________
6
________
CN
描 述
B
此CELECTIC是与沙福都—莫瑞壁挂炉配合
使用的热水供水系统储水罐。
其自身配备有水泵、线路盒、安全阀以及
保护盖。
CELECTIC具有先进的设计,它由搪瓷钢板
加 工而成,并且有聚氨脂泡沫保温层,以
确保 它只有很少的热量损失。
内部有一根镁棒,增加其保护性能,以抵
抗 可能发生的电子性腐蚀
C
图示说明
(1)
热水出口
(2)
至锅炉的出口
(3)
热水入口
(4)
冷水入口
(5)
水泵
(6)
安全阀
(7)
温度调节装置套筒
(8)
电子连接盒
(9)
盖板
(10)
安装架
(12)
开/关
(13)
镁棒
运行原理:
此储水罐按下列方法与壁挂炉相连:
(1)连接到卫生热水出水处。(2)连接
到
壁挂炉的冷水进口处。(3)连接到壁挂
炉
的卫生热水出水处。(4)连接到自来水
主管
路处
1 –
对储水罐内的水进行加热
此储水罐内的水能被壁挂炉自动加热并且
由
装在储水罐上的温度感应器进行监控。
一旦
有卫生热水需求,温度感应器使水泵
运转。
从而使储水罐内的水进行循环至壁挂炉内的
二次板式换热器进行加热,直至达到所需
的温度。
2 –
使用储水罐内的卫生热水
当热水龙头打开时,冷水由主管道进入到
储水罐系统并进入壁挂炉的二次板式换热
器中,因此在与储水罐内的水混合前被提
前加热。
D
ALLGEMEINES
BESCHREIBUNG
B
Der druchlauferhitzer CELECTIC bereitet
und speichert Warmwasser ab Mischkessel
Chaffoteaux.
Der boiler ist mit einer Pumpe, einem
Anschlußschaltkasten, einer Sicherheits-
vorrichtung und einer Schutzverkleidung
versehen.
Der Behälter hat einen Plusboden aus
sehr dickem emailliertem Stahl. Er besitzt
eine Anode aus Magnesium, die wie ein
elektrolytischer schutz wirkt.
Eine Schicht aus Polyurethanschaum
sorgt für die Wärmeisolierung.
Der Boiler wird an die sanitären teile des
Kessels
angeschlossen
über
die
ausflußpunkte (2) und (3), an die Warm-
wasserinstallation über (1) und an die
Kaltwasserzufuhr über (4).
C Shematische
Darstellung
(1) Abfluß Warmwasser zum Abzapfpunkt
(2) Abfluß zum kessel
(3) Warmwasser Rückflauf
(4) Kaltwasserzufuhr
(5) Pumpe
(6) Sicherheitsanlage
(7) Thermostat
(8) Anschlußschaltkasten
(9) Schutzgehaüse
(10) Halterungen
(12) Schalter
(13) Anode
1 – Feste Teile
:
Das Wasser im Boiler wird automatisch
durch den Kessel erhitzt, auf Befehl des
Thermostats (7) der die Pumpe (5)
auslöst. Die Pumpe erlaubt dem Wasser
im Boiler durch den Kessel zu fließen.
Dort wird es je nach Einstellung des
Thermostats erhitzt.
2 – Bewegliche Teile
:
Bei der Warsserentnahme fließt das von
(4) kommende Kaltwasser automatisch
durch den Kessel, und löst die Erhitzung
im Kessel aus.
PL
OPIS
B
Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej
“CELECTIC“ jest urządzeniem produkującym
ciepła
wodę
za
pomocą
kotłów
dwufunkcyjnych Chaffoteaux lub
innych.
W skład podgrzewacza wchodzi zestaw do
podłączenia układu hydraulieznego oraz
pompa, która wymusza przepływ wody
zgromadzonej w wymienniku, przez układ
przygotowania ciepłej wody użytkowej kotła
dwufunkcyjnego, podgrzewając ją do
temperatury żądanej przez termostat
wbudowany w podgrzewacz.
Zużywana ciepła woda jest na bieżąco
uzupełniana przez wodę zimną z instalacji
wodociągowej,
dzięki
czemu
po
wykorzystaniu rezerwy ciepłej wody z
podgrzewacza układ zachowuje możliwośé
produkcji ciepłej wody z samego wymiennika.
Zbiornik wyniennika zbudowany jest z stali
emaliowanej zabezpieczonej dodatkowo
przed korozją za pomocą anody magnezowej,
działającej jako ochrona elektrolityczna.
Izolację cieplną zapewnia odpowiednia
warstwa pianki poliuretanowej.
C Schemat zasady
dzialania (rys. B)
(1) Pobór c. w. u.
(2) Wyjście do kotła (do układu c. w. u.)
(3) Powrót c. w. u. z kotła
(4) Zasilanic wymiennika zimną wodą
(5) Pompa
(6) Zawór bezpieczeństwa
(7) Termostat
(8) Podłączenie elektryczne
(9) Pokrywa ochronna
(10) Uchwyty montażowe
Zasada dzialania
Podgrzewacz jest podłączony do układu c.
w. u. kotła dwufunkcyjnego przez wyjścia
(2) i (3), do instalacji c. w. u. przez króciec
(1) oraz do zimnej wody przez króciec (4)
a)
okres statyczny
Woda z podgrzewacza jest ogrzewana
automatycznie przez kocioł według
parametrów na termostacie (7), który
reguluje pracę pompy (5).
Ta ostatnia ma za zadanie wymuszać
przepływ wody z podgrzewacza do układu
c. w. u. kotła, gdzie zostaje podgrzana do
temperatury określonej na termostacie
podgrzewacza.
b)
okres dynamiczny
Woda zimna przeplywa przez przyłącze
(4) a następnie przechodzi do układu c. w.
u. kotła, gdzie zostaje podgrzana do
temperatury odpowiadającej tempera-
turze wody w podgrzewaczu.