background image

6  

I

  

FRANÇAIS

parties 1- acL

a1: Flèche de direction
a2: direction ou température
a3: Heure
a4: Jour de la semaine
a5: date

parties B- Boutons

B1: bouton «

»

B2: bouton « SNOOZE/
lIGHt »
B3: bouton «

»

B4: bouton « MODE »
B5: bouton « COMPASS »

parties c- structure

c1: trou de sangle pour cou
c2: compartiment à piles

apparence prIncIpaLe

Montage

regLer L’heure et La Date

source d’alimentation

•  Utiliser un petit tournevis pour retirer les 2 vis du couvercle du 

compartiment à piles. Insérer les piles CR2032 en lithium (2 
quantités) avec le côté positif de la 

 

pile orientée vers le haut. Remettre le couvercle en place et 
serrer les vis.

•  Lorsque les piles sont faibles, l’icône (

)s’affiche à l’écran, 

dans ce cas remplacez-les.

•  Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre l’horloge, réveil, année et heure double.

MoDe heure

réglage d’heure

•  Appuyer et tenir la bouton « MODE » pendant 3 secondes 

pour entrer le réglage. Appuyez sur « 

 » ou « 

 » pour 

modifier le réglage, et appuyer sur le bouton « MODE » pour 
confirmer et passer au réglage suivant.

•  La séquence de réglage se présente comme suit: heure, 

minute, seconde, année, mois, jour, jour de la semaine de la 
langue (allemand, anglais, russe, danois, néerlandais, italien, 

 

espagnol ou français)

•  Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, 

l’affichage retourne au mode précédent.

•  Appuyer le bouton « MODE » pour quitter le Mode de réglage 

d’heure.

REMARQUE:  Lorsque vous sortir du mode réglages, appuyez sur le “

” pour 

sélectionner le format 12 ou 24 heures

Summary of Contents for Elements TrekGuide lite 48007

Page 1: ...r Features Digital Compass function provides degrees north pointing arrow and cardinal point readings Compass Range 0 to 359 1 16 pointers graphical Declination angle adjustable for regions with magne...

Page 2: ...ghten the screws When the battery is low will appear on screen and the batteries should be replaced Press MODE button to switch between Clock Alarm Clock Year and Dual Time Time Mode Time Setting Pres...

Page 3: ...econds to enter Dual Time setting The Hour digits flash Press or button to adjust the hour press MODE button to confirm and quit the setting CompasS The compass shows the bearing in degrees due North...

Page 4: ...to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accor...

Page 5: ...et la lecture des points cardinaux Plage du navigateur 0 359 1 16 rep res graphique L angle de d clinaison est r glable pour les r gions ayant une variation magn tique Heure double heure date et jour...

Page 6: ...ont faibles l ic ne s affiche l cran dans ce cas remplacez les Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre l horloge r veil ann e et heure double MODE HEURE R glage d heure Appuyer et tenir la bout...

Page 7: ...MODE pendant 3 secondes pour acc der au r glage d Heure double Les chiffres Heure clignotent Appuyer sur le bouton ou pour r gler l heure appuyer le bouton MODE pour confirmer et quitter le r glage N...

Page 8: ...ger convenablement les particuliers contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re et peut mettre des fr quences radio et s il n est pas install et utilis...

Page 9: ...dos indicaci n del norte y lecturas de puntos cardinales Alcance de la br jula 0 a 359 1 16 indicadores gr ficos ngulo de declinaci n ajustable para zonas con variaci n magn tica Hora hora dual fecha...

Page 10: ...as est n bajas aparecer en pantalla y deber cambiar las bater as Pulse el bot n MODE para alternar entre reloj despertador A o y Hora Dual Time Mode Configuraci n de hora Presione y mantenga el bot n...

Page 11: ...pantalla Mantenga pulsado el bot n MODO durante 3 segundos para acceder al modo de configuraci n de hora dual Parpadear n los d gitos de Hora Pulse el bot n o para ajustar la hora y pulse el bot n MOD...

Page 12: ...s da inas en una instalaci n residencial Este equipo genera usa e irradia energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencias da inas...

Page 13: ...ordpfeil und Kardinalpunktanzeige Kompassbereich 0 bis 359 1 16 Zeiger grafisch Anpassbarer Neigungswinkel in Regionen mit magnetischen Abweichungen Uhrzeit Dual Uhrzeit Datum und Wochentag Wecker mit...

Page 14: ...dem Bildschirm und die Batterien sollten ersetzt werden Dr cken Sie auf MODUS um zwischen Uhr Wecker Jahr und Dual Zeit wechseln UHRZEITMODUS Einstellen der Uhrzeit Halten Sie die MODUS Taste f r 3 Se...

Page 15: ...ldschirm angezeigt wird Halten Sie die MODUS Taste f r 3 Sekunden gedr ckt um in den Dual Uhrzeit Einstellungsmodus zu gelangen Die Stunden Stellen blinken Dr cken Sie auf die Tasten oder um die Stund...

Page 16: ...bieten Dieses Ger t erzeugt verwenden und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und wenn es nicht in bereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird kann es Interferenzen im Funkverke...

Page 17: ...di indicazione Nord e lettura dei punti cardinali campo della bussola da 0 a 359 1 16 indicatori grafici Angolo di declinazione regolabile per zone soggette a variazione magnetica Ora doppio orario d...

Page 18: ...nifica che le batterie sono scariche e devono essere sostituite Premere il tasto MODE per passare da orologio sveglia Anno e dell orario doppio MODALIT ORA Impostazione ora Tenere premuto 3 secondi il...

Page 19: ...compare la dicitura DT Tenere premuto 3 secondi il tasto MODE Modalit per accedere alla modalit di impostazione del doppio orario Le cifre dell ora iniziano a lampeggiare Premere o per regolare l ora...

Page 20: ...ono stati concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose quando l apparecchiatura viene utilizzata in ambiente residenziale Questa apparecchiatura genera utilizza e pu em...

Reviews:

Related manuals for Elements TrekGuide lite 48007