background image

Ne pas respecter ces avertissements et instructions peut entraîner des 
dommages matériels, des blessures graves, voire même la mort. 

  

AVERTISSEMENT

 

Lire, comprendre, respecter et conserver ces instructions 

Lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les avertissements (appelés collectivement, les "instructions") avant d'installer et d'utiliser ce produit.  Installer et utiliser 
cet appareil uniquement tel que spécifié dans ces instructions.  

Une installation ou une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner des dommages matériels, des 

blessures graves, et/ou la mort. 

Ne jamais permettre l'installation ou l'utilisation de ce produit par quiconque sans fournir ces instructions.  Vous devez lire, comprendre et 

suivre toutes les instructions et avertissements pour tout produit(s) avec lequel cet appareil est utilisé ou installé.  Conservez ces instructions avec l'appareil pour servir 
comme référence lors de toute installation et utilisation future de l'appareil. 

F3767 (Rev A-13893) 

• 

L'acheteur/le propriétaire doit s'assurer que ce dispositif 
est installé en respectant les présentes instructions.  
L'acheteur/le propriétaire ne doit pas altérer ou modifier 
ce produit.  

• L'opérateur et les personnes l'entourant ne doivent 

jamais placer aucune partie de leur corps sous le cric ou 
sous la charge qui est supportée. 

• Ne permettez jamais à des enfants de jouer sur ou sous 

ce produit ou la charge supportée. 

• Ne dépassez jamais la capacité maximale indiquée.  

Reportez-vous aux marques estampillées ou aux 
autocollants se trouvant sur le produit pour connaître sa 

capacité nominale.  Si vous avez un doute, avant 
d'utiliser ce dispositif, contactez Cequent Performance 
Products au 1-800-521-0510 ou 
www.cequentgroup.com 

• Stabilisez et immobilisez la charge, le véhicule et la 

remorque lorsque vous utilisez ce cric. 

• Le cric, en position verticale et non calé, peut tomber et 

entraîner des blessures graves ou même la mort.  Hors 
utilisation, calez ou couchez toujours le cric. 

• Ce cric ne fonctionnera pas correctement sans avoir été 

lubrifié au préalable.  Utiliser ce cric sans une 
lubrification correcte entraînera de mauvaises 

performances et l'abimera.  Le cric n'est pas auto-
lubrifiant, vous devez donc le vérifier avant chaque 
utilisation et lubrifier si nécessaire. 

• Vérifiez le cric avec attention avant chaque utilisation.  

Inspectez les goupilles de levage pour vous assurer 
qu'elles ne sont pas trop usées ou endommagées.  
Inspectez la barre d'acier pour vous assurer qu'elle n'est 
pas tordue  et que rien ne bloque un de ses trous.  
Assurez-vous que le cric est bien lubrifié.  N'utilisez pas 
ce cric s'il est endommagé, usé, ou désaxé. 

Mode d'emploi 

Ne pas respecter ces avertissements et instructions peut entraîner 
des dommages matériels, des blessures graves, voire même la mort. 

Pour lever une charge fixe:  (Ne pas dépasser la charge maximale de 2113 kg.) 

1. 

Lors du levage d'une charge fixe, immobilisez et stabilisez la charge pour éviter qu'elle ne roule ou ne glisse. 

2. 

Positionner l'embase du cric sur une surface plane, ferme et sèche, avec la barre d'acier en position 
verticale.  Si nécessaire, utilisez la plaque d'embase (incluse) pour mieux stabiliser la base du cric. 

3. 

Avec le levier en position verticale et attaché à la barre d'acier, tirer l'inverseur en position de levage 
jusqu'à son verrouillage.  (voir fig. 2 de la page suivante) 

4. 

Détachez le levier de la barre d'acier. (voir fig. 1) 

5. 

À l'aide du levier, faites monter le mécanisme de levage jusqu'à ce que la mâchoire inférieure soit fermement 
positionné en dessous de la charge. 

6. 

En tenant fermement le levier avec les deux mains, pompez avec celui-ci de haut en bas.  Lorsque vous 
poussez le levier vers le bas, la goupille de levage supérieure se désengagera, s'élèvera d'un trou, puis 
s'engagera dans le trou suivant au-dessus.  Lorsque vous tirez le levier vers le haut, la goupille de levage inférieure 
répétera cette opération.  La charge est soulevée lors de chaque mouvement du levier vers le bas.  Maintenir et 
contrôler fermement le levier lors de toute sa course.     

7. 

Tout en élevant la charge, assurez-vous de sa stabilité et que le cric demeure en position correcte et verticale. 

8. 

Lorsque la charge a été soulevée à la hauteur désirée, fixer le levier dans la position verticale, en l'attachant à la 
barre en acier. 

9. 

Stabiliser et immobiliser la charge avant de l'abaisser sur les blocs. 

Barre en acier 

mâchoire inférieure 

Plaque d'embase 

Levier 

Ne pas respecter ces avertissements et instructions peut entraîner des 
dommages matériels, des blessures graves, voire même la mort. 

  DANGER 

• 

NE PAS UTILISER LE CRIC POUR SOUTENIR OU 
STABILISER UNE CHARGE.  L'utilisation du cric 
pour soutenir ou stabiliser une charge peut entraîner un 
déplacement inattendu et causer des blessures 
corporelles graves et/ou la mort.  Toujours immobiliser 
et stabiliser la charge à soulever.  Ne jamais laisser 
aucune partie du corps sous une charge soulevée sans 
avoir correctement immobilisé et étayé la charge.

 

• 

L'utilisation du cric sur des pare-chocs arrondis ou 
cylindriques entraînera le glissement du véhicule par 
rapport au cric, et sa chute, causant des blessures 
corporelles graves et/ou la mort. 

• Lors de l'utilisation du cric comme tire-fort (treuil), 

toujours utiliser des chaînes ou des courroies de 
remorquage qui ont une force/capacité de travail plus 
élevée que le cric.  Si une chaîne ou courroie de 
remorquage venait à se rompre au cours d'une 
manœuvre, la charge peut se déplacer et la courroie/
chaîne peut se rétracter brusquement, causant des 
blessures corporelles graves et/ou la mort. 

• Lors d'une utilisation en treuil, la mâchoire supérieure 

pourra supporter jusqu'à 2113 kilos.  Au-delà de cette 
limite, la mâchoire supérieure se tordra ou se brisera, 
entraînant la chute de la charge ou la brusque 
rétractation de la courroie/chaîne, causant de graves 
blessures corporelles et/ou la mort. 

• Lorsque le cric est utilisé pour le serrage, ne pas 

dépasser une force de serrage maximum de 340 kilos.  
En cas de dépassement de cette limite, la mâchoire 
supérieure peut se tordre ou se rompre, et entraîner de 
sérieuses blessures corporelles voire même la mort. 

• En cas de mouvement inattendu du manche du cric, 

l'utilisateur peut recevoir un choc violent, entraînant de 
graves blessures corporelles voire même la mort.  
Maintenez toujours votre tête et votre corps éloignés et 
hors de portée de la trajectoire du levier. 

• Le levier du cric peut avoir un mouvement rapide lors 

de l'action sur l'inverseur et entraîner des blessures 
graves ou même la mort.  Toujours fixer le levier contre 
la barre d'acier avec la pince d'attache avant d'actionner 
l'inverseur.  Ceci évitera au levier un brusque 
mouvement vers le haut ou vers le bas.  Assurez-vous 

de tenir fermement et de façon sûre le levier afin que 
vos mains ne glissent pas et pour assurer que le levier 
ne soit pas en position horizontale lors de l'action sur 
l'inverseur. 

• Au cours du levage et de la descente, le poids de la 

charge pousse le levier vers le haut.  Si le levier glisse 
de vos mains ou si le levier est en position horizontale 
lorsque vous actionnez l'inverseur, il peut remonter très 
brusquement, pouvant engendrer ainsi des blessures 
graves, voire même mortelles. 

• N'essayez jamais de soulever plus d'une roue à la fois.  

Ne levez jamais un pneu gonflé à plus de 5 cm au-
dessus du sol.  Le non-respect de ces instructions peut 
entraîner des blessures graves, voire même la mort. 

Fig. 1 

TM 

Multi-Jack 48

 

Summary of Contents for BULLDOG Multi-Jack 48

Page 1: ...6 While grasping the handle firmly with both hands carefully move the handle up and down As you push the handle down the upper climbing pin will disengage be lifted up one hole and then engage into t...

Page 2: ...the product purchased will be free from material defects in both material and workmanship normal wear and tear excepted for a period of five years for Bulldog and Fulton products and one year for the...

Page 3: ...avec celui ci de haut en bas Lorsque vous poussez le levier vers le bas la goupille de levage sup rieure se d sengagera s l vera d un trou puis s engagera dans le trou suivant au dessus Lorsque vous t...

Page 4: ...Products Inc Nous garantit l acheteur original seulement Vous le produit achet contre tout d faut de fabrication et tout mat riau d fectueux l usure normale except e pour une p riode de cinq ans pour...

Page 5: ...st befindet 6 Greifen Sie den Hebel fest mit beiden H nden und bewegen Sie ihn vorsichtig nach oben und unten Wenn Sie den Hebel nach unten dr cken so wird der obere Federstift ausgel st angehoben und...

Page 6: ...ukt unter normaler Verwendung frei von Material und Verarbeitungssch den f r einen Zeitraum von einem Jahr ist Ausgeschlossen hiervon sind normale Verschlei erscheinungen als Voraussetzung hierf r gil...

Page 7: ...cuidadosamente el brazo hacia arriba y abajo Al presionar hacia abajo el perno de elevaci n superior se desenganchar subir al siguiente agujero y luego se enganchar al siguiente agujero por encima Al...

Page 8: ...otros garantizamos al cliente comprador original nicamente Usted que el producto adquirido no sufrir defectos en lo material ni en su ejecuci n excepto por uso y desgaste normales por un per odo de ci...

Reviews: