplazado o reembolsado por nosotros pasa a ser de nuestra propiedad. Usted debe asumir 
la responsabilidad de los costos de envío por devolución.

 

Límites de Reparación.  

El reembolso del precio de compra o la reposición de su producto son su único medio de solución bajo esta o cualquier otra garantía de este 

producto. No nos responsabilizamos por costos de servicio o mano de obra causados por el retiro o reemplazo del producto o por cualquier daño incidental o 
consecuente de cualquier tipo.

 

Aceptación de riesgo. 

Usted reconoce y acuerda que cualquier uso del producto para cualquier propósito aparte del uso(s) especificado establecido en las instrucciones 

del producto es de su absoluta responsabilidad.

 

Ley Regulatoria.  

Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos, y usted quizás tenga también otros derechos que varían según el Estado. Esta garantía 

limitada  se  rige  por  las  leyes  del  Estado  de  Michigan,  sin  tener  en  cuenta  las  normas  relativas  a  conflictos  de  ley.  Los  tribunales  estatales  localizados  en  el 
Condado de Oakland, Michigan tendrán jurisdicción exclusiva para cualquier controversia relacionada con esta garantía. 

Abrazadera 

superior 

Inserte presilla aquí 

Fig. 3 

Pernos de 

elevación 

Pestillo de reversa 

(posición de bajada) 

Plymouth, MI 48170  USA 

800/521-0510     

www.cequentgroup.com 

Fig. 2 

Fig. 4 

Fig. 5 

Pestillo de reversa 

(posición de 

subida) 

  

Summary of Contents for BULLDOG Multi-Jack 48

Page 1: ...6 While grasping the handle firmly with both hands carefully move the handle up and down As you push the handle down the upper climbing pin will disengage be lifted up one hole and then engage into t...

Page 2: ...the product purchased will be free from material defects in both material and workmanship normal wear and tear excepted for a period of five years for Bulldog and Fulton products and one year for the...

Page 3: ...avec celui ci de haut en bas Lorsque vous poussez le levier vers le bas la goupille de levage sup rieure se d sengagera s l vera d un trou puis s engagera dans le trou suivant au dessus Lorsque vous t...

Page 4: ...Products Inc Nous garantit l acheteur original seulement Vous le produit achet contre tout d faut de fabrication et tout mat riau d fectueux l usure normale except e pour une p riode de cinq ans pour...

Page 5: ...st befindet 6 Greifen Sie den Hebel fest mit beiden H nden und bewegen Sie ihn vorsichtig nach oben und unten Wenn Sie den Hebel nach unten dr cken so wird der obere Federstift ausgel st angehoben und...

Page 6: ...ukt unter normaler Verwendung frei von Material und Verarbeitungssch den f r einen Zeitraum von einem Jahr ist Ausgeschlossen hiervon sind normale Verschlei erscheinungen als Voraussetzung hierf r gil...

Page 7: ...cuidadosamente el brazo hacia arriba y abajo Al presionar hacia abajo el perno de elevaci n superior se desenganchar subir al siguiente agujero y luego se enganchar al siguiente agujero por encima Al...

Page 8: ...otros garantizamos al cliente comprador original nicamente Usted que el producto adquirido no sufrir defectos en lo material ni en su ejecuci n excepto por uso y desgaste normales por un per odo de ci...

Reviews: