Celestron 21037 Quick Setup Manual Download Page 18

18

 | ESPAÑOL

Localice la barra de contrapeso y el contrapeso. Deslice el
contrapeso a medio camino de la barra de contrapeso.

RETENCIÓN

El cable debería conectarse al eje de ascensión derecha, y el otro 
cable de conecta al eje de declinación. Apriete el tornillo para 
asegurar el cable en posición.

Vuelva a colocar el tubo del telescopio en las arandelas y asegure 
los mandos de fijación para sujetarlo en posición. La parte anterior 
del tubo debe quedar sobre la estructura del contrapeso.

Afloje los tornillos del enfoque de forma que no obstruyan el diá-
metro interno del enfoque. Saque la tapa de plástico que cubre el 
extremo del enfoque. Inserte la diagonal en el enfoque y apriete 
el tornillo.

Para un aumento adicional puede usar la lente Barlow 3x incluida. 
Ponga la lente Barlow en el enfoque en lugar del ocular. Saque la 
tapa de la lente Barlow.

A continuación, inserte el ocular en la Barlow y apriete los tornillos 
para asegurarlo en posición.

Sujetando el contrapeso con una mano, alinee la barra de contra-
peso con el soporte. Con la otra mano, gire la barra de contrapeso 
hasta que quede totalmente asentada. Apriete el tornillo de bloqueo 
del contrapeso para sujetarlo en posición.

Saque las arandelas del tubo del telescopio aflojando los mandos 
de acoplamiento de los laterales de cada arandela. Saque los dos 
mandos de la parte inferior de cada arandela del  tubo.

Saque las roscas estriadas de los postes estriados del extremo del 
enfoque del tubo telescópico.

Saque la tapa e introduzca el ocular de 20mm en la diagonal y 
apriete el tornillo.

Deslice el extremo cromado de los cables de control de movimiento 
lento en el eje del engranaje del soporte ecuatorial. Asegúrese de 
alinear el tornillo sobre el punto plano del eje. Apriete el tornillo para 
fijarlo en posición.

Introduzca las arandelas del tubo en los agujeros de la parte supe-
rior del soporte y asegúrelas usando los mandos que ha retirado de 
la parte inferior de cada arandela.  

Localice el localizador y saque las tapas de plástico en la parte 
anterior y posterior de la lente. Oriente el localizador de forma que la 
lente más grande esté orientada a la parte anterior del tubo como se 
indica. Ponga el localizador sobre los agujeros en el tubo y apriételo 
con las roscas estriadas.

Saque la tapa de la lente de la parte anterior del telescopio. Para 
observar, mire por el ocular como se indica anteriormente. Enfoque 
la imagen girando los mandos bajo el enfoque.

10

10

13

13

16

16

11

11

14

14

17

17

12

12

15

15

18

18

19

19

22

22

23

23

20

20

21

21

Para obtener más información de este producto 

o descargar el manual de instrucciones, visite la 

página de producto correspondiente en celestron.

com

AVISO SOLAR:

  No intente nunca observar el Sol 

por un telescopio sin un filtro solar adecuado.

¿NECESITA AYUDA?

Contacte con el soporte técnico de Celestron
celestron.com/pages/technical-support
02-21

Summary of Contents for 21037

Page 1: ...e accessory tray on top of the tripod s center leg brace Thread the tray into the the threaded hole in the center of the leg brace until it is fully seated From underneath the tripod mounting platform...

Page 2: ...nobs on the sides of each ring Then remove the two knobs on the bottom of each tube ring Remove the knurled nuts on the threaded posts at the focuser end of the telescope tube Remove cap and insert th...

Page 3: ...u are observing in the telescope s 20mm eyepiece TIP Try adjusting one screw at a time Loosen one screw by half a turn and tighten another by the same amount to ensure the finderscope is securely held...

Page 4: ...to a few days before a Full Moon During this period you will be able to see the most detail in the craters and lunar mountain ranges YOUR FIRST NIGHT OUT THE MOON To get a closer view of the Moon loo...

Page 5: ...toise centrale du tr pied Vissez le plateau dans le trou filet au centre de l entretoise jusqu ce qu il soit compl tement niveau Par le dessous de la plateforme de montage du tr pied vissez le boulon...

Page 6: ...s de chaque anneau Retirez ensuite les deux molettes sur le dessous de chaque anneau du tube Retirez les crous stri s des tiges filet es de l extr mit du tube du t lescope comportant le syst me de mis...

Page 7: ...ne faire tourner qu une vis la fois Desserrez une vis d un demi tour et faites en tourner une autre d autant pour garantir que le chercheur ne risque pas de tomber VOTRE CHERCHEUR EST MAINTENANT ALIGN...

Page 8: ...cette p riode vous pourrez distinguer la plus grande quantit de d tails dans les crat res et les cha nes de montagnes lunaires VOTRE PREMI RE NUIT D OBSERVATION LA LUNE Pour obtenir une meilleure vue...

Page 9: ...Okularzubeh rfach oben auf der mittleren Beinst t ze des Stativs an Drehen Sie die Ablage in die Gewinde ffnung in der Mitte der Beinstrebe bis sie fest sitzt Schrauben Sie die mitgelieferte Befestig...

Page 10: ...n Sie anschlie end die zwei Kn pfe auf der Unterseite von jedem Tubusring Entfernen Sie die R ndelmuttern von den Gewindestangen am Fokussiererende des Teleskoptubus Entfernen Sie die Kappe und setzen...

Page 11: ...anderen einzustellen L sen Sie eine Schraube mit einer halben Umdrehung und ziehen Sie sie auch mit einer halben Umdrehung fest um sicherzustellen dass das Sucherfernrohr sicher festgehalten wird IHR...

Page 12: ...Tage nach Neumond bis ein paar Tage vor Vollmond Innerhalb dieses Zeitfensters zeigen sich Krater und Mondgebirge am detailreichsten IHRE ERSTE NACHT IM FREIEN DER MOND Um den Mond n her zu betrachte...

Page 13: ...mare il vassoio porta accessori dell oculare sul supporto cen trale delle gambe del treppiede Avvitare il vassoio nel foro filettato al centro del supporto delle gambe fino a quando non completa mente...

Page 14: ...i di ciascun anello Quindi rimuovere le due manopo le alla base di ciascun anello Rimuovere i dadi zigrinati dai perni filettati sull estremit del focheggiatore del tubo del telescopio Rimuovere il ta...

Page 15: ...a 20mm SUGGERIMENTO Provare a regolare una vite alla volta Allentare una vite di mezzo giro quindi serrare un altra dello stesso tanto per garantire che il cercatore sia fissato saldamente in posizion...

Page 16: ...di giorni prima della Luna piena Durante questo periodo crateri e catene montuose sono osservabili nel dettaglio LA PRIMA OSSERVAZIONE NOTTURNA LA LUNA Per avere una visione pi ravvicinata della Luna...

Page 17: ...del tr pode Enrosque la bandeja en el agujero estriado del centro del soporte de la pata hasta que est totalmente asentada Desde debajo de la plataforma de montaje del tr pode enrosque el perno de mon...

Page 18: ...parte inferior de cada arandela del tubo Saque las roscas estriadas de los postes estriados del extremo del enfoque del tubo telesc pico Saque la tapa e introduzca el ocular de 20mm en la diagonal y...

Page 19: ...observando en el ocular de 20mm del telescopio RECOMENDACI N Pruebe ajustando un tornillo cadavez Aflojeeltornillomedia vuelta y apriete otro el mismo recorrido para garantizar que el localizador se m...

Page 20: ...e dos d as despu s de Luna nueva hasta unos d as antes de Luna llena Durante este periodo podr ver el m ximo detalle de los cr teres y riscos lunares SU PRIMERA NOCHE EN EL EXTERIOR LA LUNA Para obten...

Reviews: