background image

Instructions d’installation 

NUMÉROS DE PIÈCES : 36596, 06178, 

                                   CQT36596        

 

©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique    

Feuille 6 de 15 

36596NP 

11-01-16 

Rev. A 

Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES 

MATÉRIELS : 

 TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les 
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci. 
Conserver la documentation pour référence ultérieure. 

NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur. 

S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement 
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute 
sécurité. 

TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et 
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres 
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation. 

PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque. 

NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du 
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes : 

 

 

 

 

 
 

TOUJOURS porter la ceinture de sécurité. 

RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de 
vitesse signalée. 

En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale 
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE 
PAS appliquer les freins NI accélérer. 

 

Type d'attelage 

Poids brut max. 

de la remorque 

Poids max. au 

timon 

Sans répartition  

de charge 

3500 lb. (1589 kg) 

300 lb. (136 kg) 

Répartition de charge 

N/A 

N/A 

Numérisez pour 
des conseils de 
sécurité, ou visitez 

http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx

  

  
 

GARANTIE À VIE LIMITÉE 

 

1.

Garantie  à  vie  limitée  («  Garantie  »).   

Cequent  Performance  Products,  Inc.  («  Nous  »,  « 

Notre  »)  garantit  à  l’acheteur  initial  seulement  («  Vous  »,  «  Votre  »)  que  le  produit  sera 
exempt  de  vices  de  matières  et  de  fabrication,  exception  faite  de  l’usure  normale.    Cette 
garantie  n'est  valide  que  si  :  (a)  les  produits  Nous  sont  retournés  pour  inspection  et  mise  à 
l'essai;  (b)  Notre  inspection  révèle,  à  Notre  satisfaction,  que  toute  non  conformité  présumée 
est  de  nature  matérielle  et  n'a  pas  été  causée  par  une  mauvaise  utilisation,  la  négligence, 
l'usure,  une  installation,  entreposage  ou  réparation  incorrects,  une  modification  ou  un 
accident;  (c)  les  produits  ont  été  installés,  entretenus  et  utilisés  conformément  à  Nos 
instructions.   

LA  GARANTIE  SE  SUBSTITUE  À  TOUTE  AUTRE  GARANTIE, 

EXPRESSE  OU  IMPLICITE  (AUTRE  QUE  LA  GARANTIE  DE  TITRE  OFFERTE 
PAR  LE  CODE  COMMERCIAL  UNIFORME  AU  MICHIGAN),  Y  COMPRIS,  MAIS 
SANS 

S’Y  LIMITER,  TOUTES  LES  GARANTIES  RELATIVES  À  LA  QUALITÉ 

MARCHANDE  OU 

L’ADÉQUATION  À  UN  USAGE  PARTICULIER,  CELLES-CI 

ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES. 

 

2.

Obligations de l'acheteur. 

Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre 

adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290; 
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui 
vous  seront  fournies.    Tout  produit  retourné  qui  est  remplacé  par  Nous  devient  notre 
propriété.    Vous  serez  tenu  d’assumer  les  frais  d'expédition  de  retour.    Veuillez  conserver 
votre  reçu  d’achat  afin  que  nous  puissions  en  vérifier  la  date  et  confirmer  que  Vous  êtes 
l'acheteur  initial.    Le  produit  et  le  reçu  d’achat  doivent  Nous  être  fournis  afin  que  nous 
puissions traiter Votre réclamation. 
 

3.

Recours  exclusifs.   

Le  remplacement  du  produit  est  Votre  seul  recours  en  vertu  de  cette 

Garantie.    Nous  ne  sommes  pas  responsables  des  frais  de  service  ou  de  main-d’oeuvre 
encourus pour le retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE 
NOUS  NE  SERONS  TENUS  RESPONSABLES  DES  DOMMAGES  INDIRECTS, 
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS. 
 

4.

Acceptation des risques. 

Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des 

fins  autres  que  celle(s)  stipulée(s)  dans  les  instructions  relatives  au  produit  est  faite  à  vos 
propres risques.   
 

5.

Loi applicable.

  Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que 

Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.  Cette Garantie est 
régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de 
lois. Les cours de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités 
judiciaires exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie. 

        Rev 9/2014 

    

Cequent

 Performance Products, Inc. 

                          

Site Internet: www.cequentgroup.com              

                             Assistance technique: 800-632-3290 
                             [email protected] 

 

      

 

Summary of Contents for 06178

Page 1: ...nd c the products were installed maintained and used in accordance with Our instructions THE WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PRO...

Page 2: ...esentative Vehicle Photo 2016 Cequent Performance Products Inc Printed in Mexico Sheet 2 of 15 36596NP 11 01 16 Rev A Installation Time 50 min The time listed above is the average time for professiona...

Page 3: ...l trimming locate the center of bottom fascia and trim the area as shown in Figure 3 Make additional trimming if needed 8 Reinstall the exhaust and bottom appearance panel removed in Step 1 2 Note che...

Page 4: ...panel tab Remove the appearance panel Keep all fasteners and appearance panel for reinstallation 3 Heat shield trimming trim the area on the heat shield as shown in Figure 2 2 Lowering exhaust use exh...

Page 5: ...ical washer and hex nut to the hitch Reuse factory bumper bolts and loosely fasten them to the hitch see Figure 1 6 Tighten all factory M8 fasteners with torque wrench to 27 Lb Ft 37 N M and all 7 16...

Page 6: ...ation incorrects une modification ou un accident c les produits ont t install s entretenus et utilis s conform ment Nos instructions LA GARANTIE SE SUBSTITUE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE...

Page 7: ...harge N A N A Photo repr sentative du v hicule 2016 Cequent Performance Products Inc Imprim au Mexique Feuille 7 de 15 36596NP 11 01 16 Rev A Dur e de l installation 50 min La valeur indiqu e ci dessu...

Page 8: ...le panneau d coratif inf rieur Rep rer le centre du car nage inf rieur et d couper la zone illustr e la Figure 3 D couper davantage si n cessaire 8 R installer l chappement et le panneau d coratif en...

Page 9: ...erver toute la visserie et le panneau d coratif pour r installation 3 D couper l cran thermique D couper la zone de l cran thermique deux c t s illustr e la Figure 2 2 Abaisser l chappement Utiliser u...

Page 10: ...r l chement une rondelle conique et un crou hexagonal sur l attelage R utiliser les boulons de pare chocs d usine et les serrer l chement sur l attelage voir Figure 1 6 Serrer toute la visserie M8 au...

Page 11: ...REMOS RESPONSABLES DE LOS DA OS INDIRECTOS ESPECIALES CONSECUENCIALES O PUNITIVOS 4 Riesgo asumido Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier prop sito diferente al uso s es...

Page 12: ...Distribuci n de peso N A N A Foto que representa al veh culo 2016 Cequent Performance Products Inc Impreso en M xico Hoja 12 de 15 36596NP 11 01 16 Rev A Tiempo de instalaci n 50 min El tiempo indicad...

Page 13: ...apariencia inferior Localizar el centro de la fascia inferior y recortar el rea como en la Figura 3 Hacer cualquier recorte adicional si fuera necesario 8 Volver a instalar el escape y el panel de apa...

Page 14: ...los fijadores y el panel de apariencia para reinstalaci n 3 Recortar el protector de calor Recortar el rea en el protector de calor en ambos lados como se observa en la Figura 2 2 Bajar el escape Usa...

Page 15: ...randela c nica y la tuerca hexagonal en el enganche Reutilizar los pernos del parachoques de f brica y sin apretar fijarlos al enganche ver la Figura 1 6 Apretar todos los fijadores M8 de f brica con...

Reviews: