Cembre HT81-U Operation And Maintenance Manual Download Page 27

27

5.  LISTA DEI COMPONENTI 

 (Rif. a Fig. 5)

I particolari indicati con ( ) sono quelli che la 

Cembre

 consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio 

dell'utensile. Detti particolari sono fornibili su richiesta nella 

“Confezione Ricambio”.

La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali 

Cembre

.

Per ordinare parti di ricambio, specificare sempre i seguenti punti:

- numero di codice del componente   - denominazione del componente   - tipo dell’utensile   - numero di matricola dell’utensile

ITALIANO

N° Codice Part.

 DENOMINAZIONE

Q.tà

  6800040   

01  TAPPO SERBATOIO 

1

 6380265 

 02 IMPUGNATURA MANICO FISSO 1 

 6720100    03  SERBATOIO 

1

 6480043 

  04  MANICO FISSO 

1

 6760014 

  05  SPINA KERPIN 3x4 

1

 6780105 

  06  SUPPORTO MANICO FISSO 

1

 6360260 

  07  GUARNIZIONE OR                  

1

  6040685   

08  ANELLO GUIDA 

2

  6900621   

09  VITE ASPIRAZIONE COMPL. 

1

 6360160 

  10  GUARNIZIONE OR                      

1

 6740060 

  11  SFERA 3/16"                   

1

 6520765 

  12  MOLLA ASPIRAZIONE 

1

  6160236   

13  CORPO                                 

1

 6740060 

  14  SFERA 3/16" 

1

 6520765 

  15  MOLLA ASPIRAZIONE            

1

 6740140 

  16  SFERA 9/32" 

1

 6520180 

  17  MOLLA ANTIRITORNO  

1

  6340566   

18  GRANO TENUTA SFERA           

1

  6900080   

19  VITE M 4x8                        

1  

  6100020   

20  CHIAVETTA                              

1

 6280055 

  21  FORCELLA                               

1  

 6560525 

  22  PERNO FERMA MATRICE 

1

 6520235 

 23  MOLLA PERNO FERMA MATRICE 1

 6170162 

 24  CAPPELLOTTO PORTA MOLLA 1

 6900211 

  25  VITE M 5x12 

1

 6520660 

  26  MOLLA ANTIRITORNO 

1

 6560746 

  27  PERNO DI SBLOCCO  

1

 6760235 

  28  SPINA ELASTICA D 4x14  

1

 6780220      SUPP. SPINGI MATRICE  

HT81-U

 1

 6780232      SUPP. SPINGI MATRICE  

HT81-UD

 1

 6760240    30  SPINA ELASTICA D 4x20  

HT81-U

  1

 6360168 

  31  GUARNIZIONE OR 

1

  6040562   

32  ANELLO GUIDA PISTONE  

1

  6520302   

33  MOLLA RICHIAMO PISTONE 

1

 6620160    34  PISTONE 

1

 6040260 

  35  ANELLO BK 

1

 6360340 

  36  GUARNIZIONE OR  

1

 6362010 

  37  GUARNIZIONE R6  

1

 6641140 

  38  ANELLO BK R6 

1

 6360240 

  39  GUARNIZIONE OR  

1

 6362020 

  40  GUARNIZIONE JF 

1

N° Codice Part.

 DENOMINAZIONE

Q.tà

  6620382      41  PISTONE POMPANTE 

1  

 6760320 

   42  SPINA ELASTICA D 5x30 

 6780265 

   43  SUPPORTO MANICO MOBILE 

1

 6700100 

  44  ANELLO ELASTICO D 7 

4

 6080060 

   46  BUSSOLA MANICO MOBILE 

4

  6560420      48  PERNO MANICO MOBILE 

2

 6200030 

   49  DENTE ARRESTO MANICO MOBILE   1

 6760280 

   50  SPINA ELASTICA D 4x30          

1

 6480269 

   51  MANICO MOBILE                      

1

 6380240 

   52  IMPUGNATURA MANICO MOBILE 1

  6232015      53  ETICHETTA                             

1

  6650118           54  RIVETTO D 2,5x3,5 

2

 6232065     55  TARGHETTA 

1

  6740020   

   56  SFERA 1/4" 

1

  6520280           57  MOLLA 

1

  6640205      58  ROSETTA ZIGRINATA                 

1

  6900060      59  VITE M 4x8                            

1  

  6895050      60  VALVOLA COMPLETA              

1

 6360160 

  61  GUARNIZIONE OR      

1  

 6740120 

  62  SFERA 7/32"  

1

  6600100      63  NOTTOLINO SPINGI SFERA 

1

  6520260      64  MOLLA SCARICO  

1

 6740080 

  65  SFERA 5/16"  

1

  6340540      66  GRANO M 10x8 

 6620120     67  PISTONCINO SBLOCCO PRESSIONE 1
 6360120 

  68  GUARNIZIONE OR 

1

 6040060 

  69  ANELLO BK  

1

 6080080     70  BUSSOLA PIST. RITORNO PRESS. 1
 6900280 

   71  VITE M 5x18  

1

 6180200 

   72  DADO  M5 

1

  6340566      73  GRANO TENUTA SFERA  

1

 6520180 

  74  MOLLA ANTIRITORNO 

1

 6740140 

  75  SFERA 9/32"  

1

  6635011         76  PUNTALE SCARICO PRESSIONE   1
  6520861         77  MOLLA SBLOCCO PRESSIONE 1
  6340720         78  GRANO SCARICO PRESSIONE 

1

 6480042     

MANICO FISSO MONTATO  

 6280056     

FORCELLA MONTATA 

 6480194     

MANICO MOBILE MONTATO

 6000073     

CONFEZIONE RICAMBIO

29

Summary of Contents for HT81-U

Page 1: ...ANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE HT81 U HT81 UD HYDRAULIC CRIMPING TOOL PRESSE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHES PRESSWERK...

Page 2: ...tenga las manos fuera de la zona de peligro Durante l utilizzo mantenere le mani fuori dalla zona di pericolo 2 Ensure latch pin is securely located S assurer que le fermoir matrice soit totalement in...

Page 3: ...reference point see Fig 1 Rest position Handles locked lock handles together when tool is not in use Release position close the moveable handle 51 against the main handle 04 in order to discharge the...

Page 4: ...le 04 to operating position Operate moveable handle 51 for lower die advancement This first stage rapidly closes the dies to the connector Makesurethatdiesareexactlypositionedondesiredcrimppoint other...

Page 5: ...Accurate cleaning Dust sand and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residue especially close to pivots an...

Page 6: ...ly retracted f Repeat points d e at least five times to ensure all air bubbles in the hydraulic circuit are purged into the reservoir g If the oil level is low top up as directed in 4 2 h Remove all a...

Page 7: ...0 4x20 SPLIT PIN HT81 U 1 6360168 31 O RING 1 6040562 32 RAM GUIDE RING 1 6520302 33 RAM RETAINING SPRING 1 6620160 34 RAM 1 6040260 35 BACK UP RING 1 6360340 36 O RING 1 6362010 37 SEAL 1 6641140 38...

Page 8: ...es face au rep re fixe voir Fig 1 Rep re de repos c est la position o l outil doit tre au repos Le bras mobile 51 est bloqu Rep re de d compression l outil cette position en amenant et maintenant le b...

Page 9: ...obile 51 sera liber Pivoter ensuite le bras principal 04 jusqu la position de travail En actionnant le bras mobile 51 le piston 34 am ne rapidement les deux matrices au contact du connecteur sertir S...

Page 10: ...l mentaire Veiller prot ger l outil de la poussi re du sable et de la boue qui sont un danger tout syst me hydraulique Chaque jour apr s utilisation l outil doit tre nettoy l aide d un chiffon propre...

Page 11: ...mettre aux ventuelles bulles d air contenues dans le circuit hydraulique d tre rejet es et vacu es par le r servoir d huile g Avant de refermer le r servoir d huile l air doit tre compl tement vacu Si...

Page 12: ...MATRICE INF HT81 U 1 6780232 PORTEMATRICEINF HT81 UD 1 6760240 30 CLAVETTE HT81 U 1 6360168 31 JOINT TORIQUE OR 1 6040562 32 ANNEAU GUIDE PISTON 1 6520302 33 RESSORT DE RAPPEL PISTON 1 6620160 34 PIS...

Page 13: ...gsposition BefindetsichdasWerkzeugindieserPosition ist der bewegliche Griff 51 geschlossen Druckablassposition Beim Zusammendr cken des beweglichen Griffes 51 mit dem Handgriff 04 wird der ldruck abge...

Page 14: ...Kolben 34 etwas vorgefahren und der Verbinder oder Kabelschuh exakt positioniert werden PositionierenSiedenVerbinderoderKabelschuhandervorgeschriebenenPositionamPresseinsatz Sollte dies nicht der Fal...

Page 15: ...stem gef hrlich ist Verwenden Sie keine Kohlenwasserstoffe z B Teilereiniger Bremsenreiniger zum Reinigen der Gummiteile Nachjedert glichenAnwendungsolltedasPresswerkzeugmiteinemTuchvonSchmutzundStaub...

Page 16: ...derholen so dass m glicherweise im hydraulischen Kreislauf vorhandene Luftblasen austreten und im ltank gesammelt werden g Bevor der ltank geschlossen wird kann bei Bedarf noch l nachgef llt werden en...

Page 17: ...760235 28 FEDERSTIFT 4x14 1 6780220 PRESSEINSATZHALTER HT81 U 1 6780232 PRESSEINSATZHALTER HT81 UD 1 6760240 30 FEDERSTIFT 4x20 HT81 U 1 6360168 31 O RING 1 6040562 32 KOLBENBEFESTIGUNGSRING 1 6520302...

Page 18: ...l s mbolo de la referencia ver Fig 1 Posici n de reposo es la posici n en la cual debe permanecer la herramienta cuando no se est utilizando El mango m vil 51 estar bloqueado Posici ndeliberacion conl...

Page 19: ...cionado Gire sobre si mismo a continuaci n el mango fijo en posici n de trabajo Accione el mango m vil 51 el piston 34 avanzar r pidamente poniendo las matrices en contacto con el conector Aseg rese d...

Page 20: ...nga presente que el polvo la arena y la suciedad en general representan un peligro para toda herramienta hidr ulica Tras cada d a de uso se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio teniendo cui...

Page 21: ...que las burbujas de aire del circuito hidr ulico sean expulsadas y se extraigan del deposito del aceite g Antes de volver a cerrar el dep sito se debe eliminar el aire Si el nivel de aceite fuese baj...

Page 22: ...MATRIZ HT81 U 1 6780232 SOPORTE MATRIZ HT81 UD 1 6760240 30 PASADOR D 4x20 HT81 U 1 6360168 31 JUNTA DE GOMA 1 6040562 32 ANILLA GUIA PISTON 1 6520302 33 MUELLE PISTON 1 6620160 34 PISTON PRINCIPAL 1...

Page 23: ...i riferimento vedi Fig 1 Posizione di riposo la posizione in cui deve rimanere l utensile quando non viene usato Il manico mobile 51 bloccato Posizione di rilascio con l utensile in questa posizione c...

Page 24: ...il manico fisso 04 in posizione di lavoro Azionare il manico mobile 51 il pistone 34 avanzer velocemente portando le matrici in con tatto con il connettore Assicurarsi che le matrici si trovino esatta...

Page 25: ...sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni apparec chiatura oleodinamica Dopo ogni giorno d uso si deve ripulire l utensile con uno straccio pulito avendo cura di eliminare lo sporco deposi...

Page 26: ...le d aria eventualmente presenti nel circuito oleodinamico vengano espulse e si raccolgano nel serbatoio dell olio g Prima di richiudere il serbatoio si deve eliminare completamente l aria Se il livel...

Page 27: ...780232 SUPP SPINGIMATRICE HT81 UD 1 6760240 30 SPINAELASTICAD4x20 HT81 U 1 6360168 31 GUARNIZIONE OR 1 6040562 32 ANELLO GUIDA PISTONE 1 6520302 33 MOLLA RICHIAMO PISTONE 1 6620160 34 PISTONE 1 604026...

Page 28: ...erenzsymbol Simbolo de referencia Simbolo di riferimento Release position Rep re de d compression Druckablass position Posici n de liberaci n Posizione di rilascio Operating position Rep re de travail...

Page 29: ...FIG 2 DIE INSERTION INSERTION DES MATRICES EINRASTEN PRESSEINSATZE INSERCION DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI 22 27 21 34 29 VAL P3 VAL 75 FIG 3 STORAGE CASE RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO CUSTO...

Page 30: ...OSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS POSITION DE L OUTIL POUR L ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 51 03...

Page 31: ...08 09 10 11 13 14 15 16 18 19 12 04 05 20 07 17 67 56 57 58 59 29 30 31 25 23 24 26 27 28 46 49 50 48 43 44 45 52 47 55 53 54 FIG 5 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LO...

Page 32: ...vicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su d a por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la secci n...

Reviews: