background image

PL

BG

CZ

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PT

RO

RU

SK

SL

SQ

SR

SV

TR

UA

19

στην  οπή  εξόδου  του  λάστιχου.  Υπάρχει  κίνδυνος 

μαγκώματος του χεριού σας στην οπή.

ΑΡΜΌΖΟΥΣΑ ΧΡΉΣΗ:

 Το προϊόν αυτό σχεδιάστηκε ειδικά για 

ιδιωτική χρήση και δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. 

Ο  κατασκευαστής  δεν  ευθύνεται  για  ενδεχόμενες  ζημιές,  που 

οφείλονται  σε  μη  ενδεδειγμένη  χρήση  ή  σε  λάθος  χειρισμό  ή 

εγκατάσταση.  Για  λόγους  ασφαλείας,  τα  παιδιά  και  οι  έφηβοι 

κάτω  των  16  ετών  καθώς  και  τα  άτομα  που  δεν  έχουν  δια-

βάσει  τις  οδηγίες  χρήσης,  δεν  επιτρέπεται  να  χρησιμοποιούν 

αυτό  το  προϊόν.  Τα  άτομα  με  σωματική  ή  ψυχική  αναπηρία 

μπορούν να χρησιμοποιήσουν το προϊόν, υπό την προϋπόθεση 

ότι επιβλέπονται από αρμόδιο άτομο ή έχουν λάβει από αυτό 

τις κατάλληλες οδηγίες. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, για 

να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με το προϊόν. Μην στοχεύετε 

τη ροή νερού σε ηλεκτρικές συσκευές! Μην στοχεύετε τη ροή 

νερού σε ανθρώπους και ζώα! Δεν αποτελεί σημείο λήψης πό-

σιμου νερού!

ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ  ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ:

  Τα  υλικά  συσκευασίας 

είναι ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συσκευασίες στα 

οικιακά  απορρίμματα,  αλλά  σε  ειδικά  δοχεία  για  ανα-

κυκλώσιμα υλικά. Ο παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμα ανα-

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να παραδίδονται προς 

απόρριψη. Για το λόγο αυτό η διάθεση παλιών συσκευών πρέ-

πει να γίνεται σε κατάλληλα συστήματα συλλογής.

ΕΓΓΎΗΣΗ:

 Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που καθορί-

στηκαν από τον διανομέα προϊόντων του κατασκευαστή. Ανα-

λαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης 

του προϊόντος, εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή σε κατα-

σκευαστικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην 

εγγύηση.  Σε  περίπτωση  που  επιθυμείτε  να  κάνετε  χρήση  της 

εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς 

στον προμηθευτή ή απευθείας στον κατασκευαστή.

ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ  ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ:

  Κρατήστε  τη  συσκευή  μακριά  από 

παιδιά. Μην επιτρέπετε σε τρίτους να βρίσκονται κοντά στη συ-

σκευή ενώ λειτουργεί. Μην τοποθετείτε πρόσθετο φορτίο στη 

λαβή τοίχου. Επιλέξτε ένα σημείο εγκατάστασης στο οποίο σε 

περίπτωση διαρροής θα εμποδίζει την είσοδο νερού στο κτίριο. 

Για λόγους ασφαλείας, οι επιδιορθώσεις και η αντικατάσταση 

του  σωλήνα  θα  πρέπει  να  εκτελούνται  μόνον  από  την  εξου-

σιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Το προϊόν δεν 

απαιτεί τη χρήση ατομικού προστατευτικού εξοπλισμού.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

  Η  μη  τήρηση  των  υποδείξεων  ασφαλείας 

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο προϊόν ή κινδύνους για τον 

χρήστη ή άλλα άτομα.

ΟΔΗΓΊΕΣ  ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ:

  Επιλέξτε  ένα  σημείο  εγκατάστασης 

στο  οποίο  σε  περίπτωση  διαρροής  θα  εμποδίζει  την  είσοδο 

νερού  στο  κτίριο.  Κατά  την  επιλογή  του  σημείου  εγκατάστα-

σης λάβετε υπόψη το μήκος του σωλήνα σύνδεσης 

(5)

. Το σετ 

δεν περιλαμβάνει ούπα στερέωσης. Θα πρέπει να επιλέγονται 

ανάλογα με το υλικό του τοίχου και τις οπές της λαβής τοίχου.

Τοποθέτηση στηρίγματος τοίχου (εικ.C)

1. Με τη βοήθεια του στηρίγματος τοίχου 

(8)

 σημειώστε τα ση-

μεία των οπών εγκατάστασης.

2.  Βιδώστε  στον  τοίχο  το  στήριγμα  τοίχου 

(8)

  με  τη  χρήση 

4 κατάλληλα επιλεγμένων βιδών και ούπα (συνίσταται επίσης 

η χρήση ροδελών).

Εγκατάσταση αυτόματης ανέμης στο στήριγμα τοίχου (εικ. Ε).

 

Τοποθετήστε την αυτόματη ανέμη 

(11)

 στο στήριγμα 

(8)

 που εί-

ναι τοποθετημένο στον τοίχο 

(εικ. E)

. Για το σκοπό αυτό ανοίξτε 

τα κλιπ στη θέση που φαίνεται στο σχήμα 

(εικ. D)

. Σπρώξτε τα 

μέσα στο στήριγμα τοίχου και τοποθετήστε τους πείρους 

(9)

Σε περίπτωση προβλήματος κατά την τοποθέτηση του πείρου, 

θα πρέπει να τον περιστρέψετε ελαφρά πιέζοντας ταυτόχρονα.

ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ  (Εικ.  F):

  Συνδέστε  τον  σωλήνα  σύνδεσης 

(5)

  στη 

βρύση με τη χρήση του σετ 

(6-7)

 ή σε άλλο κατάλληλο τύπο 

βρύσης. Ανοίξτε τη βρύση.

ΞΕΤΎΛΙΓΜΑ:

 Τραβήξτε τον σωλήνα στο επιθυμητό μήκος. Η συ-

σκευή  ασφάλισης  στο  τύμπανο  μπορεί  να  ενεργοποιείται  σε 

διαστήματα έως 50 εκ., το οποίο επισημαίνεται με έναν ήχο κλικ.

ΤΎΛΙΓΜΑ:

  Πλησιάστε  με  το  άκρο  προς  τη  συσκευή  και  απε-

λευθερώστε  την  ασφάλιση  τραβώντας  ελαφρά  τον  σωλήνα. 

Ο σωλήνας τυλίγεται αυτόματα, με ασφάλεια και ομαλά, χάρη 

στον ειδικό εσωτερικό μηχανισμό πέδησης. Τα μηχανικά στοι-

χεία ασφάλισης κάνουν κλικ κατά το τύλιγμα και ξετύλιγμα. Οι 

κόμποι που δημιουργούνται κατά τη χρήση του σωλήνα πρέπει 

να ξετυλίγονται πριν την εκκίνηση της διαδικασίας τυλίγματος.

ΣΥΝΘΉΚΕΣ  ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ  ΣΥΣΚΕΥΉΣ:  Η  συσκευή  μπορεί  να 

λειτουργεί σε θερμοκρασία από 10°C ως 60°C υπό πίεση νε

-

ρού έως 6 bar. 

Συνιστούμε το σημείο συναρμολόγησης να μην 

εκτίθεται στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία, ώστε να μην προκλη-

θεί υπερθέρμανση της συσκευής.

ΡΎΘΜΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ (Εικ. B):

 Αν χρειαστεί μπορείτε να μετακι-

νήσετε το στοιχείο ασφάλισης του σωλήνα 

(4)

 Προσοχή! Για την 

αποφυγή  ολικής  εισαγωγής  του  σωλήνα  ποτίσματος 

(3)

,  μην 

απελευθερώνετε  ταυτόχρονα  τα  μέρη  του  σωλήνα 

(3)

  και  το 

στοιχείο ασφάλισης 

(4)

. Αν παρόλα αυτά ο σωλήνας εισαχθεί 

πλήρως, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτη-

σης  πελατών  της  Cellfast.  1.  Με  τη  βοήθεια  ενός  κατσαβιδιού 

χαλαρώστε τις 2 βίδες 

(4.1)

 που βρίσκονται στο στοιχείο ασφά-

λισης 

(4)

. 2. Κατά τη μετακίνηση, κρατήστε τον σωλήνα ποτί-

σματος, σύρετε το στοιχείο ασφάλισης 

(4)

 και σφίξτε και πάλι 

με τις δυο βίδες 

(4.1)

.

ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ:

 Το προϊόν δεν χρειάζεται συντήρηση.

ΣΥΜΒΟΥΛΉ:

  Να  θυμάστε  την  κίνηση  επιστροφής  του  σω-

λήνα.  Δεν  πρέπει  να  εμφανίζει  σημεία  έντονων  ρύπων  πριν 

από  την  περιέλιξη,  διαφορετικά  δεν  θα  είναι  εξασφαλισμένη 

η αυτόματη περιέλιξη.

ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ:

 Πριν την περιτύλιξη του σωλήνα 

κλείστε τη βρύση, ανοίξτε τη βαλβίδα της ανέμης και αφήστε το 

νερό να ρέει προς τα έξω.

ΒΛΆΒΕΣ:

 Σε περίπτωση εμφάνισης προβλήματος με την πλήρη 

περιέλιξη  του  σωλήνα  π.χ.  λόγω  εμπλοκής  του  σωλήνα,  κλεί-

στε τη βρύση, τραβήξτε πλήρως τον σωλήνα, ξετυλίξτε τον και 

ενεργοποιήστε και πάλι το τύλιγμα. Αν αυτή η ενέργεια δεν φέ-

ρει αποτέλεσμα, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης 

του  κατασκευαστή.  Ανταλλακτικά  (με  εξαίρεση  τους  ταχυσυν-

δέσμους, τα ρακόρ universal και το ακροφύσιο ψεκασμού) δεν 

διατίθενται προς πώληση. Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή 

τόσο εντός όσο και εκτός εγγύησης, επικοινωνήστε με την υπη-

ρεσία σέρβις του κατασκευαστή.

ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΩΛΉΝΑ:

 Για λόγους ασφαλείας, οι σωλήνες 

μπορούν  να  αντικαθίστανται  μόνο  από  το  τμήμα  σέρβις  του 

κατασκευαστή.

ΜΕΤΑΦΟΡΆ:

 Μεταφορά με το χέρι. Κρατήστε τη συσκευή από 

τις λαβές 

(10)

, τραβήξτε τον πείρο 

(9)

 προς τα πάνω, περιστρέ-

φοντάς τον ελαφρά.

ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ / ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΤΟ ΧΕΙΜΏΝΑ:

 Κατά την περί-

οδο παγετού αποθηκεύστε την αυτόματη ανέμη σε σημείο που 

δεν κινδυνεύει να παγώσει.

Summary of Contents for Ergo 55-410

Page 1: ...ytt ohje 15 Mode d emploi 17 18 Upute za rukovanje 20 Haszn lati utas t s 21 Instruzioni per l uso 23 Naudojimo instrukcija 24 Lieto anas instrukcija 26 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 29 Manual...

Page 2: ...1 2 4 3 7 5 6 9 8 02 10 10 11 A B C D E F 3 4 4 8 8 9 6 5 7 4 1 4 1 11 11 1 11 1 11 1 11 1 11 8 mm 197...

Page 3: ...em materia owym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa si z dowodem zakupu do dystrybutora lub bezpo rednio do producenta WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA Trzymaj dzieci z dala od ur...

Page 4: ...centa WYMIANA W A Ze wzgl d w bezpiecze stwa w e mog by wymieniane tylko w serwisie producenta TRANSPORT Transport r czny Przytrzyma urz dzenie za uchwyty 10 wyci gn sworze 9 do g ry lekko przy tym ob...

Page 5: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 05 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 D 9 F 5 6 7 50 cm 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 10 9 8 3 kg 85 dB...

Page 6: ...nehr ly Nem it proudem vody na elektrick za zen Nem it proudem vody na osoby a zv ata Nejde o od b rn m sto pitn vody OCHRANA IVOTN HO PROST ED Mate ri ly pou it k v rob obalu lze recyklo vat Obaly n...

Page 7: ...p zamot n m hadice je t eba zav t kohoutek hadici zcela rozvinout rozpl st a znovu spustit nav jen Pokud tato innost nepom e je nutn kontaktovat servis v robce N hradn d ly s v jimkou rychlospojek uni...

Page 8: ...svarer til materialet i v ggen og bningerne i v ggrebet Montage af v ggrebet Fig C 1 Ved hj lp afv ggrebet 8 angives stedettil montage bningerne 2 Skru v ggrebet ind i v ggen 8 ved hj lp af 4 passend...

Page 9: ...aushalten ausgelegt und nicht f r gewerblichen Gebrauch bestimmt Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Sch den die auf einen dem Ver wendungszweck fremden Einsatz des Ger ts bzw eine nicht sachgem...

Page 10: ...nn der Schlauch jedoch vollst ndig aufgerollt ist wenden Sie sich bitte an den Kun dendienst des Herstellers Cellfast 1 2 Schrauben 4 1 an der Sperrvorrichtung 4 sind mit einem Schraubendreher zu l se...

Page 11: ...lja vahetada vaid tootja hooldust kojas Toode ei eelda isikukaitsevahendite kasutamist HOIATUS Ohutusjuhiste eiramine v ib viia toote kahjustami seni ja tekitada kasutaja ja k rvalolijate jaoks ohtli...

Page 12: ...o o juhatuse tellimusel ja volitusel Volitatud isik Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl...

Page 13: ...T Fig B You can reposition the hose stop collar 4 if needed Caution Hold the hose 3 when the hose stop collar 4 otherwise the hose might be wound up completely into the reel housing If this happens co...

Page 14: ...resulte de un fallo de material o un error de produc ci n Para cuestiones relacionadas con las reparaciones en el mbito de la garant a rogamos contacten al distribuidor o di rectamente al fabricante...

Page 15: ...ultades con el enrollado completo de la manguera por ejemplo si la manguera queda enredada el procedimiento a seguir incluye cerrar el grifo desenrollar toda la manguera desenredarla y volver a inicia...

Page 16: ...letkun suuosan kanssa lait teen luo ja vapauta lukitus nyk isem ll letkua kevyesti Let ku kelautuu sis n automaattisesti turvallisesti ja tasaisesti sis isen jarrutusmekanismin ansiosta Pys ytysj rje...

Page 17: ...NTIE Les conditions de garantie d finies par le distribu teur des produits du fabricant s appliquent dans tous les pays Tous les d fauts du produit seront supprim s par nos soins gratuitement pendant...

Page 18: ...aus s par exemple par son enchev trement fermez le robinet d roulez compl tement le tuyau d m lez le et red marrez l enroulement Si le probl me persiste contactez le service apr s vente du fabricant L...

Page 19: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 19 16 5 C 1 8 2 8 4 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 universal 10 9...

Page 20: ...adzorom kompetentne osobe ili ako su bile prikladno upu ene Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s proizvodom Nemojte usmjerava ti mlaz vode na elektri ne ure aje Nemojte usmjera...

Page 21: ...anja crijeva zatvorite slavi nu otvorite ventil prskalice i pustite vodu da te e KVAR U slu aju problema s potpunim namotavanjem crijeva npr uzrokovanim zapetljanjem crijeva isklju ite slavinu pot pun...

Page 22: ...savarral al t tek alkalmaz sa is javasolt Automata cs rl telep t se fali tart ra E bra Automata cs rl 11 felt tele falra szerelt tart ra 8 E bra Ehhez nyissuk a kamp kat a D br n jel lt poz ci ba Cs s...

Page 23: ...izzare il prodotto solo sotto la sorveglianza di una persona competente o che sono state da essa istruite Occorre sorvegliare i bambini per essere sicuri che non giochino con il prodotto Non buttare a...

Page 24: ...sizionate sull elemento bloccante 4 con un cacciavite 2 Tenere il tubo durante lo spostamento spostare l elemento bloccante 4 e riavvitare le due viti 4 1 MANUTENZIONE Il prodotto non richiede manuten...

Page 25: ...E pav U maukite automatin suktuv 11 ant laikiklio 8 kuris pritvirtintas prie sienos E pav Tam atidarykite kabes kaip parodyta D pav jas d kite sienin laikikl ir sumontuokite stryp 9 Jei sunku ki ti s...

Page 26: ...l jas Nev rsiet dens str klu pret elektrisk m ier c m Nev rsiet dens str klu pret cilv kiem vai dz vniekiem ier ce nav paredz ta dzeram dens pat ri am APK RT J S VIDES AIZSARDZ BA Iepako anai iz mant...

Page 27: ...main t tikai ra ot ja servisa noda TRANSPORTS Rokas transports Turiet ier ci aiz rokturiem 10 pavelciet virzuli 9 uz aug u nedaudz pagrie ot UZGLAB ANA UZGLAB ANA ZIEM Sala laik uzglab jiet autom tisk...

Page 28: ...e muur gemonteerde houder 8 tekening E Open daarvoor de haken in de op tekening D getoonde positie Schuif ze in de wandhou der en monteer de bouten 9 Bij problemen met het inschuiven van de bout moet...

Page 29: ...d feil montering Av sikkerhetsmessige grunner kan ikke barn og ungdom under 16 r samt perso ner som ikke har gjort seg kjent med brukermanualen benytte seg av dette produktet Personer som er fysisk el...

Page 30: ...slangen likevel rulles helt inn ber vi deg om ta kontakt med produsenten Cellfast sin serviceavde ling 1 L s opp 2 skruer 4 1 med en skrutrekker Disse ligger ved blokkeringselementet 4 2 Trekk ut slan...

Page 31: ...ede Montagem do suporte de parede fig C 1 Com o uso do suporte de parede 8 assinalar os pontos para os orif cios de montagem 2 Apertar parede o suporte de parede 8 com o uso de 4 porcas os pernos de e...

Page 32: ...nere pentru transportare 11 Tambur automat pentru furtun de gr din ERGO UTILIZAREA CONFORM DESTINA IEI Acest produs a fost dezvoltat pentru uz privat nu este destinat uzului industrial Produc torul n...

Page 33: ...tacta i punctul de service a produc torului 1 Cu ajutorul unei urubelni e sl bi i 2 uruburi 4 1 care se afl l ng elementul de blocare 4 2 n timpul deplas rii ine i furtunul de gr din muta i elementul...

Page 34: ...LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 34 1 ERGO 2 ERGO 1 2 3 20 1 2 4 5 2 1 2 6 ERGO 1 2 7 ERGO G1 2 G3 4 G1 8 9 10 11 ERGO 2006 42 EC EN ISO 12100 16 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60...

Page 35: ...p sobi poranenia na tele Do v stupn ho otvoru hadice sa nesm vklada ruky Dlane sa m u v otvore zablokova SLOVEN INA N VOD NA POU ITIE Ur en na uchov vanie z hradnej hadice spolu s pr slu enstvom Pou i...

Page 36: ...mu brzdiacemu mechanizmu nach dzaj cemu sa vo vn tri Mechanick prv ky blokovania klikaj po as nav jania a rozv jania Uzly ktor vznikli po as pou vania je potrebn rozmota pred nav jan m PODMIENKY PR CE...

Page 37: ...buterja ali proizvajalca VARNOSTNA NAVODILA Otroke dr ite stran od te naprave Ne dovolite da se tretje osebe pribli avajo napravi za as upora be Ne postavljajte dodatnih obremenitev na stenski nosilec...

Page 38: ...ite SKLADI ENJE SKLADI ENJE POZIMI V obdobju mraza shra nite avtomatski navijalec na mesto ki ni izpostavljeno zmrzovanju OPOZORILO e se elite prepre iti nesre am ali po kodbam upo tevajte te o naprav...

Page 39: ...nga 10 C deri n 60 C me presionin e ujit maksimumi 6 bar Rekomandojm vendin e montimit i cili nuk do t jet i ekspozuar ndaj diellit t drejtp rdrejt q pajisja t mos mbinxehet RREGULLIMI I PAJISJES fig...

Page 40: ...lica u blizini ure aja koji radi Nemojte stavljati dodatno optere enje na zidnom nosa u Izaberite mesto montiranja koje e u slu aju curenja onemogu iti prodiranje vode u zgradu Zbog bezbednosnih razl...

Page 41: ...TOKOM ZIME Tokom studenog vremena uvati utomatsku motalicu na mestu na kojem e biti za ti ena od smrzavanja UPOZORENJE Kako bi se izbegli nesre ni slu ajevi i ozljede treba obratiti pa nju na te inu...

Page 42: ...slanganslutning 5 till vatten kran med hj lp av upps ttning 6 7 eller vrig anpassad till denna typ av vattenkran ppna vattenkranen AVRULLNING ppna slangen till nskad l ngd Sp rranord ning i trummen k...

Page 43: ...za yakla mamalar n sa lay n Duvar ask s n ayr ca y klemeyin Montaj yerini su ka a durumunda su binaya ka amayaca ekilde se in G venlik nedenlerinden dolay hortum tamir ve de i tirme i leri sadece reti...

Page 44: ...ihaz tutacaklardan 10 tutup hafif e evirerek pimi 9 yukar ya ekin DEPOLAMA KI IN DEPOLAMA Eksi hava s cakl klar nda oto matik sar c n n donmayaca bir yerde depolanmas gerekir UYARI Kazalar ve yaralanm...

Page 45: ...8 i i i i 2 8 i i i i i i i 11 i 8 i i i E i i i D i 9 i i i i F i 5 i 6 7 i i i i i i i i 50 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I i i i 10 C 60 C 6 i i i i i B i B 3 i i i i 3 i 4 i i i i Cellf...

Page 46: ...EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 46 Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www c...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www cellfast com pl USER MANUAL...

Reviews: