Cembre HT81-U Operation And Maintenance Manual Download Page 12

12

FRANÇAIS

5.  PIECES DETACHEES  

(Voir Fig. 5)

Les éléments accompagnés d'un ( ) sont ceux que 

Cembre

 

recommande de remplacer en cas de démontage de l'outil. Ces éléments sont fournis sur demande dans le 

“Paquet Rechange”

.

La garantie perd tout effet en cas d’emploi de pièces détachées différentes des pièces d’origine 

Cembre

.

Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:

- numéro de code article de la pièce   - désignation de la pièce   - type d’outil   - numéro de série de l’outil

N° Code

Pièce

DESIGNATION

Q.té

  6800040   

01  CAPUCHON DE RESERVOIR 

1

 6380265 

  02  POIGNEE BRAS PRINCIPAL 

 6720100    03  RESERVOIR 

1

 6480043 

  04  BRAS PRINCIPAL 

1

 6760014 

  05  GOUPILLE 3x4  

1

 6780105 

  06  EMBASE BRAS PRINCIPAL 

1

 6360260 

  07  JOINT TORIQUE OR          

1

  6040685   

08  ANNEAU GUIDE 

2

  6900621   

09  VIS ASPIRATION 

1

 6360160 

  10  JOINT TORIQUE OR           

1

 6740060 

  11  BILLE 3/16"                   

1

 6520765 

  12  RESSORT ASPIRATION 

1

  6160236   

13  CORPS                             

1

 6740060 

  14  BILLE 3/16" 

1

 6520765 

  15  RESSORT ANTI-RETOUR      

1

 6740140 

  16  BILLE 9/32"  

1

 6520180 

  17  RESSORT ANTI-RETOUR 

1

  6340566   

18  AXE                                

1

  6900080   

19  VIS M 4x8                        

1  

  6100020   

20  CLAVETTE                            

1

 6280055 

  21  CHAPE                                    

1  

 6560525 

 22  FERMOIR 

 

1

 6520235 

  23  RESSORT DU FERMOIR 

1

 6170162 

  24  CHAPEAU PORTE RESSORT 

1

 6900211 

  25  VIS M 5x12  

1

 6520660 

  26  RESSORT ANTI-RETOUR 

1

 6560746 

 27  POUSSOIR 

1

 6760235 

  28  GOUJON DE DEBLOCAGE 

1

  6780220   

 

PORTE MATRICE INF.  

HT81-U

 1

 6780232      PORTE MATRICE INF.  

HT81-UD 

1

  6760240   

30  CLAVETTE  

HT81-U

 1

 6360168 

  31  JOINT TORIQUE OR 

1

  6040562   

32  ANNEAU GUIDE PISTON 

1

  6520302   

33  RESSORT DE RAPPEL PISTON 

1

 6620160    34  PISTON 

1

 6040260 

  35  ANNEAU BK 

1

 6360340 

  36  JOINT TORIQUE OR 

1

 6362010 

  37  JOINT TORIQUE R6 

1

 6641140 

  38  ANNEAU BK 

1

 6360240 

  39  JOINT TORIQUE OR 

1

 6362020 

  40  JOINT TORIQUE JF 

1

N° Code

Pièce 

DESIGNATION

  6620382   

41  PISTON POMPAGE 

1  

 6760320 

  42  GOUPILLE D 5x30  

 6780265 

  43  EMBASE BRAS MOBILE 

1

 6700100 

  44  ANNEAU ELASTIQUE D 7 

4

 6080060 

  46  ANNEAU BRAS MOBILE 

4

  6560420   

48  AXE BRAS MOBILE 

2

 6200030 

  49  LOQUET BRAS MOBILE 

1

 6760280 

  50  4x30 SPLIT PIN                 

1

 6480269 

  51  BRAS MOBILE                     

1

 6380240 

  52  POIGNEE BRAS MOBILE 

1

  6232015   

53  ETIQUETTE                 

1

 6650118    54  RIVET 

2

  6232065   

55  PLAQUE                              

1

 6740020 

  56  BILLE 1/4"  

1

 6520280    57  RESSORT 

1

  6640205   

58  RONDELLE                               

1

  6900060   

59  VIS M 4x8                             

1  

  6895050   

60  VALVE COMPLET              

1

 6360160 

  61  JOINT TIRIQUE OR      

1  

 6740120 

  62  BILLE 7/32"   

1

  6600100   

63  CLIQUET PORTE BILLE 

1

 6520260    64  RESSORT 

1

 6740080 

  65  BILLE 5/16"  

1

  6340540   

66  GOUPILLE M 10x8 

  6620120   

67  AXE DE DECOMPRESSION  

1

 6360120 

  68  JOINT TORIQUE OR 

1

 6040060 

  69  ANNEAU BK 

1

 6080080    70  ANNEAU AXE DE RETOUR PRESS. 1
 6900280 

  71  VIS M 5x18   

1

 6180200 

  72  M5 ECROU 

1

 6340566    73  AXE 

1

 6520180 

  74  RESSORT ANTI-RETOUR 

1

 6740140 

  75  BILLE 9/32"   

1

  6635011   

76  SOMMET DECOMPRESSION 

1

  6520861   

77  RESSORT DE DECOMPRESS. 

1

  6340720   

78  GOUPILLE DE DECOMPRESS. 

1

 6480042      

BRAS PRINC. COMPLET  

 6280056     

CHAPE COMPLET 

 6480194      

BRAS MOBILE COMPLET

 6000073     

PAQUET RECHANGE

Q.té

29

Summary of Contents for HT81-U

Page 1: ...ANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE HT81 U HT81 UD HYDRAULIC CRIMPING TOOL PRESSE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHES PRESSWERK...

Page 2: ...tenga las manos fuera de la zona de peligro Durante l utilizzo mantenere le mani fuori dalla zona di pericolo 2 Ensure latch pin is securely located S assurer que le fermoir matrice soit totalement in...

Page 3: ...reference point see Fig 1 Rest position Handles locked lock handles together when tool is not in use Release position close the moveable handle 51 against the main handle 04 in order to discharge the...

Page 4: ...le 04 to operating position Operate moveable handle 51 for lower die advancement This first stage rapidly closes the dies to the connector Makesurethatdiesareexactlypositionedondesiredcrimppoint other...

Page 5: ...Accurate cleaning Dust sand and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residue especially close to pivots an...

Page 6: ...ly retracted f Repeat points d e at least five times to ensure all air bubbles in the hydraulic circuit are purged into the reservoir g If the oil level is low top up as directed in 4 2 h Remove all a...

Page 7: ...0 4x20 SPLIT PIN HT81 U 1 6360168 31 O RING 1 6040562 32 RAM GUIDE RING 1 6520302 33 RAM RETAINING SPRING 1 6620160 34 RAM 1 6040260 35 BACK UP RING 1 6360340 36 O RING 1 6362010 37 SEAL 1 6641140 38...

Page 8: ...es face au rep re fixe voir Fig 1 Rep re de repos c est la position o l outil doit tre au repos Le bras mobile 51 est bloqu Rep re de d compression l outil cette position en amenant et maintenant le b...

Page 9: ...obile 51 sera liber Pivoter ensuite le bras principal 04 jusqu la position de travail En actionnant le bras mobile 51 le piston 34 am ne rapidement les deux matrices au contact du connecteur sertir S...

Page 10: ...l mentaire Veiller prot ger l outil de la poussi re du sable et de la boue qui sont un danger tout syst me hydraulique Chaque jour apr s utilisation l outil doit tre nettoy l aide d un chiffon propre...

Page 11: ...mettre aux ventuelles bulles d air contenues dans le circuit hydraulique d tre rejet es et vacu es par le r servoir d huile g Avant de refermer le r servoir d huile l air doit tre compl tement vacu Si...

Page 12: ...MATRICE INF HT81 U 1 6780232 PORTEMATRICEINF HT81 UD 1 6760240 30 CLAVETTE HT81 U 1 6360168 31 JOINT TORIQUE OR 1 6040562 32 ANNEAU GUIDE PISTON 1 6520302 33 RESSORT DE RAPPEL PISTON 1 6620160 34 PIS...

Page 13: ...gsposition BefindetsichdasWerkzeugindieserPosition ist der bewegliche Griff 51 geschlossen Druckablassposition Beim Zusammendr cken des beweglichen Griffes 51 mit dem Handgriff 04 wird der ldruck abge...

Page 14: ...Kolben 34 etwas vorgefahren und der Verbinder oder Kabelschuh exakt positioniert werden PositionierenSiedenVerbinderoderKabelschuhandervorgeschriebenenPositionamPresseinsatz Sollte dies nicht der Fal...

Page 15: ...stem gef hrlich ist Verwenden Sie keine Kohlenwasserstoffe z B Teilereiniger Bremsenreiniger zum Reinigen der Gummiteile Nachjedert glichenAnwendungsolltedasPresswerkzeugmiteinemTuchvonSchmutzundStaub...

Page 16: ...derholen so dass m glicherweise im hydraulischen Kreislauf vorhandene Luftblasen austreten und im ltank gesammelt werden g Bevor der ltank geschlossen wird kann bei Bedarf noch l nachgef llt werden en...

Page 17: ...760235 28 FEDERSTIFT 4x14 1 6780220 PRESSEINSATZHALTER HT81 U 1 6780232 PRESSEINSATZHALTER HT81 UD 1 6760240 30 FEDERSTIFT 4x20 HT81 U 1 6360168 31 O RING 1 6040562 32 KOLBENBEFESTIGUNGSRING 1 6520302...

Page 18: ...l s mbolo de la referencia ver Fig 1 Posici n de reposo es la posici n en la cual debe permanecer la herramienta cuando no se est utilizando El mango m vil 51 estar bloqueado Posici ndeliberacion conl...

Page 19: ...cionado Gire sobre si mismo a continuaci n el mango fijo en posici n de trabajo Accione el mango m vil 51 el piston 34 avanzar r pidamente poniendo las matrices en contacto con el conector Aseg rese d...

Page 20: ...nga presente que el polvo la arena y la suciedad en general representan un peligro para toda herramienta hidr ulica Tras cada d a de uso se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio teniendo cui...

Page 21: ...que las burbujas de aire del circuito hidr ulico sean expulsadas y se extraigan del deposito del aceite g Antes de volver a cerrar el dep sito se debe eliminar el aire Si el nivel de aceite fuese baj...

Page 22: ...MATRIZ HT81 U 1 6780232 SOPORTE MATRIZ HT81 UD 1 6760240 30 PASADOR D 4x20 HT81 U 1 6360168 31 JUNTA DE GOMA 1 6040562 32 ANILLA GUIA PISTON 1 6520302 33 MUELLE PISTON 1 6620160 34 PISTON PRINCIPAL 1...

Page 23: ...i riferimento vedi Fig 1 Posizione di riposo la posizione in cui deve rimanere l utensile quando non viene usato Il manico mobile 51 bloccato Posizione di rilascio con l utensile in questa posizione c...

Page 24: ...il manico fisso 04 in posizione di lavoro Azionare il manico mobile 51 il pistone 34 avanzer velocemente portando le matrici in con tatto con il connettore Assicurarsi che le matrici si trovino esatta...

Page 25: ...sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni apparec chiatura oleodinamica Dopo ogni giorno d uso si deve ripulire l utensile con uno straccio pulito avendo cura di eliminare lo sporco deposi...

Page 26: ...le d aria eventualmente presenti nel circuito oleodinamico vengano espulse e si raccolgano nel serbatoio dell olio g Prima di richiudere il serbatoio si deve eliminare completamente l aria Se il livel...

Page 27: ...780232 SUPP SPINGIMATRICE HT81 UD 1 6760240 30 SPINAELASTICAD4x20 HT81 U 1 6360168 31 GUARNIZIONE OR 1 6040562 32 ANELLO GUIDA PISTONE 1 6520302 33 MOLLA RICHIAMO PISTONE 1 6620160 34 PISTONE 1 604026...

Page 28: ...erenzsymbol Simbolo de referencia Simbolo di riferimento Release position Rep re de d compression Druckablass position Posici n de liberaci n Posizione di rilascio Operating position Rep re de travail...

Page 29: ...FIG 2 DIE INSERTION INSERTION DES MATRICES EINRASTEN PRESSEINSATZE INSERCION DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI 22 27 21 34 29 VAL P3 VAL 75 FIG 3 STORAGE CASE RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO CUSTO...

Page 30: ...OSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS POSITION DE L OUTIL POUR L ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 51 03...

Page 31: ...08 09 10 11 13 14 15 16 18 19 12 04 05 20 07 17 67 56 57 58 59 29 30 31 25 23 24 26 27 28 46 49 50 48 43 44 45 52 47 55 53 54 FIG 5 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LO...

Page 32: ...vicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su d a por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la secci n...

Reviews: