background image

17

ture l’entrée “P.P.” est validée pour la fermeture du portail.
Off: Fonction copropriété invalidée
On: Fonction copropriété validée

DSW4 Fonction “Préclignotement”: la lumière clignotante est activée 3 secondes avant le début de chaque

manœuvre.
Off: Préclignotement invalidé
On: Préclignotement validé

DSW5 Intervention photocellule durant l’ouverture; si le faisceau de la photocellule est interrompu, le mo-

teur s’arrête. La manœuvre reprend une seconde après le dégagement de la photocellule.
Off: Aucune intervention
On: Stop temporaire

DSW6 Fonction “Piétonne”: l’entrée “Ouvre” commande l’ouverture partielle (réglable de 1,5 à 10 mètres

environ).
Off: Fonctionnement comme “Bouton Ouvre”
On: Fonctionnement comme “Bouton PIéton”

DSW7 Excitation au démarrage

Off: Excitation au démarrage invalidée
On: Excitation au démarrage validée

DSW8 Fermeture automatique.

Off: Fermeture automatique invalidée
On: Fermeture automatique validée

Les sélections programmées avec les Dip-Switches sont saisies durant la phase de Stop; si on varie la
configuration des Dip-Switches, le fonctionnement de la centrale se modifiera après l’arrêt successif.

Fonction dip-switch ”Bypass”
Les dip-switches “Bypass” consentent de court-circuiter les entrées normalement fermées qu’on ne
désire pas utiliser.

DSW1

Entrée ASA
Off= Entrée validée
On=Entrée invalidée (laisser ouvert le pontet).

DSW2

Entrée ASC
Off= Entrée validée
On=Entrée invalidée (laisser ouvert le pontet).

DSW3

Entrée FCC
Off= Entrée validée
On=Entrée invalidée.

DSW4

Entrée FCA
Off= Entrée validée
On=Entrée invalidée.

DSW5

Entrée FTC
Off= Entrée validée
On=Entrée invalidée.

DSW6

Entrée STOP
Off= Entrée validée
On=Entrée invalidée.

Fonctions programmables
La centrale GLISS 1000 I est dotée du connecteur pour la communication avec l’afficheur de programmation;
si vous ne désirez pas utiliser l’afficheur, la centrale pourra être programmée de la manière suivante:
Les fonctions pour lesquelles vous pouvez choisir une plage de valeurs sont programmées en intervenant
sur le bouton de programmation (PGM) en même temps que sur les Dip-Switches. Les valeurs prédéfinies
sont indiquées par “(def.)”. Pour mémoriser les fonctions programmables, placer les Dip-Switches de la
manière indiquée dans le tableau, appuyer ensuite sur le bouton PGM pendant au moins 2 secondes. La led
“PGM”, normalement clignotante, demeure allumée avec une lumière fixe; lorsque la led s’éteint, c’est l’in-
dice que la programmation a été effectuée, vous pouvez relâcher le bouton, la led commence à clignoter.
Après avoir achevé la programmation, replacer les Dip-Switches dans leurs positions normales.
Cette centrale exécute automatiquement les tests d’intégrité du circuit de puissance. En cas de dysfonction-
nement, elle se bloque et l’anomalie est signalée par deux clignotements rapides de la led PGM. L’interven-
tion de la protection thermique est vue comme une anomalie du circuit de puissance, lorsque la protection
thermique a restauré la connexion, la centrale redémarre automatiquement. Si la centrale continue à signa-
ler la panne même lorsque le moteur s’est refroidi, essayez de couper momentanément l’alimentation.

Summary of Contents for GLISS 1000 I

Page 1: ... WITH MICROCONTROLLER FOR MIKROCONTROLLER STEUERUNG FÜR CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR POUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR POR Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Libro de instrucciones AUTOMATIC GATES AUTOMAZIONE CANCELLI ...

Page 2: ... 336 EEC 93 68 EEC EMV Richtlinie 89 336 EWG 93 68 EWG Directive EMV 89 336 CCE 93 68 CEE Compatibilité électromagnétique Reglamento de compatibilidad electromagnética 89 336 MCE 93 68 MCE Norme armonizzate applicate in particolare Applied harmonized standards in particular Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Normes harmonisée utilisées notamment Normas armonizadas utilzadas particularme...

Page 3: ...5 D24 R54 C22 R28 R47 R50 R53 D27 R67 R52 R51 R63 1 33 32 31 30 29 28 FUSE IN 230V C 24 R1 R2 R3 L3 AP CH P P STOP FTC FCA FCC ASC ASA J1 R27 C2 R59 C3 R58 D32 R31 R12 C13 R13 C12 R14 C11 R15 C10 R17 C9 R18 C8 R16 C7 R19 R26 R11 R25 R10 R24 R9 R23 R7 R22 R6 R21 R20 D2 R36 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 J2 VDR3 SW1 C6 C5 0 F2 2A FUSE FUSE F1 6 3A F3 2A F1 D1 VDR1 C14 C17 F2 2A R46 R44 Q9 D17 D19 D21 D...

Page 4: ... gli ingressi 17 ASC Ingresso per costa provoca l inversione di marcia per 1 secondo se il motore è in fase di chiu sura 18 Ingresso comune delle coste Ingresso comune delle coste le coste NON DEVONO ESSERE COL LEGATE AL COMUNE DEI PULSANTI 19 ASA Ingresso per costa provoca l inversione di marcia per 1 secondo se il motore è in fase di aper tura 20 21 SCA Contatto Spia cancello aperto lampada 24Va...

Page 5: ... il ponticello DSW3 Ingresso FCC Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato DSW4 Ingresso FCA Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato DSW5 Ingresso FTC Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato DSW6 Ingresso Stop Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato Funzioni programmabili La centrale GLISS 1000 I è dotata del connettore per la comunicazione con il display di programma...

Page 6: ... ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondi Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Potenza di funzionamento Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw...

Page 7: ...re una manovra completa cioè con arrivo su un finecorsa e ripartenza dallo stesso L intervento delle coste di protezione disinserisce il rallentamento fino alla prima manovra completa successiva cioè con arrivo su un finecorsa e ripartenza dallo stesso Tempo di lavoro Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondi Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off On O...

Page 8: ...ll inputs 17 ASC Input safety edge Its activation causes the movement reversion for 1 second if the mo tor is in the closing phase 18 Input common to the safety edges Input common of safety edges The safety edges MUST NOT BE CONNECTED TO THE COMMON OF THE PUSH BUTTONS 19 ASA Input safety edge Its activation causes the movement reversion for 1 second if the mo tor is in the opening phase 20 21 SCA ...

Page 9: ...Input ASC Off Enabled input On Disabled input leave the gate open DSW3 Input FCC Off Enabled input On Disabled input DSW4 Input FCA Off Enabled input On Disabled input DSW5 Input FTC Off Enabled input On Disabled input DSW6 Input STOP Off Enabled input On Disabled input Programmable functions The GLISS 1000 I control unit is equipped with connector to communicate with the programming display If th...

Page 10: ...2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Seconds Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Operating power Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Percent ...

Page 11: ...you must make it perform a complete manoeuvre that is with arrival on a limit switch and restarting from the same point The intervention of the protection edges deactivates slowing down until the first subsequent complete manoeuvre that is with arrival on a limit switch and restarting from the same point Operating time Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Seconds Off Off On On Of...

Page 12: ...ngang Endaschalter Schließen Kontakt N C 15 16 V Gemeinsamer Ausgang für alle Eingänge 17 ASC Eingang für Flanke bewirkt das Umschalten des Ganges für 1 Sekunde wenn der Motor auf Schlie ßen geschaltet ist 18 Gemeinsamer Eingang der Flanken Gemeinsamer Eingang der Flanken die Flanken DÜRFEN NICHT AN DEN MITTELLEITER DER TASTEN GESCHLOSSEN WERDEN 19 ASA Eingang für Flanke bewirkt das Umschalten des...

Page 13: ...frei On Eingang gesperrt Brücke offen lassen DSW3 Eingang FCC Off Eingang frei On Eingang gesperrt DSW4 Eingang FCA Off Eingang frei On Eingang gesperrt DSW5 Eingang FTC Off Eingang frei On Eingang gesperrt DSW6 Eingang STOP Off Eingang frei On Eingang gesperrt Programmierbare Funktionen Die Zentrale GLISS 1000 I ist mit einem Verbinder zur Kommunikation mit dem Programmierungsdisplay ausgestat te...

Page 14: ...lossen bleibt ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Sekunden Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Betriebsleistung Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Ds...

Page 15: ...muss ein kom plettes Manöver ausgeführt werden das heißt mit Eintreffen an einem Endschalter und erneutes Anlaufen ab diesem Das Auslösen der Sicherheitsleisten deaktiviert die Verlangsamung bis zum folgenden kompletten Manöver das heißt mit Eintreffen an eine Endschalter und erneutes Anlaufen ab diesem Arbeitszeit Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Sekunden Off Off On On Off O...

Page 16: ...s 17 ASC Entrée pour bourrelet provoque l inversion de marche pendant 1 seconde si le moteur est en fermeture 18 Entrée commun des bourrelets Entrée commun des bourrelets les bourrelets NE DOIVENT PAS ETRE BRANCHES AU COMMUN DES BOUTONS 19 ASA Entrée pour bourrelet provoque l inversion de marche pendant 1 seconde si le moteur est en ouverture 20 21 SCA Contact Voyant portail ouvert lampe 24Vca 22 ...

Page 17: ... validée On Entrée invalidée DSW4 Entrée FCA Off Entrée validée On Entrée invalidée DSW5 Entrée FTC Off Entrée validée On Entrée invalidée DSW6 Entrée STOP Off Entrée validée On Entrée invalidée Fonctions programmables La centrale GLISS 1000 I est dotée du connecteur pour la communication avec l afficheur de programmation si vous ne désirez pas utiliser l afficheur la centrale pourra être programm...

Page 18: ...é ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondes Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Puissance de fonctionnement Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw...

Page 19: ...anœuvre complète c est à dire avec arrivée sur un fin de course puis départ à partir du même fin de course L intervention des barres palpeuses désactive le ralentissement jusqu à la première manœuvre complète c est à dire avec arrivée sur un fin de course puis départ à partir du même fin de course Temps de travail Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondes Off Off On On Off Of...

Page 20: ...a inversión de la marcha por 1 segundo si el motor está en fase de cierre 18 Entrada común de los bordes Entrada común de los bordes los bordes NO DEBEN ESTAR CONEC TADAS AL COMÚN DE LOS PULSADORES 19 ASA Entrada para borde causa la inversión de la marcha por 1 segundo si el motor está en fase de apertura 20 21 SCA Contacto Chivato puerta abierta lámpara 24Vac 22 23 OUT 24VAC Salida alimentación a...

Page 21: ...rada FCA Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada DSW4 Entrada FCC Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada DSW5 Entrada FTC Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada DSW6 Entrada Stop Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada Funciones programables La central GLISS 1000 I tiene el conector para la comunicación con el display de programación si no se desea utilizar el display...

Page 22: ...rado ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Segundos Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Potencia de funcionamiento Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 D...

Page 23: ...cerle realizar una maniobra completa o sea con llegada a un fin de carrera y nueva partida desde el mismo La intervención de las bandas de protección desactiva la deceleración hasta la primera maniobra completa siguiente o sea con llegada a un fin de carrera y vuelta a salir del mismo Tiempo de operación Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Segundos Off Off On On Off Off On On Of...

Page 24: ...CEDA Srl Via Strada Pelosa no 179 20 36100 Vicenza Italy Tel 0444241094 Fax 0444240736 E mail info cedamatic it internet www cedamatic it S R L ...

Reviews: