background image

PL

BG

CZ

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PT

RO

RU

SK

SL

SQ

SR

SV

TR

UA

39

GARANCIA:

 Në çdo shtet vlejnë kushtet e garancisë të 

përcaktuara nga distributori i produkteve të prodhuesit. Cdo 
lloj defekti i produktit riparohet brenda periudhës së garancisë 
pa pagesë, nëse ai është i shkaktuar nga gabimi i materialit ose 
prodhimit. Për sa i përket riparimit brenda garancisë ju lutemi 
të drejtoheni tek distributori ose drejtpërdrejtë tek prodhuesi 
me provën e blerjes.

UDHËZIMET E SIGURISË:

 Mbaji fëmijët larg pajisjes. Mos lejo 

persona të tretë afër pajisjes në punë. Mos vendos ngarkesa 
shtesë mbi mbajtësin mural. Zgjedh vendin e montimit i cili në 
rast rrjedhjeje ndalon futjen e ujit në godinë. Për arsye sigurie, 
riparimet dhe ndërrimet e zorrës mund të kryhen vetëm 
në servisin e prodhuesit. Produkti nuk kërkon përdorimin 
e mjeteve të mbrojtjes vetjake.

KUJDES!

 Moszbatimi i udhëzimeve të sigurisë mund të 

çojë në dëmtimin e produktit dhe situata të rrezikshme për 
përdoruesin ose persona të tjerë.

UDHËZIMI I MONTIMIT:

 Zgjedh vendin e montimit i cili në rast 

rrjedhjeje ndalon futjen e ujit në godinë. Gjatë zgjedhjes së vendit 
të montimit merr parasysh gjatësinë e zorrës lidhëse 

(5)

. Seti 

nuk përmban upa fiksuese. Ato duhen zgjedhur përkatësisht 
sipas materialit të murit dhe vrimave të mbajtësit mural.

Montimi i mbajtësit në mur (fig. C).

1. Me anë të mbajtësit 

(8)

 të shënohen vendet për vrimat e montimit.

2. Të fiksohet në mur mbajtësi 

(8)

 me anë të 4 vidave dhe upave të 

zgjedhura saktë (rekomandohet gjithashtu përdorimi i rondeleve).

Instalimi i mbështjellësit automatik në mbajtësin mural (fig. E). 

Të vendoset mbështjellësi automatik 

(11)

 në mbajtësin 

(8)

 të 

montuar në mur 

(fig. E)

. Për këtë qëllim të hapen grepat deri 

në pozicionin e treguar në 

(fig. D)

. Të futen në mbajtës dhe të 

montohet buloni 

(9)

. Në rast problemesh me futjen e bulonit, ai 

duhet rrotulluar lehtësisht, duke shtypur njëkohësisht.

PËRDORIMI (fig. F):

 Të lidhet zorra lidhëse 

(5)

 në rubinet me 

anë të setit 

(6-7)

 apo ndonjë tjetër të përshtatur me llojin 

e dhënë të rubinetit. Të hapet rubineti.

NXJERRJA:

 Të nxirret zorra në gjatësinë e kërkuar. Pajisja 

bllokuese në tambur mund të aktivizohet në intervale deri në 
50 cm, gjë që sinjalizohet me anë të „klikeve” të dëgjueshme.

MBËSHTJELLJA:

 Afrohuni së bashku me mbaresën tek pajisja 

dhe lirojeni bllokuesin duke tërhequr pakëz zorrën. Zorra 
mbështillet vetvetiu, në mënyrë të sigurtë dhe të njëtrajtshme, 
falë mekanizmit të brendshëm të posaçëm frenues. Elementet 
mekanike të bllokimit bëjnë „klik” gjatë mbështjelljes dhe 
nxjerrjes. Nyjet e krijuara gjatë përdorimit të zorrës duhen 
drejtuar para fillimit të procesit të mbështjelljes.

KUSHTET E PUNËS SË PAJISJES: Pajisja mund të punojë në 
rangun e temperaturave nga 10°C deri në 60°C me presionin 
e ujit maksimumi 6 bar. 

Rekomandojmë vendin e montimit i cili 

nuk do të jetë i ekspozuar ndaj diellit të drejtpërdrejtë që pajisja 
të mos mbinxehet.

RREGULLIMI I PAJISJES (fig. B):

 Në rast nevoje mund 

të zhvendoset elementi bllokues i zorrës 

(4)

. Kujdes! Me 

qëllim shmangien e futjes së plotë të zorrës së ujit 

(3)

 nuk 

duhet lëshuar njëkohësisht pjesa e zorrës 

(3)

 dhe elementi 

bllokues 

(4)

. Megjithatë nëse zorra futet plotësisht, ju lutemi 

të kontaktoni servisin e prodhuesit Cellfast. 1. Me anë të 
kaçavidës të lirohen 2 vidat 

(4.1)

 që ndodhen pranë elementit 

bllokues 

(4)

. 2. Gjatë zhvendosjes të mbahet zorra e ujit, të 

zhvendoset elementi bllokues 

(4)

 dhe të vidoset përsëri me 

anë të dy vidave 

(4.1)

.

KONSERVIMI: 

Produkti nuk kërkon konservim. Udhëzim: Duhet 

pasur parasysh lëvizja e kthimit të zorrës. Para mbështjelljes 

zorra nuk mund të ketë papastërti të mëdha që mund të 

pengojnë funksionin e mbështjelljes automatike.

MBARIMI I PUNËS:

 Para mbështjelljes së zorrës të mbyllet 

rubineti, të hapet valvula e spërkatësit dhe të lihet të dalë uji.

AVARITË:

 Në rast problemesh me mbështjelljen e plotë 

të zorrës p.sh. të shkaktuar nga ngatërrimi i zorrës, duhet 
mbyllur rubineti, të nxirret plotësisht zorra, të drejtohet 
dhe të mbështillet përsëri. Nëse kjo nuk ndihmon, duhet 
kontaktuar servisi i prodhuesit. Pjesët e këmbimit (përveç 
rakorderive, konektorit universal dhe spërkatësit) nuk janë të 
disponueshme në shitje. Në rastin e nevojës së riparimit, si 
atij brenda garancisë ashtu dhe jashtë saj, duhet t'i drejtoheni 
servisit të prodhuesit.

NDËRRIMI I ZORRËS: 

Për arsye sigurie zorrat mund të 

ndërrohen vetëm në servisin e prodhuesit.

TRANSPORTI:

 Transporti manual. Të mbahet pajisja tek 

mbajtësit 

(10)

, të hiqet buloni 

(9)

 sipër, duke rrotulluar 

lehtësisht ndërkohë.

RUAJTJA / RUAJTJA NË DIMËR:

 Në periudhën e ngricave 

mbështjellësi automatik të ruhet në vend të parrezikuar 
nga ngrica.

KUJDES:

 Me qëllim shmangien e aksidenteve apo plagosjes, 

duke zgjedhur vendin e ruajtjes duhet pasur parasysh pesha 
e pajisjes 

(8,3 kg)

.

EMETIMI I ZHURMËS:

 Gjatë mbështjelljes automatike produkti 

emeton zhurmë me vlerë mesatarisht 

85 dB

.

DEKLARATA E KONFORMITETIT E BE-SË

Prodhuesi deklaron se pajisja e specifikuar më poshtë u për-
shtatet në koncept, konstruksion dhe versionin e futur në treg 
kërkesave në fuqi të direktivave të BE-së në lidhje me kërkesat 
e sigurisë dhe shëndetit. Cfarëdo modifikim i pajisjes që nuk 
është pajtuar me prodhuesin do të zhvlerësojë këtë deklaratë.

Mbështjellësi automatik i zorrës së ujit ERGO™

Artikull nr 55-410

Direktivat e BE në fuqi: 

2006/42/WE

Normat e harmonizuara të zbatuara: 

EN ISO 12100

Personat e nënshkruara më poshtë veprojnë me detyra dhe au-
torizim të bordit drejtues të kompanisë Cellfast Sp. z o.o.

Personi i autorizuar: Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 2020.03.10

Cellfast Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
[email protected]
www.cellfast.com.pl

Summary of Contents for Ergo 55-410

Page 1: ...ytt ohje 15 Mode d emploi 17 18 Upute za rukovanje 20 Haszn lati utas t s 21 Instruzioni per l uso 23 Naudojimo instrukcija 24 Lieto anas instrukcija 26 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 29 Manual...

Page 2: ...1 2 4 3 7 5 6 9 8 02 10 10 11 A B C D E F 3 4 4 8 8 9 6 5 7 4 1 4 1 11 11 1 11 1 11 1 11 1 11 8 mm 197...

Page 3: ...em materia owym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa si z dowodem zakupu do dystrybutora lub bezpo rednio do producenta WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA Trzymaj dzieci z dala od ur...

Page 4: ...centa WYMIANA W A Ze wzgl d w bezpiecze stwa w e mog by wymieniane tylko w serwisie producenta TRANSPORT Transport r czny Przytrzyma urz dzenie za uchwyty 10 wyci gn sworze 9 do g ry lekko przy tym ob...

Page 5: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 05 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 D 9 F 5 6 7 50 cm 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 10 9 8 3 kg 85 dB...

Page 6: ...nehr ly Nem it proudem vody na elektrick za zen Nem it proudem vody na osoby a zv ata Nejde o od b rn m sto pitn vody OCHRANA IVOTN HO PROST ED Mate ri ly pou it k v rob obalu lze recyklo vat Obaly n...

Page 7: ...p zamot n m hadice je t eba zav t kohoutek hadici zcela rozvinout rozpl st a znovu spustit nav jen Pokud tato innost nepom e je nutn kontaktovat servis v robce N hradn d ly s v jimkou rychlospojek uni...

Page 8: ...svarer til materialet i v ggen og bningerne i v ggrebet Montage af v ggrebet Fig C 1 Ved hj lp afv ggrebet 8 angives stedettil montage bningerne 2 Skru v ggrebet ind i v ggen 8 ved hj lp af 4 passend...

Page 9: ...aushalten ausgelegt und nicht f r gewerblichen Gebrauch bestimmt Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Sch den die auf einen dem Ver wendungszweck fremden Einsatz des Ger ts bzw eine nicht sachgem...

Page 10: ...nn der Schlauch jedoch vollst ndig aufgerollt ist wenden Sie sich bitte an den Kun dendienst des Herstellers Cellfast 1 2 Schrauben 4 1 an der Sperrvorrichtung 4 sind mit einem Schraubendreher zu l se...

Page 11: ...lja vahetada vaid tootja hooldust kojas Toode ei eelda isikukaitsevahendite kasutamist HOIATUS Ohutusjuhiste eiramine v ib viia toote kahjustami seni ja tekitada kasutaja ja k rvalolijate jaoks ohtli...

Page 12: ...o o juhatuse tellimusel ja volitusel Volitatud isik Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl...

Page 13: ...T Fig B You can reposition the hose stop collar 4 if needed Caution Hold the hose 3 when the hose stop collar 4 otherwise the hose might be wound up completely into the reel housing If this happens co...

Page 14: ...resulte de un fallo de material o un error de produc ci n Para cuestiones relacionadas con las reparaciones en el mbito de la garant a rogamos contacten al distribuidor o di rectamente al fabricante...

Page 15: ...ultades con el enrollado completo de la manguera por ejemplo si la manguera queda enredada el procedimiento a seguir incluye cerrar el grifo desenrollar toda la manguera desenredarla y volver a inicia...

Page 16: ...letkun suuosan kanssa lait teen luo ja vapauta lukitus nyk isem ll letkua kevyesti Let ku kelautuu sis n automaattisesti turvallisesti ja tasaisesti sis isen jarrutusmekanismin ansiosta Pys ytysj rje...

Page 17: ...NTIE Les conditions de garantie d finies par le distribu teur des produits du fabricant s appliquent dans tous les pays Tous les d fauts du produit seront supprim s par nos soins gratuitement pendant...

Page 18: ...aus s par exemple par son enchev trement fermez le robinet d roulez compl tement le tuyau d m lez le et red marrez l enroulement Si le probl me persiste contactez le service apr s vente du fabricant L...

Page 19: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 19 16 5 C 1 8 2 8 4 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 universal 10 9...

Page 20: ...adzorom kompetentne osobe ili ako su bile prikladno upu ene Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s proizvodom Nemojte usmjerava ti mlaz vode na elektri ne ure aje Nemojte usmjera...

Page 21: ...anja crijeva zatvorite slavi nu otvorite ventil prskalice i pustite vodu da te e KVAR U slu aju problema s potpunim namotavanjem crijeva npr uzrokovanim zapetljanjem crijeva isklju ite slavinu pot pun...

Page 22: ...savarral al t tek alkalmaz sa is javasolt Automata cs rl telep t se fali tart ra E bra Automata cs rl 11 felt tele falra szerelt tart ra 8 E bra Ehhez nyissuk a kamp kat a D br n jel lt poz ci ba Cs s...

Page 23: ...izzare il prodotto solo sotto la sorveglianza di una persona competente o che sono state da essa istruite Occorre sorvegliare i bambini per essere sicuri che non giochino con il prodotto Non buttare a...

Page 24: ...sizionate sull elemento bloccante 4 con un cacciavite 2 Tenere il tubo durante lo spostamento spostare l elemento bloccante 4 e riavvitare le due viti 4 1 MANUTENZIONE Il prodotto non richiede manuten...

Page 25: ...E pav U maukite automatin suktuv 11 ant laikiklio 8 kuris pritvirtintas prie sienos E pav Tam atidarykite kabes kaip parodyta D pav jas d kite sienin laikikl ir sumontuokite stryp 9 Jei sunku ki ti s...

Page 26: ...l jas Nev rsiet dens str klu pret elektrisk m ier c m Nev rsiet dens str klu pret cilv kiem vai dz vniekiem ier ce nav paredz ta dzeram dens pat ri am APK RT J S VIDES AIZSARDZ BA Iepako anai iz mant...

Page 27: ...main t tikai ra ot ja servisa noda TRANSPORTS Rokas transports Turiet ier ci aiz rokturiem 10 pavelciet virzuli 9 uz aug u nedaudz pagrie ot UZGLAB ANA UZGLAB ANA ZIEM Sala laik uzglab jiet autom tisk...

Page 28: ...e muur gemonteerde houder 8 tekening E Open daarvoor de haken in de op tekening D getoonde positie Schuif ze in de wandhou der en monteer de bouten 9 Bij problemen met het inschuiven van de bout moet...

Page 29: ...d feil montering Av sikkerhetsmessige grunner kan ikke barn og ungdom under 16 r samt perso ner som ikke har gjort seg kjent med brukermanualen benytte seg av dette produktet Personer som er fysisk el...

Page 30: ...slangen likevel rulles helt inn ber vi deg om ta kontakt med produsenten Cellfast sin serviceavde ling 1 L s opp 2 skruer 4 1 med en skrutrekker Disse ligger ved blokkeringselementet 4 2 Trekk ut slan...

Page 31: ...ede Montagem do suporte de parede fig C 1 Com o uso do suporte de parede 8 assinalar os pontos para os orif cios de montagem 2 Apertar parede o suporte de parede 8 com o uso de 4 porcas os pernos de e...

Page 32: ...nere pentru transportare 11 Tambur automat pentru furtun de gr din ERGO UTILIZAREA CONFORM DESTINA IEI Acest produs a fost dezvoltat pentru uz privat nu este destinat uzului industrial Produc torul n...

Page 33: ...tacta i punctul de service a produc torului 1 Cu ajutorul unei urubelni e sl bi i 2 uruburi 4 1 care se afl l ng elementul de blocare 4 2 n timpul deplas rii ine i furtunul de gr din muta i elementul...

Page 34: ...LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 34 1 ERGO 2 ERGO 1 2 3 20 1 2 4 5 2 1 2 6 ERGO 1 2 7 ERGO G1 2 G3 4 G1 8 9 10 11 ERGO 2006 42 EC EN ISO 12100 16 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60...

Page 35: ...p sobi poranenia na tele Do v stupn ho otvoru hadice sa nesm vklada ruky Dlane sa m u v otvore zablokova SLOVEN INA N VOD NA POU ITIE Ur en na uchov vanie z hradnej hadice spolu s pr slu enstvom Pou i...

Page 36: ...mu brzdiacemu mechanizmu nach dzaj cemu sa vo vn tri Mechanick prv ky blokovania klikaj po as nav jania a rozv jania Uzly ktor vznikli po as pou vania je potrebn rozmota pred nav jan m PODMIENKY PR CE...

Page 37: ...buterja ali proizvajalca VARNOSTNA NAVODILA Otroke dr ite stran od te naprave Ne dovolite da se tretje osebe pribli avajo napravi za as upora be Ne postavljajte dodatnih obremenitev na stenski nosilec...

Page 38: ...ite SKLADI ENJE SKLADI ENJE POZIMI V obdobju mraza shra nite avtomatski navijalec na mesto ki ni izpostavljeno zmrzovanju OPOZORILO e se elite prepre iti nesre am ali po kodbam upo tevajte te o naprav...

Page 39: ...nga 10 C deri n 60 C me presionin e ujit maksimumi 6 bar Rekomandojm vendin e montimit i cili nuk do t jet i ekspozuar ndaj diellit t drejtp rdrejt q pajisja t mos mbinxehet RREGULLIMI I PAJISJES fig...

Page 40: ...lica u blizini ure aja koji radi Nemojte stavljati dodatno optere enje na zidnom nosa u Izaberite mesto montiranja koje e u slu aju curenja onemogu iti prodiranje vode u zgradu Zbog bezbednosnih razl...

Page 41: ...TOKOM ZIME Tokom studenog vremena uvati utomatsku motalicu na mestu na kojem e biti za ti ena od smrzavanja UPOZORENJE Kako bi se izbegli nesre ni slu ajevi i ozljede treba obratiti pa nju na te inu...

Page 42: ...slanganslutning 5 till vatten kran med hj lp av upps ttning 6 7 eller vrig anpassad till denna typ av vattenkran ppna vattenkranen AVRULLNING ppna slangen till nskad l ngd Sp rranord ning i trummen k...

Page 43: ...za yakla mamalar n sa lay n Duvar ask s n ayr ca y klemeyin Montaj yerini su ka a durumunda su binaya ka amayaca ekilde se in G venlik nedenlerinden dolay hortum tamir ve de i tirme i leri sadece reti...

Page 44: ...ihaz tutacaklardan 10 tutup hafif e evirerek pimi 9 yukar ya ekin DEPOLAMA KI IN DEPOLAMA Eksi hava s cakl klar nda oto matik sar c n n donmayaca bir yerde depolanmas gerekir UYARI Kazalar ve yaralanm...

Page 45: ...8 i i i i 2 8 i i i i i i i 11 i 8 i i i E i i i D i 9 i i i i F i 5 i 6 7 i i i i i i i i 50 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I i i i 10 C 60 C 6 i i i i i B i B 3 i i i i 3 i 4 i i i i Cellf...

Page 46: ...EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 46 Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www c...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www cellfast com pl USER MANUAL...

Reviews: