________
8
________
Tabella data per una caldaia di 23 kW*
Tableau donné pour une chaudière de 23 kW*
Data given for a 23 kW boiler output*
Cuadro indicativo p ara una caldera di 23 kW*
Quadro para uma caldeira de 23 kW*
Gegeventabel voor een wandketel van 23 kW*
Diese tabelle betrifft einen 23 kW Heizkessel*
Dane dla kotła o mocy 23 kW*
与
输出功率为
23KW
的
锅炉配合使用时的技术参数
Durata di riscaldamento da 15 a 60°C (min)
Durée de chauffe 15 à 60°C (min)
Heat recovery time at 15 to 60°C (min)
Duración de calentamiento 15 a 60°C (min)
Tempo de aquecimento 15° a 60°C (min)
Opwarmingstijd 15 tot 60°C (min)
Aufheizdauer 15 bis 60°C (min)
Czas podgrzewania wody 15° do 60° C (min)
从
15
至
60° C
的加
热时间
80 l
100 l
150 l
25
30
40
17
17,6
20,9
Consumo di mantenimento kWh/24h (EN 60379)
Consommation d’entretien KWh/24h (EN 60379)
Stand-by consumption kWh/24h (EN 60379)
Consumo de mantenimiento KWh/24 h (EN 60379)
Consumo de conservação KWh/24h (EN 60379)
Onderhoudsverbruik kWu/24u (EN 60379)
Normalverbrauch KWh/24h (EN 60379)
Strata energii kWh/24h (EN 60379)
耗
热量
kWh/24 h
1,
29
1,
44
1
,
79
Classe di protezione elettrica
Classe de protection électrique
Type of electrical protection
Clase de protección eléctrica
Protecçao eléctrica
Elektrische beschermingsgraad
Elektrischer Schutzwert
Klasa ochrony elektrycznej
电子保护等级
IPX4
IPX4
IPX4
Portata specifica l/min
Débit spécifique l/min
Flow rate ltrs/min
Caudal específico l/min
Débito especifio l/min
Specifiek debiet l/min
Spezifische Durehflußmenge l/min
Wydajność l/min
流量
* I valori della tabella sono stabiliti per un sebatoio collegato dall’alto e piazzato sulla caldaia.
* Les valeurs du tableau sont établies pour un ballon raccordé par le haut et placé sous la chaudière.
* The figures quoted in the above table refer to a top outlet cylinder connected directly beneath the cobination boiler.
* Los valores del cuadro han sido establecidos para un acumulador empalmado por arriba.
* Os valores do quadro foram estabelecidos para um depósito cuja ligação se situa na parte superior e instalado por baixo da caldeira.
* De waarden van deze tabel zijn opgemaakt voor een watervermarmer boven aangesloten en geïnstalleerd onder de wandketel.
* Diese angaben wurden für einen unter dem Kessel stehenden Boiler mit Obenanschluß aufgestellt.
* Wartości powyższe dotyczą zasobnika podłączonego “od góry umiejscowionego bezpośrednio pod kotłem.
*
上表中的数
值为储水罐为上出口且直接安装在壁挂炉的下方得出。
I dati energetici in tabella e gli ulteriori dati riportati nella Scheda Prodotto
(Allegato A allegata al prodotto) sono definiti in base alle Direttive EU 812/2013 e 814/2013.
Les caractéristiques énergétiques du tableau et les données complémentaires présentes dans la fiche du produit
(Annexe A jointe au produit) sont définies sur la base des Directives EU 812/2013 et 814/2013.
The power consumption data in the table and the other information given in the Product Data Sheet
(Annex A attached to the product) are defined in relation to EU Directives 812/2013 and 814/2013.
Los datos energéticos de la tabla y los otros datos que aparecen en la Ficha de Producto
(Anexo A adjunto al producto) se definen en base a las Directivas EU 812/2013 y 814/2013.
Os dados energéticos na tabela e os outros dados apresentados na Ficha do Produto
(Anexo A que acompanham o produto) são definidos com base nas Diretivas EU 812/2013 e 814/2013.
De technische gegevens in de tabel en de andere gegevens vermeld in de productfiche
(Bijlage A op het product) zijn gedefinieerd volgens de EU-richtlijnen 812/2013 en 814/2013.
Die Energieangaben in der Tabelle und die weiteren Angaben im Produktdatenblatt,
(Anhang A am Produkt) sind gemäß EU 812/2013 und 814/2013 Vorschriften definiert.
Dane energii w tabeli i dodatkowe informacje podane w Wykazie Produktu
(Załącznik dołączony do produktu) są określone zgodnie z dyrektywami UE 812/2013 i 814/2013.