background image

 

 

37 

 

Välj 

en flexibel slang

 vars värmeskydd är högre än 80°C. 

Byt gasslang minst vartannat år eller oftare när nationella regelverk kräver det.   
Anslutning av gasolflaska 

a)  Ta bort skyddsplasten från den nya gasolflaskan. 
b)  Ta bort skyddskorken från gasolflaskans ventil för hand. Använd inte verktyg. Lämna 

korken hängande. 

c)  Kontrollera att den svarta tätningen på flaskans ventil sitter på plats. Anslut tryckreglaget 

till ventilen. 

d)  Vrid gasolflaskans ventil i öppetläge och tänd gasolgrillen enligt instruktionerna. 

 
 

 

 

Varning

:  När  du  har  anslutit  gasolflaskan  till  grillen  måste  du  testa  slangen  för 

läckage med tvålvatten.   

  Frånkoppling av gasolflaska   

a)  Stäng av gasförsörjningen till enheten, bortsett för enheter med två gasolflaskor och en 

omställningsventil. Vänta tills brännaren och tändlågan har slocknat.    För installationer 
där  gasolflaskan  har  omställningsventil  behöver  du  endast  stänga  av  gasen  från  den 
tomma flaskan.   

b)  Sätt tillbaka skyddskorken på den tomma flaskan. 
 

ALLMÄNT

 

Även om grillens alla gasanslutningar har läckagetestas på fabriken före leverans, måste 
en fullständig kontroll av gastäthet utföras på installationsplatsen på grund av att eventuella 
skador kan ha uppstått under transport, eller enheten har utsatts för belastning.   
Kontrollera anslutningarna och slangen regelbundet för läckage genom att följa 
nedanstående instruktioner.      Om du vid något tillfälle känner lukten av gas   
ska du omedelbart kontrollera hela systemet för läckage. 

 
INNAN TEST 

 

Se till att allt förpackningsmaterial tagits bort från grillen, inklusive spännbanden. 
 

RÖK INTE UNDER LÄCKAGETEST. UTFÖR ALDRIG LÄCKAGETEST MED EN 
ÖPPEN LÅGA. 

Blanda en tvållösning med en del flytande tvål och en del vatten. Applicera såplösningen på 
anslutningarna med en sprayflaska, borste eller trasa. För det inledande läckagetestet bör 
du se till att gasflaskan är 80 % full.   
 

TESTET

 

1. Se till att kontrollventilerna är i läget AV och öppna för gastillförseln. 
2. Kontrollera alla anslutningar från tryckregulatorn och ventilerna fram till och inklusive 
grenröret (röret som går till brännarna). Såpbubblor uppstår vid läckage. 

3. Om du upptäcker läckage, stäng omedelbart av gastillförseln och dra åt anslutningen som 

läcker. 
4. Slå på gastillförseln igen och kontrollera. 
5. Stäng av gasoltillförseln om gasen fortsätter att läcka.

 

Summary of Contents for 1008 CT 3240

Page 1: ...MY GARDEN MY HOME GB FI SE Instruction manual Käyttöohje Bruksanvisning 1 14 15 28 29 43 Roaster ...

Page 2: ... Any modification of the appliance may be dangerous Parts sealed by the manufacturer or his agent must not be altered by the user Attention Some parts of this appliance become very hot take special care when children or elderly are present For your safety Do not store or use gasoline or mentholated fuels or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Never...

Page 3: ...cessible parts may be very hot keep young children away from the device 2 Do not move the appliance during use 3 Turn off the gas supply at the gas cylinder after use 4 Any modification of the appliance is prohibited 5 Do not store gasoline or mentholated fuels or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance 6 Never leave the appliance unattended while in use I3 28 30 3...

Page 4: ...3 1 Exploded View ...

Page 5: ...l is assembled properly Detailed assembly instructions are packed with each grill giving specific assembly procedures for each model Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill Caution Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy as possible it is inherent with fabricated steel parts that corners and edged can cause cuts ...

Page 6: ...5 STEP2 STEP3 ...

Page 7: ...6 STEP4 STEP5 ...

Page 8: ...7 STEP6 A Assemble the gas connector for big gas bottle B Assemble the gas regulator and hose for small gas bottle ...

Page 9: ...ner at the right side of the gas grill Keeping in mind that the gas container must be kept away from heat and in a safe position The hose dimension is 8mm diameter The gas hose must be approved in Finland with a diameter of 10 mm the LPG hose and its length must not exceed 1 2 m 5 Installation After purchasing your gas bottle you will then be ready to set it up with your gas grill a When changing ...

Page 10: ...ty cap onto the empty cylinder GENERAL Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment or excessive pressure unknowingly being applied to the unit Periodically check the whole system for leaks following the procedures listed below If the smell...

Page 11: ...d d Do not move Gas grill during use e Do not use or store any flammable liquids or vapors in the vicinity when operating the gas grill f This gas grill only to be used outdoors g Do not use a naked flame to check for gas leaks h Do not operate gas grill if there is a gas leak Turn off the gas supply i Do not attempt to disconnect any gas fitting part if your gas grill is being used on the gas gri...

Page 12: ...Sides 500mm Top 1000 mm 7 Safety precautions a Always test gas line for leaks at connector with soapy water after making connections b The top lid must always be open when lighting the burner c Use oven gloves and sturdy long handled gas grill tools when cooking on the grill d Be prepared if an accident or fire should occur Know where the first aid kit and fire extinguishers are and know how to us...

Page 13: ...r two seconds after the snap this will allow gas to flow completely down the burner tube E and insure ignition When the burner is alight adjacent burners will cross light when their controls are turned to HIGH At High setting the burner flame should be approximately 12 20mm long with a minimum of orange flame Turn the gas control fully anticlockwise for minimum setting Should you have any difficul...

Page 14: ...as your lava rock Ensure appliance is cold before continuing b Grids should be cleaned periodically by soaking and washing in soapy water c The interior surfaces of the grill housing cover should also be washed with hot soapy water Use a wire brush steel wool or a scouring pad to remove stubborn spots d Periodically check the burner to see that it is free from insects and spiders which may clog th...

Page 15: ...grill during using Turn off the gas supply at the gas container after use Any modification of the appliance may be dangerous and be not permitted 12 Change main burner 1 First find out which main burner has been broken if it s not the far left one if it s the far left one just remove the broken one remove from the far right burner take out the circlip take out the main burner remove the transmissi...

Page 16: ...lainen muuntelu voi olla vaarallista Valmistajan tai sen edustajan sinetöimiäosia ei saa muuttaa Huomio Käytön aikana osa laitteen osista kuumenee Noudata erityistähuolellisuutta kun läsnäon lapsia tai iäkkäitähenkilöitä Oman turvallisuutesi vuoksi Äläsäilytätai käytäbensiiniätai muita syttyviänesteitätai höyryjätämän tai muiden laitteiden läheisyydessä Äläkoskaan sytytäkaasugrilliäbensiinillätai ...

Page 17: ...utyyppi Suuttimen koko Maakohtainen kaasuluokka I3 28 30 37 BE CH CY CZ ES FR GB GR IE IT LT LU LV PT SK SI I3B P 30 CY CZ DK EE FI FR HU LT IT NO NL SE SI SK RO HR TR BG IS LU MT I3B P 50 AT CH CZ DE SK I3B P 37 PL Ø 0 72 mm Polttimet 4 4kW 320g h Ainoastaan ulkokä yttöön Lue ohjeet ennen laitteen kä yttä mistä Varoitus Grillin osat voivat olla erittä in kuumia Pienten lasten pä ä sy laitteelle e...

Page 18: ...ö mittari 1 12 Kaasuputki 1 3 Kannen kara 2 13 Kaasuventtiili 2 4 Kannen kahva 1 14 Pääpoltin 2 5 Keittoritilä 1 15 Kiinnike 2 6 Tulikotelon takapaneeli 1 16 Liekinvaimennin 2 7 Tulikotelon alatakapaneeli 1 17 Kaasunsäädin ja letku pienelle kaasupullolle 1 8 Tulikotelo 1 18 Kaasuliitin 1 9 Jalat 4 10 Rasvakaukalo 1 ...

Page 19: ...okoamisen varmistamiseksi noudata toimitettuja ohjeita huolellisesti Huom Vaikka pyrimme kaikin tavoin varmistamaan että kokoaminen olisi mahdollisimman helppoa teräsosien kulmat ja reunat saattavat aiheuttaa viiltoja jos niitä käsitellään huolimattomasti kokoamisen aikana Käsittele osia varoen Suosittelemme suojaamaan kädet työ käsineillä VAIHE1 X4 5 32 32 X4 ...

Page 20: ...19 VAIHE2 VAIHE3 ...

Page 21: ...20 VAIHE4 VAIHE5 ...

Page 22: ...21 VAIHE6 A Asenna kaasuliitin isolle kaasupullolle B Asenna kaasusää din ja letku pienelle kaasupullolle ...

Page 23: ...sa paikassa etäällä lämmönlä hteistä Kaasuletkun tulee olla Suomessa hyväksyttyä halkaisijaltaan 10 mm nestekaasuletkua ja sen pituus saa olla enintään 1 2 m 5 Asennus Ostettuasi kaasupullon voit liittääsen grilliin a Kaasupullon vaihtaminen tulee tehdä kaukana syttymislähteistä Aseta kaasupullo kaasugrillin vierelle ei sen alle Muista että kaasupullo on pidettävä turvallisessa paikassa etäälläläm...

Page 24: ...etaan ennen toimitusta tulee niiden pitävyys varmistaa vieläasennuspaikalla kuljetuksen aikana tulleiden vaurioiden tai laitteeseen muuten kohdistuneen rasituksen varalta Tarkista liitännät ja letku säännöllisesti vuotojen varalta alla esitettyjen ohjeiden mukaisesti Jos kaasun tuoksua joskus havaitaan on koko järjestelmätarkastettava välittömästi vuotojen varalta ENNEN TESTAUSTA Varmista ettäkaik...

Page 25: ...tännät jne Jos ongelma ei ratkea ota välittömästi yhteyttäomaan jälleenmyyjääsi d Äläsiirräkaasugrilliäkäytön aikana e Grillin ollessa pä ällääläkäytätai säilytäpalavia nesteitätai kaasuja sen lähellä f Tä mäkaasugrilli on tarkoitettu vain ulkokäyttöön g Älätestaa kaasuvuotoja avoliekillä h Äläkoskaan käytägrilliä josta vuotaa kaasua Sulje kaasun tulo i Älä yritä irrottaa mitää n kaasugrillin tai ...

Page 26: ...ua b Poltinta sytytettäessäkannen tulee aina olla auki c Käytägrillatessa uunikintaita ja tukevia pitkävartisia grillausvälineitä d Ole varuillasi onnettomuuden tai tulipalon varalta Tarkista missäensiapulaukkua ja sammuttimia pidetää n ja miten niitäkäytetään e Pidäsähköjohdot ja kaasuletku pois kuumilta pinnoilta f Käytälaitetta aina huolellisesti 8 Sytyttäminen Huom Poltinta sytytettäessäkannen...

Page 27: ...jälleenmyyjääsi 9 Säilytys Kaasupullo säilytetään ulkona hyvin tuuletetussa tilassa ja irrotetaan grillistäaina kun grilliä ei käytetä Ennen kaasupullon irrottamista varmista ettäolet ulkotiloissa ja ettei lä histölläole syttymislähteitä Varastoinnin jälkeen tarkista liitä nnät kaasuvuotojen varalta ennen grillin käyttämistä Tarkista ettei polttimmissa ja muissa osissa ole tukoksia Noudata puhdist...

Page 28: ...säädin Tarkista tai vaihda säädin Polttimissa on tukoksia Puhdista polttimet Kaasusuuttimet tai letku on tukossa Puhdista suuttimet ja letku Polttimet tukossa Puhdista polttimet Kaasusuuttimet tai letku on tukossa Puhdista suuttimet ja letku Kova tuuli Siirrägrilli tuulettomampaan paikkaan Kaasuventtiilin säätönuppi ei käänny Kaasuventtiili juuttunut Vaihda kaasuventtiili Polttimet eivät syty syty...

Page 29: ...llinen irrota oikeanpuoleisin poltin irrota lukkorengas ota ulos pä äpoltin irrota väliosat Jos väliosia ei ole ns amerikkalainen malli irrota vain pää poltin ohita vaihe 2 2 Toista vaihe 1 oikealta vasemmalle irrottaaksesi pääpolttimen ja väliosat kunnes pääset irrottamaan rikkinäisen polttimen 3 Vaihda viallinen poltin ja kokoa takaisin oikeassa järjestyksessä vasemmalta oikealle vain pääpoltin ...

Page 30: ...oner av anordningen kan vara farliga Delar som förseglats av tillverkaren eller hans hennes agent får inte ändras av användaren Observera Vissa delar av denna anordning kan bli väldigt varma såvar särskilt försiktig när barn eller äldre är i närheten För din sä kerhet Förvara eller använd inte bensin eller brä nslen blandat med metanol eller andra brännbara gaser och vätskor i närheten av denna el...

Page 31: ...30 37 Gastyp Munstyckestorlek I3 28 30 37 BE CH CY CZ ES FR GB GR IE IT LT LU LV PT SK SI I3B P 30 CY CZ DK EE FI FR HU LT IT NO NL SE SI SK RO HR TR BG IS LU MT I3B P 50 AT CH CZ DE SK I3B P 37 PL Land gas kategori Ø 0 72 mm Brännarna 4 4kW 320g h Endast för utomhusbruk Lä s instruktionerna innan anordningen anvä nds Varning Grillens delar kan vara mycket heta hall barn påavstå nd Flytta inte gri...

Page 32: ...2 Termometer 1 12 Gasolrör 1 3 Vred till lucka 2 13 Gasolventil 2 4 Luckans handtag 1 14 Huvudbrännare 2 5 Grillgaller 1 15 Klämma 2 6 Bakpanel till eldstad ö vre 1 16 Flammskydd 2 7 Bakpanel till eldstad nedre 1 17 Regulator och slang till mindre gasolbehållare 1 8 Eldstad 1 18 Gasolkoppling 1 9 Fötter 4 10 Fettbricka 1 ...

Page 33: ...eras korrekt och säkert Observera Även om vi har gjort allt för att göra monteringsprocessen såenkel som möjligt består grillen av ståldelar vars kanter och hörn kan orsaka skärså r till följd av ovarsam hantering under monteringsförfarandet Hantera dessa delar försiktigt under montering Det rekommenderas att du skyddar händerna med ett par arbetshandskar STEG1 X4 5 32 32 X4 ...

Page 34: ...33 STEG2 STEG3 ...

Page 35: ...34 STEG4 STEG5 ...

Page 36: ...35 STEG6 A Montering av gasolkopplingen för större gasolbehållare B Montering av slang och regulator för mindre gasbehå llare ...

Page 37: ...åste placeras påen säker plats och på avstånd från värmekällor Gasslangen måste vara en flytgasslang som godkänts i Finland och ha en diameter på10 mm och en längd påhögst 1 2 m 5 Installation När du köpt din gasolbehållare är du sedan redo att ansluta den till din gasolgrill a När gasolbehållaren byts ut ska det utföras på avstånd från antändningskällor Placera gasolbehållaren bredvid gasolgrille...

Page 38: ...riken före leverans måste en fullständig kontroll av gastäthet utföras påinstallationsplatsen pågrund av att eventuella skador kan ha uppstått under transport eller enheten har utsatts för belastning Kontrollera anslutningarna och slangen regelbundet för läckage genom att följa nedanstående instruktioner Om du vid något tillfälle känner lukten av gas ska du omedelbart kontrollera hela systemet för...

Page 39: ...r c I händelse av gasläcka stäng av gasolförsö rjningen frå n gasflaskan släck alla öppna lågor och ö ppna locket Om läckaget kvarstår leta efter eventuella skador dåliga anslutningar etc Kontakta omgående din lokala återförsäljare om problemet inte kan lösas d Flytta inte gasolgrillen när den används e Använd eller förvara inte brandfarliga vätskor eller gaser i närheten när gasolgrillen används ...

Page 40: ...ådenna gasolgrill d v s munstycken ventiler osv o Låt grillen svalna innan du täcker den med presenningen VARNING Den svarta delen av handtaget se bild ovan som referens blir het när gasolgrillen används VAR FÖRSIKTIG Vidrör inte det svartmärkta området Eftersom denna grill inte har någon begränsning för utsläpp av oförbrända gaser måste denna grill installeras och eller användas utomhus eller i e...

Page 41: ...g Kontrollera att alla reglage pågasolgrillen är i läget AV för gasolcylindern vid regulatorn till läget PÅ Öppna ventilen på gasflaskan För att öppna gastillförseln och skapa en gnista trycker du ner reglaget A och håller det intryckt i detta läge i 3 5 sekunder Vrid sedan moturs till HÖG B Tändaren C skapar en gnista Du hör ett knäppande ljud från tändaren och ser en orange låga påbrä nnarens vä...

Page 42: ...eller andra delar Följ även rengöringsinstruktionerna för att se till att gasolgrillen är säker att använda Om gasolgrillen förvaras utomhus bör du kontrollera att det inte finns orenheter under frontpanelen insekter etc Det är viktigt att hålla detta område rent för att säkerställa luftflöde 10 Rengöring Vi rekommenderar att man underhåller var tredje månad men det är absolut nödvändigt att under...

Page 43: ...cylinder Felaktig regulator kontrollera eller byt ut regulatorn Obstruktioner i brännaren Rengör brännarna Obstruktioner i gasolinsprutningar eller slang Rengör insprutningar och slangen Låg flamma eller bakslag brand I brännarslang ett väsande eller morrande ljud kan höras Obstruktioner i brännaren Rengör brännarna Obstruktioner i gasolinsprutningar eller slang Rengör insprutningar och slange Blå...

Page 44: ...nster tar du bara bort den ta bort brännaren längst till höger ta loss spännfjä dern lyft ut huvudbrännaren och ta bort de mellanliggande delarba 2 Upprepa steg 1 frå n höger till vänster sida för att ta bort de mellanliggande delarna tills du kan ta loss den trasiga brännaren 3 Byt ut den trasiga brännaren och sätt tillbaka delarna i rätt ordningsföljd från vänster till höger byt huvudbrännaren d...

Reviews: