background image

Die sachgerechte Verkabelung

Öffnen Sie unter keinen Umständen die An-

schlussdose! Die Module sind bereits ab Werk mit 

den notwendigen Kabeln und Steckern versehen .

Sorgen Sie für eine korrekte Verschaltung: 

Die integrierten Anschlussleitungen sind UV-

beständig. Die Anschlusskabel haben einen 

Leiterquerschnitt von 4 mm². Zur Verschaltung 

haben die Anschlussleitungen vorkonfektio-

nierte, verpolungssichere Steckverbinder.

Es  ist  darauf  zu  achten,  die  Gesamtfläche  aller 

Leiterschleifen so gering wie möglich zu halten, 

um Spannungen durch indirekte Blitzeinschläge 

zu verringern . Unterziehen Sie die Verschaltung 

vor Inbetriebnahme des Generators unbedingt 

einer sorgfältigen Schlussüberprüfung . Falls die 

gemessene Leerlaufspannung von der Vorgabe 

abweicht, liegt ein Verschaltungsfehler vor . Achten 

Sie auch auf eine korrekte Polarität . 

Führen Sie die Steckverbinder korrekt zusammen:

Steckverbinder dürfen nur in trockenem Zustand 

zusammen geführt werden . Stellen Sie auch si-

cher, dass eine spaltfreie Verbindung möglich ist . 

Um bei -10°C die max . Systemspannung nicht zu 

überschreiten dürfen bei den 54-zelligen Modulen 

S-Class Excellent und S-Class Vision nicht mehr 

als 24 Module in Reihe geschaltet werden . Bei der 

Modulreihe Professional dürfen nicht mehr als 22 

Module in Reihe geschaltet werden . Zusätzlich 

sind die Anforderungen der verwendeten Wech-

selrichter einzuhalten .

Bei Parallelschaltung der Module ist ein entspre-

chender Überstromschutz anzuwenden . Hierzu sind 

Sicherungen für Gleichspannung zu verwenden, die 

einen Rückstrom größer als 12 A verhindern .

Desweiteren sind die Anschlussbedingungen und 

die Auslegungsrichtlinien der Wechselrichterher-

steller zu beachten .

Verwenden Sie nur geeignete Materialien:

Die Anlage darf ausschließlich mit speziellen Solar-

kabeln und geeigneten Steckern verkabelt werden . 

Es ist von größter Wichtigkeit, dass alle verwen-

deten Materialien sich in einem elektrisch und me-

chanisch einwandfreien Zustand befinden. Benutze 

Sie nur einadrige Kabel und wählen Sie jeweils den 

geeigneten Leiterquerschnitt, um den Spannungs-

fall zu minimieren . Für den weiteren Anschluss der 

Module dürfen nur geeignete Kabel mit mindestens 

4 mm² Querschnitt verwendet werden .

Schützen Sie die Kabel vor schädigenden Um-

welteinflüssen:

Bei der Befestigung der Kabel am Montagesystem 

dürfen nur UV-beständige Kabelbinder zum Ein-

satz kommen . Schützen Sie freiliegende Kabel vor 

möglichen Beschädigungen, z .B . durch das Ver-

legen in Kunststoffrohren . Vermeiden Sie direkte 

Sonneneinstrahlung .

Unter üblichen Bedingungen kann ein PV-Modul 

unter erwarteten Bedingungen einen höheren 

Strom und/oder eine höhere Spannung liefern als 

es bei den genormten Prüfbedingungen ange-

geben wurde . Zur Bestimmung der Spannungs-

bemessungswerte von Bauteilen, Strombemes-

sungswerte von Leitern, Größen der Sicherungen 

und Bemessung von Steuerungen, die an den 

Ausgang von Pv-Modulen angeschlossen werden, 

sollten deshalb die auf dem Modul angegebenen 

Werte von Isc und Uos mit einem Faktor von 1,25 

multipliziert werden . 

11

DE

Summary of Contents for S-Class Excellent

Page 1: ...Montageanleitung Installation Guide S Class Excellent S Class Professional S Class Vision ...

Page 2: ......

Page 3: ...DEUTSCH 4 ENGLISH 13 FRANÇAIS 22 ITALIANO 31 ESPAÑOL 40 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 49 NEDERLANDS 58 ...

Page 4: ...g Lebensgefahr durch Stromschlag Solarmodule erzeugen Strom Werden sie dem Licht ausgesetzt stehen sie unter Spannung und können eine Gefahr darstellen Auch wenn die Spannung eines einzelnen Moduls mit weniger als 50 V DC noch gering ist summiert sich die Ge samtspannung sobald mehrere Module in Reihe geschaltet werden Bei der Parallelschaltung meh rerer Module summieren sich die Ströme Obwohl die...

Page 5: ...etzt werden Centrosolar AG Module die innerhalb dieser An wendungsklasse nach EN 61730 qualifiziert sind erfüllen bei vorschriftsmäßiger Elektroinstallation die Anforderungen der Schutzklasse II Transport Zwischenlagerung und sicheres Auspacken Die Module sind sensible technische Komponen ten die größte Sorgfalt im Umgang erfordern Seien Sie daher besonders vorsichtig beim Trans portieren und Zwis...

Page 6: ...schutzeinrichtung vorhanden muss die PV Anlage durch eine Fachkraft in das Blitzschutzkonzept eingebunden werden Län derspezifische Normen und Vorschriften sind einzuhalten Die Erdungsanschlüsse zwischen den Modulen müssen durch einen qualifizierten Elektriker abge nommen werden Auch die Haupterdung darf nur von einem qualifizierten Elektriker angeschlossen werden In den USA und Kanada ist eine vo...

Page 7: ...neidschraube mit einem Drehmoment von 2 3 und 2 8 Nm anzuziehen Kabel Platzierung Das Kabel muss in den Kabelschlitz eingeführt werden Anschließend wird das Kabel an beiden Enden rein gedrückt Durch den Kabelschlitz wird das Kabel zu einer leichten Kurve verformt Kabel Schließen Das Gleitstück muss eingerastet werden Gleit stück bedeckt die Basis Von Hand oder mit einer Kabelzange muss das Gleitst...

Page 8: ...tsystems entspricht Sorgen Sie daher dafür dass auch durch andere Anlagenkomponenten keine schä digenden mechanischen oder elektrischen Wir kungen auf das Modul ausgeübt werden Bei ei ner Serienschaltung dürfen nur Module derselben Stromstärke bei Parallelschaltung nur Module mit gleicher Spannung eingesetzt werden Die Module dürfen ausschließlich mit der zulässigen System spannung betrieben werde...

Page 9: ...cher befestigt werden Der Mo dulrahmen der gerahmten Module sowie die Glas flächen der Glas Glas Module sind statisch für ist statisch für die Befestigung an den Längsseiten ausgelegt An den Schmalseiten des Moduls darf keine Befestigung vorgenommen werden S Class Vision Module dürfen nicht mit beliebi gen Klemmen montiert werden Es ist lediglich gestattet die speziellen Laminatklemmen der Centros...

Page 10: ...llten Beispielen liegt das aufzubringende Anziehmoment bei 20 Nm Es sind Schrauben M6 aus V2A zu verwen den Nutzen Sie zur Montage ausschließlich die vorhandenen Bohrungen Das Vornehmen weite rer Bohrungen führt zu einem Verlust der Garantie Für Laminate verwenden Sie die expliziten Monta gehinweise welche Sie der entsprechenden Mon tageanleitung des gewählten Montagesystems entnehmen können Greif...

Page 11: ...t ein entspre chender Überstromschutz anzuwenden Hierzu sind Sicherungen für Gleichspannung zu verwenden die einen Rückstrom größer als 12 A verhindern Desweiteren sind die Anschlussbedingungen und die Auslegungsrichtlinien der Wechselrichterher steller zu beachten Verwenden Sie nur geeignete Materialien Die Anlage darf ausschließlich mit speziellen Solar kabeln und geeigneten Steckern verkabelt w...

Page 12: ...freigegeben Inspizieren Sie die Anlage regelmäßig und prüfen Sie sie auf P P sicheren Halt und Korrosionsfreiheit sämtlicher Befestigungen P P sicheren Anschluss Sauberkeit Unversehrtheit und Korrosionsfreiheit aller Kabelverbindungen P P Übergangswiderstände des Potenzialausgleichs Haftungsausschluss Wenn von den in dieser Benutzerinformation enthaltenen Hinweisen abgewichen wurde über nimmt die ...

Page 13: ...ing Extreme Danger due to electrical shock Solar modules generate electricity When exposed to light a voltage occurs which can be danger ous and life threatening Even though the individ ual modules generate a relatively low voltage of 50 V DC the voltage will accumulate as soon as several modules are connected in series Modules connected in parallel result in accumlation of the currents Although t...

Page 14: ... approved for operation in installations with unrestricted access Centrosolar AG modules of this class which are qualified under EN 61730 and have been properly installed meet the re quirements of protection class II Transport temporary storage and safe unpacking The modules are sensitive technical components which must be handled with utmost care There fore be particularly careful during transpor...

Page 15: ...en already installed the PV system has to be integrated in the exist ing lightning protection concept by a specialist Country specific standards and regulations must be observed The grounding connections between the modules must be checked and accepted by a qualified elec trician Furthermore the main grounding may only be connected by a qualified electrician In the USA and Canada a grounding metho...

Page 16: ...ew another quarter or half turn The thread cutting screw should be torqued by 20 4 lb in and 24 8 lb in 2 3 and 2 8 Nm Wire placement Insert the cable into the wire slot Then push in the wire on both ends into the slot The wire slot will cause the wire to be slightly curved as shown Termination The slider must be engaged slider covers the base Using cable clamps move the slider over the base until...

Page 17: ... overall system There fore care must also be taken that the module is not exposed to any negative mechanical or electri cal influence from other system components Only connect modules with the same rated current in series and modules with the same rated voltage in parallel The modules may only be operated at the allowable system voltage operation at a higher voltage is not recommended The correct ...

Page 18: ...t least at four different points The module frames of framed modules and the glass surfaces of glass glass modules are structurally designed for attachment at the long sides The short sides of the module must not be used for attachment S Class Vision modules cannot be installed with arbitrary clamp types Only special laminated clamps from Centrosolar AG may be used Use of other laminated clamps mu...

Page 19: ...e required tightening torque for the above samples is 14 8 lb ft 20 Nm Use M6 bolts made of V2A Only use the provided holes for installation If any further holes are drilled the warranty will no longer apply For laminates use the explicit installation instructions contained in the installation manual of the selected mounting system Always use appropriate corro sion proof fixing materials for insta...

Page 20: ...les in parallel a cor responding overcurrent protection must be used This can be achieved with direct current fuses which prohibit return currents greater than 12 A Furthermore the connection requirements and de sign regulations of the inverter manufacturer must be observed Only use suitable materials The system may only be wired using special solar wires and suitable connectors It is very importa...

Page 21: ...all mountings P P secure connection cleanliness integrity and corrosion free condition of all wire connections P P transition impedances of the potential equalization Disclaimer If any of the instructions given in the user infor mation are not adhered to CENTROSOLAR AG will not guarantee the availability and functional ity of the modules Since the compliance with the said safety instructions as we...

Page 22: ...ution Les modules solaires produisent du courant élec trique Lorsqu ils sont exposés à la lumière ils sont sous tension et peuvent constituer un dan ger Même si la tension d un seul module de moins de 50 V DC est basse lorsque plusieurs modules sont branchés en série la tension totale est égale à l addition des tensions individuelles En cas de branchement en parallèle de plusieurs modules ce sont ...

Page 23: ...té illimitée Les modules Centrosolar AG certifiés conformes à la norme EN 61730 dans cette classe d utilisation répondent si l installation électrique est correcte aux exigences de la classe de protection II Transport entreposage et déballage sûr Les modules sont des composants techniques fra giles qu il faut manipuler avec grande précaution Par conséquent soyez particulièrement prudent lors du tr...

Page 24: ...e photovoltaïque doit être intégré par un spécialiste dans le dispositif existant Normes et réglementations spécifiques à chaque pays doivent être respectées Les mises à la terre entre les modules doivent être effectuées par un électricien qualifié La mise à la terre principale doit également être effectuée par un électricien qualifié uniquement Aux USA et au Canada l application d une mé thode de...

Page 25: ...r la vis auto foreuse à un couple de serrage de 2 3 et 2 8 Nm Positionnement du câble Le câble doit être inséré dans la fente pour câble Enfin il faut pousser les deux extrémités du câble à l intérieur A travers la fente pour câble le câble se courbe légèrement Inclusion du câble La pièce coulissante doit être encliquetée la pièce coulissante couvre la base À la main ou à l aide d une pince à câbl...

Page 26: ...t veillez à ce que les autres composants de l installation ne puissent pas avoir d effet mécanique ou électrique néfaste sur le module Dans le cas d un branchement en série il ne faut utiliser que des modules ayant la même intensité dans le cas d un branchement en parallèle il ne faut utiliser que des modules ayant la même tension Les modules ne doivent être opérés qu avec la tension système admis...

Page 27: ... cadre du module pour les modules munis d un cadre ainsi que les surfaces en verre des modules verre verre sont statiquement conçus pour être fixés sur les côtés les plus longs Il ne faut pas fixer le module par les côtés courts Il est interdit de monter les modules S Class Vision avec des bornes quelconques Seules les bornes laminées spéciales de Centrosolar AG doivent être utilisées Centrosolar ...

Page 28: ... le couple de serrage à appliquer est de 20 Nm Il faut utiliser des vis M6 du V2A Pour le montage utilisez uni quement les trous existants Le perçage d autres trous entraîne une perte de la garantie Pour les laminés veuillez suivre les indications de montage explicites des notices de montage correspondant à votre système de montage Pour le montage fiez vous impérativement à du matériel de fixation...

Page 29: ...s modules utiliser un fusible de sécurité approprié Il faut utiliser des fusibles pour tension continue empêchant un courant de retour supérieur à 12 A De plus il faut respecter les conditions de bran chement et les directives de dimensionnement du fabricant de l onduleur N utiliser que du matériel adéquat L installation doit être câblée exclusivement à l aide de câbles solaires et de connecteurs ...

Page 30: ...ce de corrosion sur toutes les fixations P P la sûreté la propreté l intégrité et l absence de corrosion sur tous les connecteurs de câble P P la résistance de contact de la liaison équipo tentielle Exclusion de responsabilité En cas de non respect des instructions contenues dans la présente notice de l utilisateur CENTRO SOLAR AG n assume aucune garantie concer nant la disponibilité opérationnell...

Page 31: ...Centrosolar AG disponibili all indirizzo www centrosolar com Attenzione pericolo di morte a causa di scari che elettriche I moduli fotovoltaici generano corrente elettrica Quando sono esposti alla luce essendo sotto ten sione possono rappresentare un pericolo Anche se la tensione dei singoli moduli pari a 50 V CC è bassa la tensione dei diversi moduli collegati in serie si somma In caso di collega...

Page 32: ...e possono essere impiegati in impianti I moduli di Centrosolar AG appartenenti a questa classe di applicazione in conformità a EN 61730 soddisfano i requisiti della classe di protezione II a patto che l installazione elettrica sia eseguita correttamente Trasporto stoccaggio tempo raneo e disimballaggio sicuro I moduli sono componenti tecnici delicati e devo no essere maneggiati con la massima cura...

Page 33: ...lizzando esclusi vamente gli appositi fori I collegamenti di messa a terra fra i moduli e la messa a terra principale così come la stessa messa a terra principale devono essere eseguiti da un elettricista qualificato Negli USA e in Canada è obbligatoria la messa a terra approvata da Underwriters Laboratories UL Per poter eseguire una messa a terra corretta è necessario garantire una conduttività e...

Page 34: ...iglia di serrare la vite autofilettante con una coppia compresa tra 2 3 e 2 8 Nm Posizionamento del cavo Il cavo deve essere inserito nella fessura prevista ed essere spinto su entrambe le estremità la fes sura deforma il cavo con una leggera curvatura Chiusura del cavo nel morsetto Far scattare la parte scorrevole che copre la base A mano o con una pinza per capicorda portare la parte scorrevole ...

Page 35: ...plesso Per questo motivo è necessario garantire che altri componenti dell impianto non creino influssi mec canici o elettrici dannosi per il modulo In caso di collegamento in serie usare esclusivamente mo duli della stessa potenza e in caso di collegamento in parallelo impiegare moduli di tensione uguale I moduli devono essere alimentati esclusivamente con la tensione di sistema approvata non è pr...

Page 36: ... diversi Il telaio dei moduli con cornice e la superfi cie di vetro dei moduli vetro vetro sono collocati in modo statico lungo il lato lungo É vietato il fissag gio sui lati corti I moduli S Class Vision possono essere montati con qualsiasi tipo di morsetto È consentito utiliz zare gli speciali morsetti laminati di Centrosolar AG Se si desidera utilizzare altri tipi di morsetti laminati questi de...

Page 37: ...Negli esempi raffigurati la coppia è di 20 Nm Usare viti M6 e V2A Per il montaggio usare esclusivamente i fori previsti La creazione di ul teriori fori invalida la garanzia Per i laminati se guire le indicazioni di montaggio esplicite fornite nelle istruzioni per il sistema di montaggio sele zionato Per il montaggio usare esclusivamente materiale di fissaggio a prova di corrosione Esempio A Morset...

Page 38: ...io prevedere una protezione da sovraccarico di corrente A tal fine utilizzare fusibili per corrente con tinua per impedire la generazione di corrente inversa superiore a 12 A Osservare inoltre le istruzioni di collegamento e le linee guida per la posa del produttore dell inverter Utilizzare esclusivamente materiali idonei L impianto deve essere cablato esclusivamente con cavi e connettori specific...

Page 39: ...saggi P P collegamento sicuro pulizia assenza di dan neggiamenti e di corrosione dei cablaggi P P resistenze di contatto del collegamento equi potenziale Esclusione di responsabilità Qualora non fossero state seguite le istruzioni del la presente guida per l utente Centrosolar AG non si assume alcuna responsabilità in relazione all u tilizzabilità e al funzionamento dei moduli Centro solar AG non ...

Page 40: ...nicas generales de CENTROSOLAR AG en www cen trosolar com Atención Peligro de muerte por descarga eléctrica Los módulos solares generan electricidad Ex puestos a la luz están bajo tensión y pueden pre sentar un peligro Aunque la tensión de cada mó dulo individual con menos de 50 V CC sea baja la tensión total se acumula al conectar varios módu los en serie Cuando varios módulos se conectan en para...

Page 41: ...esta clase de aplicación pueden emplearse en instalaciones con acceso ilimitado Si la instalación eléctrica se realiza conforme a las instrucciones los módulos de Centrosolar AG calificados en esta clase de aplicación según EN 61730 cumplen los requerimientos de la clase de protección II Transporte almacenaje inter medio y desembalaje seguro Los módulos son componentes técnicos sensibles que requi...

Page 42: ... fotovoltaico deberá ser integrado en la instalación existente por una persona competente Deben cumplirse siempre la normas y reglamentos específicos del país donde se instale Las conexiones a tierra entre los módulos deben ser inspeccionadas por un electricista cualifica do Asimismo la conexión a tierra principal debe ser realizada exclusivamente por un electricista cualificado En EE UU y Canadá ...

Page 43: ...etar el tornillo cortante con un par de giro de 2 3 y 2 8 Nm La colocación del cable El cable debe ser introducido en la ranura prevista para ello A continuación el cable se inserta pre sionándolo en ambos extremos Por la ranura el cable se coloca en una curva ligera Encerrar el cable La pieza deslizante debe enclavarse la pieza des lizante cubre la base La pieza deslizante debe ser guiada con la ...

Page 44: ...stema com pleto Garantice que los otros componentes del sistema tampoco ejerzan impactos perjudiciales mecánicos o eléctricos en el módulo En una co nexión en serie se deben emplear módulos con la misma intensidad de corriente en una conexión paralela con la misma tensión Los módulos sólo deben funcionar con la tensión del sistema admi tida el funcionamiento con una tensión superior no está previs...

Page 45: ... de vidrio de los módulos de doble vidrio prevé su fijación en los laterales largos En los laterales cortos del módulo no se debe realizar ninguna fijación Los módulos S Class Vision no deben montarse con bornes de cualquier tipo Sólo está permitida la utilización de mordazas especiales para módu los laminados de Centrosolar AG Si se utilizan otras mordazas para módulos laminados deberán haber sid...

Page 46: ...descritos el par de apriete ne cesario es de 20 Nm Se deben utilizar tornillos M6 de V2A Utilice sólo los taladros existentes para el montaje Al realizar taladrados adicionales se pier de la garantía En el caso de módulos laminados utilice las instrucciones de montaje contenidas en el manual de montaje del sistema de montaje que haya elegido Durante el montaje es muy impor tante que recurra a mate...

Page 47: ...te protección contra sobrecorriente Para ello se han de utilizar fusibles para corriente continua que impiden una corriente inversa superior a 12 A Además observar las condiciones de conexión y las indicaciones de colocación de los fabricantes de inversores Utilice únicamente materiales adecuados El sistema sólo debe ser cableado con cables so lares especiales y conectores apropiados Es muy import...

Page 48: ...res de corrosión P P y si todas las conexiones de cable están lim pias libres de corrosión y conectadas de ma nera segura P P Resistencias de contacto de la conexión equi potencial Exención de responsabilidad Si no se observan las indicaciones contenidas en este manual para el usuario CENTROSOLAR AG no asumirá ninguna responsabilidad sobre la ca pacidad de aplicación y de funcionamiento de los mód...

Page 49: ...ι στο www centrosolar com Προσοχή Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτρο πληξία Τα φωτοβολταϊκά στοιχεία παράγουν ρεύμα Όταν εκτίθενται στο φως βρίσκονται υπό τάση και μπο ρεί να δημιουργήσουν κινδύνους Παρόλο που η τάση κάθε στοιχείου χωριστά είναι χαμηλότερη από 50 V DC η συνολική τάση αθροίζεται μόλις συνδεθούν σε σειρά περισσότερα στοιχεία Στην παράλληλη σύνδεση περισσοτέρων στοιχείων αθροίζονται οι εντ...

Page 50: ...α της Centrosolar AG που διαθέτουν έγκρι ση αυτής της κατηγορίας χρήσης κατά EN 61730 πληρούν τις προδιαγραφές της κατηγορίας προ στασίας II εάν η ηλεκτρολογική εγκατάσταση γίνει με τον προβλεπόμενο τρόπο Μεταφορά προσωρινή αποθή κευση και ασφαλής αφαίρεση της συσκευασίας Τα στοιχεία είναι ευαίσθητα τεχνικά εξαρτήματα που απαιτούν μεγάλη προσοχή στη μεταχείριση Κατά τη μεταφορά και την προσωρινή α...

Page 51: ...χει ήδη εγκατασταθεί το φωτοβολταϊκό σύ στημα θα πρέπει να ενσωματωθεί στις υφιστάμε νες αντικεραυνικές προστασίες από έμπειρο και καταρτισμένο τεχνικό Τα πρότυπα και οι κανονι σμοί κάθε χώρας πρέπει να τηρούνται Οι συνδέσεις γείωσης μεταξύ των στοιχείων θα πρέπει να πραγματοποιηθούν από έναν εξειδι κευμένο ηλεκτρολόγο Και η κύρια γείωση επιτρέ πεται να συνδεθεί μόνο από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρο...

Page 52: ... να βιδωθεί με ροπή σύσφιξης 2 3 και 2 8 Nm Τοποθέτηση καλωδίων Το καλώδιο θα πρέπει να εισαχθεί στην εγκοπή του καλωδίου Στη συνέχεια θα πρέπει να πατη θούν και τα δύο άκρα του καλωδίου το καλώδιο θα πρέπει να σχηματίζει μία ελαφρά καμπύλη μέσα στην εγκοπή καλωδίου Ασφάλιση καλωδίων Το τεμάχιο ολίσθησης θα πρέπει να έχει κουμπώ σει το τεμάχιο ολίσθησης θα πρέπει να καλύπτει τη βάση Το τεμάχιο ολί...

Page 53: ...αι τα άλλα στοιχεία της εγκατάστασης να μην έχουν βλαβερές μηχα νικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις στο στοιχείο Στη σύνδεση των στοιχείων σε σειρά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο στοιχεία με την ίδια έντα ση ρεύματος ενώ στην παράλληλη σύνδεση μόνο στοιχεία με την ίδια τάση Τα στοιχεία επιτρέπεται να τεθούν σε λειτουργία αποκλειστικά και μόνο με την επιτρεπόμενη τάση συστήματος Δεν προβλέ πεται η λ...

Page 54: ...τον σημεία ΤΤο πλαί σιο των πάνελ με πλαίσιο καθώς και οι γυάλινες επιφάνειες των γυάλινων πάνελ έχουν σχεδιαστεί στατικά για τη στερέωση στις διαμήκεις πλευρές του Στις στενές πλευρές του στοιχείου δεν επιτρέ πεται να πραγματοποιηθεί κάποια στερέωση Δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση των πάνελ S Class Vision με οποιονδήποτε σφιγκτήρα Επιτρέπεται μόνο η χρήση ειδικών σφιγκτήρων laminate της Centrosolar ...

Page 55: ...Nm Θα πρέπει να χρη σιμοποιηθούν κοχλίες M6 από V2A Για τη συναρ μολόγηση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά και μόνο τις υπάρχουσες οπές Η διάτρηση άλλων οπών θα έχει ως συνέπεια την ακύρωση της εγγύησης Για το Laminate χρησιμοποιείτε τις αναλυτικές υποδεί ξεις συναρμολόγησης τις οποίες μπορείτε να βρεί τε στις αντίστοιχες οδηγίες συναρμολόγησης του επιλεγμένου συστήματος συναρμολόγησης Για τη συναρμολό...

Page 56: ...α από υπερρεύματα Εδώ θα πρέπει να χρη σιμοποιηθούν ασφάλειες για συνεχή τάση οι οποίες εμποδίζουν τις επιστροφές ρευμάτων άνω των 12 A Επιπλέον θα πρέπει να τηρηθούν οι προϋποθέ σεις σύνδεσης και οι κανονισμοί διαμόρφωσης των κατασκευαστών μετατροπέων Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα υλικά Η εγκατάσταση επιτρέπεται να καλωδιωθεί απο κλειστικά και μόνο με τα ειδικά φωτοβολταϊκά καλώ δια και τους κατά...

Page 57: ...ιότητα την ακε ραιότητα και την απουσία διαβρώσεων σε όλες τις συνδέσεις καλωδίων P P Αντιστάσεις μετάβασης της εξισορρόπησης δυναμικού Αποποίηση ευθυνών Η CENTROSOLAR AG δεν αναλαμβάνει καμία ευ θύνη για τη χρηστικότητα και λειτουργικότητα των στοιχείων εάν δεν τηρηθούν οι υποδείξεις που πε ριέχονται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο χρή σης Επειδή η τήρηση των αναφερόμενων υπο δείξεων ασφαλείας καθ...

Page 58: ... www centrosolar com Let op Levensgevaarlijk elektrische schokken Zonnepanelen wekken stroom op Als deze zon nepanelen aan licht worden blootgesteld staan ze onder spanning en kunnen ze gevaren opleveren Ook al is de spanning van afzonderlijke zonne panelen met minder dan 50 V DC gering zodra meerdere zonnepanelen in serie zijn geschakeld is de totale spanning aanzienlijk hoger Bij parallel gescha...

Page 59: ...lar AG zonnepanelen die binnen deze gebruiksklasse overeenkomstig EN 61730 zijn gekwalificeerd voldoen bij elektrische instal latie volgens voorschrift aan de eisen van bescher mingsklasse II Transport tussentijdse opslag en veilig uitpakken De zonnepanelen zijn kwetsbare technische com ponenten die met de grootste zorgvuldigheid moeten worden behandeld Wees daarom uiterst voorzichtig als u de zon...

Page 60: ...aarding Als een extern bliksembeveiliging systeem al is geïnstalleerd moet het PV systeem worden geïntegreerd in het bestaande bliksembeveiliging systeem door een specialist Land specifieke normen en voorschrif ten moeten worden nageleefd De aardingsaansluitingen tussen de zonnepane len moeten door een gekwalificeerde elektricien worden goedgekeurd De hoofdaarding mag uit sluitend door een gekwali...

Page 61: ...t een halve slag Wij adviseren om de tapschroef met een aanhaal moment van 2 3 en 2 8 Nm vast te draaien Kabel leggen Leg de kabel in de kabelgleuf Druk de kabel er vervolgens aan beide uiteinden in door de kabel gleuf maakt de kabel een lichte bocht Kabel sluiten Het glijstuk moet erin geschoven worden het glij stuk bedekt de basis Daarbij moet het glijstuk met de hand of met een kabeltang over d...

Page 62: ...doen aan de technische vereisten van het complete systeem Zorg er daarom voor dat de zonnepaneel niet wordt belast door schadelijke mechanische of elektrische invloeden ook niet van andere instal latieonderdelen Bij een serieschakeling mogen uitsluitend zonnepanelen met dezelfde stroom sterkte worden gebruikt bij een parallelschakeling alleen zonnepanelen met dezelfde spanning De zonnepanelen moge...

Page 63: ...unten stevig worden bevestigd Het zonnepa neelframe van het paneel met frame alsmede de glasvlakken van het glas glas zonnepaneel zijn statisch ontworpen voor bevestiging aan de lange zijden Het is niet toegestaan S Class Vision zonnepane len met zelfgekozen klemmen te monteren Het is alleen toegestaan de speciale laminaatklemmen van CENTROSOLAR AG te gebruiken Bij gebruik van andere laminaatklemm...

Page 64: ...voorbeelden bedraagt het toe te passen aanhaalmoment 20 Nm Daarbij moeten M6 bouten van V2A worden gebruikt Bevestig de zonnepanelen alleen in de aanwezige boorgaten Door het boren van nieuwe openingen vervalt de garantie Gebruik voor laminaten de speciaal daar voor bestemde montageaanwijzingen die u vindt in de betreffende montagehandleiding van het geko zen montagesysteem Gebruik voor de montage...

Page 65: ...nepanele dient een overeenkomende overstroombeveiliging gebruikt te worden Hiervoor dienen zekeringen voor gelijkspan ning gebruikt te worden die een keerstroom groter dan 12 A voorkomen Verder dienen de aansluitingsvoorwaarden en de montagerichtlijnen van de inverterfabrikant in acht genomen te worden Gebruik uitsluitend geschikte materialen De installatie mag alleen met speciale zonnekabels en g...

Page 66: ...indingen nog goed aangeslo ten schoon onbeschadigd en vrij van corrosie P P of de overgangsweerstanden van de aarding nog in orde zijn Uitsluiting aansprakelijkheid Als er wordt afgeweken van de aanwijzingen in deze gebruikersinformatie is CENTROSOLAR AG niet aansprakelijk voor inzetbaarheid en wer king van de zonnepanelen Aangezien CENTRO SOLAR AG niet kan controleren of de genoemde veiligheidsin...

Page 67: ......

Page 68: ...OSOLAR HELLAS MEPE Ag Alexandrou 57 59 17561 Paleo Faliro GREECE Tel 30 210 6228791 info hellas centrosolar com CENTROSOLAR AG Daimlerstraße 22 87437 Kempten GERMANY Tel 49 831 540214 0 kempten centrosolar com CENTROSOLAR BENELUX B V De Prinsenhof 1 05 4004 LN Tiel THE NETHERLANDS Tel 31 344 767002 info benelux centrosolar com CENTROSOLAR ITALIA S R L V le del Lavoro 33 37036 S Martino B A Verona ...

Reviews: