background image

42

- Para voltar ao ecrã de cozedura guiada como para a cozedura manual, clicar na janela minimizada.

NL

Opmerkingen

- Zowel bij begeleid koken als bij handmatig koken hoeft u niet op het aangegeven scherm te blijven, 
u kunt tussen de verschillende schermen van de keukenmachine bewegen en het koken wordt in een 
geminimaliseerd venster weergegeven, zodat u op elk moment weet hoe het kookproces vordert.
- Om terug te keren naar het geleide kookscherm zoals bij handmatig koken, klikt u op het 
geminimaliseerde venster.

PL

Ostrzeżenie

-  Zarówno  podczas  gotowania  z  przewodnikiem,  jak  i  gotowania  ręcznego  nie  jest  konieczne 
pozostawanie  na  wskazanym  ekranie,  można  poruszać  się  między  różnymi  ekranami  robota,  a 
gotowanie zostanie pokazane w zminimalizowanym oknie, dzięki czemu zawsze będziesz wiedzieć, 
jak wygląda gotowanie. 
-  Aby  powrócić  do  ekranu  gotowania  z  przewodnikiem  oraz  gotowania  ręcznego,  kliknij 
zminimalizowane okno.

CZ

Upozornění

-  Při  vaření  s  průvodcem  i  při  ručním  vaření  nemusíte  zůstat  na  uvedené  obrazovce,  můžete  se 
pohybovat mezi jednotlivými obrazovkami robota a vaření se zobrazuje v minimalizovaném okně, 
takže máte neustále přehled o tom, jak vaření probíhá.
- Chcete-li se vrátit na obrazovku řízeného vaření jako při ručním vaření, klikněte na minimalizované 
okno.

ES

7. Cómo utilizar la función Turbo

- La función turbo procesa los alimentos más duros con la 
máxima efectividad. En esta función no se llena la jarra más 
de la mitad para conseguir el máximo rendimiento.
- Pulse el icono situado debajo de la temperatura y 
automáticamente el dispositivo mostrará un tiempo máximo 
de 5 segundos. Pulse Inicio para que comience el dispositivo 
a funcionar. 
- Para poder activar esta función, el robot debe estar en 
modo Pausa. 

Aviso

Al activar el modo ‘Turbo’, es posible que el dispositivo emita 
algunos ruidos. Estos ruidos son completamente normales, 
ya que el motor está trabajando a la máxima potencia, y no 
afectan al funcionamiento del dispositivo.

EN

7. How to use the Turbo function

- The Turbo function processes hard ingredients in the most 
effective  way.  Do  not  fill  the  jar  over  halfway  to  achieve 
maximum performance.
- Tap on the icon below the temperature and the device will 
automatically show a 5 seconds maximum time. Tap on Start 
to start operating the device. 
- To activate this function, the processor must be in the 
Pause mode. 

Note

When the Turbo mode is activated, the device could emit some noise. This noise is completely normal, 
as the motor is working full power and it does not affect the device operation.

Summary of Contents for Mambo 12090

Page 1: ...ilisation Mambo TFT et App Mambo TFT Betriebsanleitung und App Manuale funzionamento Mambo TFT e App Manual de Funcionamento Mambo TFT e App Gebruiksaanwijzing Mambo TFT en App Instrukcja obsługi Mambo TFT i aplikacji Návod k obsluze a aplikace Mambo TFT Mambo 12090 Mambo 12090 Habana ...

Page 2: ... cuisson avec l appareil connecté à Internet et sans Internet 57 INHALT BETRIEB DES ROBOTERS 1 Wie man Cecotec Mambo mit dem Internet verbindet 4 Einloggen 9 2 Bildschirm Rezepte 13 Wie man ein geführtes Rezept erstellt 14 Wie man ein Rezept herunterlädt 19 Hinzufügen eines Rezepts zu den Favoriten 22 3 Bildschirm Manuelles Garen 25 So führen Sie manuelles Kochen durch 27 So verwenden Sie die Turb...

Page 3: ... Zaloguj sie 9 2 Przepisy 13 Jak wykonać przepis 14 Jak pobrać przepis 20 Jak dodać przepis do ulubionych 23 3 Instrukcje gotowania 25 Jak wykonać gotowanie ręczne 27 Jak używać funkcji Turbo 44 Jak używać funkcji wagi 45 4 Ustawienia 50 5 Różnice mndz gotowaniem urządzeniem podłączonym do internetu i bez 58 OBSAH OVLÁDÁNÍ ROBOTA 1 Jak připojit Cecotec Mambo k internetu 4 Přihlásit se 9 2 Obrazovk...

Page 4: ...ts ein und aus IT 1 COME CONNETTERE MAMBO CECOTEC A INTERNET Per iniziare ad usare il Mambo Cecotec 12090 utilizzare l interruttore On Off situato sul retro del dispositivo per accendere e spegnere il prodotto PT 1 COMO LIGAR A CECOTEC MAMBO À INTERNET Para começar a utilizar o Mambo Cecotec 12090 utilize o interruptor On Off localizado na parte de trás do dispositivo para ligar e desligar o produ...

Page 5: ...right corner should appear as connected If you cannot connect the processor check the type of network hired with the company FR Sélectionnez votre réseau Wi Fi et saisissez le mot de passe Cet appareil ne fonctionne qu avec les réseaux de 2 4 GHz Pour savoir si le robot est connecté au réseau Wi Fi il doit apparaître comme connecté sur la partie supérieure droite Si vous ne parvenez pas à connecte...

Page 6: ...et wachtwoord in Dit apparaat werkt alleen met 2 4 GHz netwerken Om te weten dat de keukenmachine is verbonden met het Wi Fi netwerk moet rechtsboven worden weergegeven dat het apparaat verbonden is Indien u uw keukenmachine niet kunt aansluiten controleer dan het type netwerk dat is gecontracteerd PL Wybierz sieć Wi Fi i podaj hasło To urządzenie współpracuje tylko z sieciami o częstotliwości 2 4...

Page 7: ... preferiti scaricare le ricette e utilizzare l app PT Conselho O robô deve estar ligado à rede Wi Fi para poder ver as notas anexadas a cada receita ver novas receitas guardar receitas nos favoritos descarregar receitas e utilizar a aplicação NL Advies De keukenmachine moet verbonden zijn met het wifi netwerk om de notities bij elk recept te kunnen zien nieuwe recepten te bekijken recepten in favo...

Page 8: ...L vornehmen auf dem Laufenden bleiben IT A volte comparirà un avviso Aggiornare Mambo Se appare questo avviso aggiornare il dispositivo Potrai rrimanere informato sui miglioramenti in Cecotec Innovaciones S L PT Ocasionalmente receberá um aviso Atualização Mambo Se este aviso aparecer por favor actualize o seu dispositivo Ao actualizar o seu dispositivo poderá manter se informado sobre todas as me...

Page 9: ...essione Se sei stato un utente dell App Mambo in precedenza puoi usare la tua precedente e mail e password per accedere Se hai dimenticato la password puoi recuperarla premendo su Ho dimenticato la mia password e seguire i passaggi Se non sei registrato segui i passaggi elencati di seguito PT Iniciar Sessão Se já foi utilizador da aplicação Mambo antes pode utilizar o seu e mail e palavra passe an...

Page 10: ... inferiore deldisplaye ildispositivoti reindirizzerà automaticamente alla registrazione Inserisci iltuo indirizzo e mail e seleziona una password Ti verrà chiesto un codice di verifica che ti verrà inviato al tuo indirizzo e mail PT 1 Prima Registar na parte inferior do ecrã e o dispositivo redireccioná lo á automaticamente para o registo Introduza o seu endereço de correio electrónico e seleccion...

Page 11: ...er les recettes Voir les recettes récemment cuisinées et les nouvelles recettes Télécharger les recettes DE 2 Akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen um die Registrierung abzuschließen und klicken Sie auf Weiter Hinweis Wenn Sie sich nicht registrieren möchten klicken Sie auf Überspringen aber Sie können dann nicht auf die folgenden Funktionen zugreifen Hinzufügen von Rezepten zu den ...

Page 12: ...prawne aby móc dokończyć rejestrację i kliknij Dalej Ostrzeżenie Jeśli nie chcesz się rejestrować naciśnij Pomiń ale w ten sposób nie będziesz mieć dostępu do następujących funkcji Dodaj przepisy do ulubionych lub notatki w przepisach Oceń przepisy Zobacz ostatnio ugotowane przepisy lub aktualności dotyczące przepisów Pobierz przepisy CZ 2 Přijměte právní podmínky abyste dokončili registraci a kli...

Page 13: ...s d une connexion Wi Fi DE Auf diesem Bildschirm können Sie nach einem Rezept suchen um es Schritt für Schritt zuzubereiten die Rezepte die Ihnen am besten gefallen zu den Favoriten hinzufügen und sie herunterladen damit Sie Schritt für Schritt mit den Rezepten weiterkochen können wenn Sie keine Wi Fi Verbindung haben IT In questa schermata puoi cercare una ricetta per realizzarla passo dopo passo...

Page 14: ...enden Sie die Suchfunktion oben rechts IT Come preparare una ricetta guidata passo passo Per fare una ricetta guidata passo dopo passo seleziona la ricetta che ti piace di più dalla schermata Ricette o usa il motore di ricerca in alto a destra PT Como fazer uma receita guiada passo a passo Para fazer uma receita guiada passo a passo selecione a receita que mais lhe agrada no ecrã Receitas ou utili...

Page 15: ... Koken om de stap voor stap procedure te starten PL 1 Po wybraniu przepisu kliknij go a zobaczysz składniki i kroki które należy wykonać Naciśnij Gotuj aby rozpocząć krok po kroku CZ 1 Jakmile si vyberete recept klikněte na něj a zobrazí se vám ingredience a další kroky Stisknutím tlačítka Cook spustíte proces krok za krokem ES 2 En el momento que pulse Cocinar se le mostrará el primer paso de la ...

Page 16: ...n Sie einen Schritt überspringen oder zurückgehen möchten um zu überprüfen ob Sie alle Zutaten hinzugefügt haben können Sie dies mit Hilfe der Symbole Überspringen und Zurück tun IT 2 Non appena si preme Cucinare il primo passo della ricetta verrà visualizzato sullo schermo premere Start e seguire la ricetta passaggio dopo passo Inoltre se esiste un passo che si desidera saltare o tornare indietro...

Page 17: ...in der oberen rechten Ecke hinzufügen oder die bereits hinzugefügten Notizen anzeigen IT Dopo aver terminato la ricetta puoi aggiungere le tue note alla ricetta e valutarla Non è necessario finalizzare la ricetta per aggiungere le note quando si entra nella ricetta nell angolo in alto a destra è possibile aggiungerle o visualizzare quelle precedentemente aggiunte PT Após terminar a receita pode ad...

Page 18: ...ellen Garen müssen Sie nicht auf dem angezeigten Bildschirm bleiben sondern können zwischen den verschiedenen Bildschirmen des Roboters wechseln Klicken Sie auf das minimierte Fenster um zum Bildschirm für das geführte Garen zurückzukehren wie beim manuellen Garen IT Avviso Sia nella cottura guidata che in quella manuale non è necessario rimanere sullo schermo indicato ci si può muovere tra le div...

Page 19: ... download there are two options FR Comment télécharger une recette Pour télécharger une recette vous pouvez la rechercher dans l outil de recherche en haut à droite ou effectuer une recherche via les Nouveautés et les Catégories telles qu elles apparaissent à l écran Une fois que vous avez trouvé la recette que vous voulez télécharger vous avez deux options DE Wie man ein Rezept herunterlädt Um ei...

Page 20: ...ne icône enforme de nuage avec une flèche vers le bas dans le coin supérieur droit cliquez sur cette icône et la recette sera téléchargée automatiquement DE 1 Oben rechts sehen Sie ein Wolkensymbol mit einem Pfeil nach unten klicken Sie darauf und das Rezept wird automatisch heruntergeladen IT 1 Vedrai un icona a forma di nuvola con una freccia verso il basso nell angolo in alto a destra clicca su...

Page 21: ... de selecionar a receita prima para introduzir a receita e do lado direito seguido do nome da receita encontrará a opção de Descarregar Receita NL 2 Nadat u het recept heeft geselecteerd klikt u erop om het recept in te voeren en aan de rechterkant gevolgd door de naam van het recept vindt u de optie om het recept te downloaden PL 2 Po wybraniu przepisu naciśnij aby wprowadzić przepis a po prawej ...

Page 22: ...ior derecha Para eliminar de favoritos una receta pulse el corazón nuevamente EN How to add a recipe to favourites To add a recipe to favourites you can tap on the heart in the bottom right corner on the recipe or enter the recipe and tap on the heart in the upper right corner To remove a recipe from favourites tap on the heart again FR Comment ajouter une recette aux favoris Pour ajouter une rece...

Page 23: ...Een recept aan favorieten toevoegen Om een recept aan favorieten toe te voegen kunt u rechtsonder op het hartje in het recept klikken of het recept invoeren en rechtsboven op het hartje klikken Om een recept uit de favorieten te verwijderen drukt u opnieuw op het hartje PL Jak dodać przepis do ulubionych Aby dodać przepis do ulubionych możesz nacisnąć serce w przepisie w prawym dolnym rogu lub wpi...

Page 24: ... auf dem Bildschirm Rezepte unter Favoriten IT Per visualizzare tutte le ricette che sono state aggiunte ai preferiti puoi trovarle in alto a destra della schermata Ricette Preferiti PT Para ver todas as receitas que foram adicionadas aos favoritos pode encontrá las no lado superior direito do ecrã Favoritos NL Om alle recepten te bekijken die aan favorieten zijn toegevoegd kunt u ze rechtsboven i...

Page 25: ...lay you can set the cooking parameters you like You can also access the scale from this display FR Dans cet écran vous pouvez régler les paramètres de cuisson à votre goût Vous pouvez également accéder à la balance à partir de cet écran DE Auf diesem Bildschirm können Sie die Garparameter nach Ihren Wünschen einstellen Sie können von diesem Bildschirm aus auch auf die Waage zugreifen IT In questa ...

Page 26: ...mpletamente normal y no afecta al funcionamiento del dispositivo EN 1 Setting the speed Tap on the icon and turn the selector right to increase speed or left to decrease it until you have set the desired speed Speed can be set from 1 to 10 The speed number selected will flash for some seconds and then it will be steady Tip To crush or chop hard or large quantities of food select speed 5 at first a...

Page 27: ...raufbis zu 12 Stunden eingestelltwerden Beim Wechsel der Geschwindigkeit von 5 auf 6 oder beim Einschalten des Geräts kann es zu Geräuschen kommen Dies ist völlig normal und beeinträchtigt die Funktion des Geräts nicht t IT 1 Impostare la velocità Premere l icona e ruotare il selettore verso destra per aumentare la velocità e verso sinistra per diminuire la velocità fino a impostare la velocità de...

Page 28: ...5 minuten Voor andere instellingen van snelheid kan de tijd ingesteld worden tot 1 uur Als er geen snelheid is ingesteld kan de timer voor maximaal 12 uur worden ingesteld Door de snelheid te veranderen van 5 naar 6 of bij het inschakelen van het toestel kan het wat geluid produceren Dit is volledig normaal en heeft geen effect op de werking van het toestel PL 1 Ustawienia prędkości Naciśnij ikonę...

Page 29: ...e device is operating the temperature icon will flash until it has reached the selected temperature Moreover it will turn red when the jar reaches very high temperatures as a warning to avoid burns if you touch the jar Note If the temperature icon is red and you want to operate the machine at a high speed reduce the food quantity below 1 5l FR 2 Régler la température Appuyez sur l icône et tournez...

Page 30: ... la temperatura desiderata La temperatura è configurabile da 37 a 120ºC Potrai osservare che man mano viene selezionata la temperatura il controllo della temperatura verrà impostata automaticamente Il numero della temperatura selezionato lampeggerà per alcuni secondi e verrà successivamente visualizzato in modo fisso Quandoildispositivoèinfunzionamento l iconadellatemperaturalampeggiafinoalraggiun...

Page 31: ... do 120ºC Zauważysz że po wybraniu temperatury regulacja temperatury dostosowuje się automatycznie Wybrany numer temperatury będzie migał przez kilka sekund a następnie będzie świecił światłem ciągłym Gdy urządzenie pracuje ikona temperatury będzie migać do momentu osiągnięcia wybranej temperatury Dodatkowo ikona zaświeci się na czerwono gdy dzbanek osiągnie bardzo wysoką temperaturę ostrzegając o...

Page 32: ...then it will be steady To understand this functionality if you select Temperature control 1 you will be slow cooking and if you select 10 you will be cooking on high heat Tips Low heat power is recommended to cook fatty foods or small quantities to avoid it from burning as both require a precise temperature control With the high temperature control you can cook food much faster The heat power func...

Page 33: ...selezionato lampeggerà per alcuni secondi e verrà successivamente visualizzato in modo fisso Per comprendere la funzionalità di questa funzione se si seleziona Controllo temperatura 1 è come se si stesse cucinando a fuoco basso e selezionando 10 come se si stesse cucinando a fuoco alto Consigli Si consiglia di selezionare un controllo della temperatura basso per cucinare alimenti grassi o piccole ...

Page 34: ...ię automatycznie do temperatury ale można ją zmienić Naciśnij ikonę i obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zwiększyć kontrolę temperatury i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aby zmniejszyć aż do ustawienia żądanej kontroli temperatury Zakres regulacji temperatury od 1 do 10 Wybrany numer kontroli temperatury będzie migać przez kilka sekund a następnie będzie świecić stałym świat...

Page 35: ... down the selector Note For your safety the timer has restrictions depending on the cooking speeds Heating without blending max 12 hours Blending speed 1 4 max 1 hour Beat speed 5 10 max 5 mins FR 4 Régler la minuterie L écran affichera le temps dans le format heures minutes secondes Appuyez sur l unité de temps que vous souhaitez configurer celle ci se mettra à clignoter Tournez le sélecteur vers...

Page 36: ...i desidera reimpostare l ora tenere premuto il selettore Avviso Per la propria sicurezza il timer dispone di restrizioni in base alle velocità di cottura Scaldare senza sbattere massimo 12 ore Sbattere velocità 1 4 massimo 1 ora Sbattere velocità 5 10 massimo 5 minuti PT 4 Ajuste do temporizador A visualização deve mostrar a hora no formato horas minutos segundos Carregue na unidade de tempo que p...

Page 37: ...ty Ostrzeżenie Dla Twojego bezpieczeństwa timer ma ograniczenia w zależności od prędkości gotowania Ogrzewanie bez ubijania maksymalnie 12 godzin Ubijanie prędkość 1 4 maksymalnie 1 godzina Ubijanie prędkość 5 10 maksymalnie 5 minut CZ 4 Nastavení časovače Obrazovka zobrazí čas ve formátu hodiny minuty vteřiny Klepněte na jednotku času kterou chcete nastavit a ta začne blikat Otáčením voliče dolev...

Page 38: ...mettre en pause la cuisson DE Auf dem Bildschirm erscheint das Symbol Start Pause mit dem Sie den Garvorgang des Geräts starten oder unterbrechen können IT L icona di Inizio Pausa apparirà sullo schermo ed è possibile usarla per avviare o mettere in pausa la cottura del dispositivo PT O ícone Iniciar Pausa aparecerá no ecrã e pode utilizá lo para iniciar ou pausar a cozedura do dispositivo NL Het ...

Page 39: ...s wird sofort auf dem Display angezeigt IT Se si desidera terminare la cottura prima che il tempo sia finito un cerchio rosso apparirà in alto a destra dello schermo Premerlo e immediatamente comparirà l opzione di cancellare o terminare la cottura PT Se desejar terminar a cozedura antes do fim do tempo aparecerá um círculo vermelho no canto superior direito do ecrã Prima o e a opção de cancelar o...

Page 40: ...echen oder starten Außerdem können Sie die eingegebenen Garwerte zurücksetzen und einen geführten Garvorgang durch langes Drücken beenden IT 6 Selettore Il selettore viene utilizzato per modificare i parametri della Cottura Manuale girare a destra per aumentare e a sinistra per diminuire e per avviare o mettere in pausa la Cottura Manuale e per mettere in pausa o iniziare un passo nella Cottura Gu...

Page 41: ... Garen als auch beim manuellen Garen müssen Sie nicht auf dem angezeigten Bildschirm bleiben sondern können zwischen den verschiedenen Bildschirmen des Roboters wechseln Klicken Sie auf das minimierte Fenster um zum Bildschirm für das geführte Garen zurückzukehren wie beim manuellen Garen IT Avvisi Sia nella cottura guidata che in quella manuale non è necessario rimanere sullo schermo indicato ci ...

Page 42: ...ření probíhá Chcete li se vrátit na obrazovku řízeného vaření jako při ručním vaření klikněte na minimalizované okno ES 7 Cómo utilizar la función Turbo La función turbo procesa los alimentos más duros con la máxima efectividad En esta función no se llena la jarra más de la mitad para conseguir el máximo rendimiento Pulse el icono situado debajo de la temperatura y automáticamente el dispositivo m...

Page 43: ...i alimenti più duri con la massima efficienza In questa funzione non si riempie la caraffa per più della metà per ottenere il massimo rendimento Premere l icona sotto la temperatura e il dispositivo visualizzerà automaticamente un tempo massimo di 5 secondi Premere Inizio per avviare il dispositivo Per attivare questa funzione il robot deve essere in modalità Pausa Avviso Quando si attiva la modal...

Page 44: ... la goupille vers la droite pour déverrouiller le couvercle appuyez sur Balance et insérez l aliment Opmerking Het is mogelijk dat het toestel wat geluid produceert als u de Turbo stand activeert Deze geluiden zijn normaal aangezien de motor op maximaal vermogen werkt en hebben geen invloed op de werking van het toestel PL 7 Jak używać opcji Turbo Turbo przetwarzaj najtrudniejsze potrawy z maksyma...

Page 45: ...para estar no modo Pausa Se desejar utilizar a balança no meio da cozedura pausar a cozedura deslizar o pino para a direita para desbloquear a tampa pressionar a balança e inserir o alimento NL 8 De Weegfunctie gebruiken Het apparaat heeft een ingebouwde weegschaal Deze weegschaal heeft een maximaal weegvermogen van 4 999 gram en hij weegt in intervallen van 1 gram De weegschaal is alleen beschikb...

Page 46: ...alues and the display will show the total weigh If food is removed from the jar the scale will take away that weight from the total and will display the final value The display might show negative values when food is removed from the inside of the jar FR Appuyez sur l icône de la balance en haut l écran et elle apparaîtra sur la partie inférieure de l écran Lorsque vous introduisez les ingrédients...

Page 47: ...o X no canto superior esquerdo do visor da balança Aviso Se já houver comida dentro do jarro e se adicionar nova comida a balança adicionará o peso total e mostrá lo á no mostrador Se por outro lado desejar retirar ingredientes do interior do jarro a balança subtrairá o peso e exibirá o total É possível que a exibição mostre um valor negativo quando se retiram ingredientes NL Druk op het weegschaa...

Page 48: ...cerrará la pantalla de báscula por defecto EN If you do not remember that the scale needs to be used with the lid unlocked a reminder will automatically appear Unlock the lid and wait until the warning disappears if you tap on Understood the scale display will close by default FR Si vous ne vous souvenez pas que la balance doit être utilisée avec le couvercle déverrouillé un rappel s affiche autom...

Page 49: ...ottom right corner FR Cet écran est situé en bas à droite DE Dieser Bildschirm befindet sich unten rechts IT Questo display è collocato in basso a destra PT Este ecrã está localizado no canto inferior direito NL Dit scherm bevindt zich rechts onderaan PL Ten ekran znajduje się w prawym dolnym rogu CZ Tato obrazovka se nachází vpravo dole ES En esta pantalla podrá vincular o desvincular el disposit...

Page 50: ...chermata sarà ridotta alle sole opzioni di gestione della memoria e della lingua PT Neste ecrã pode ligar ou desligar o dispositivo a partir da rede Wi Fi gerir os dados do utilizador gerir o armazenamento de receitas definir a língua e atualizar o seu robot Além disso pode facilmente encontrar o nosso número de telefone e e mail de apoio técnico para quaisquer questões que possa ter Se o disposit...

Page 51: ...sswort einzugeben und zu warten bis die Meldung Verbunden erscheint Wenn Sie dieses Wi Fi Netzwerk bereits verwendet haben fragt das Gerät Sie nicht erneut nach dem Passwort IT Connessione alla rete Wi Fi Se il tuo robot non è connesso a Internet clicca su Mambo e sarai reindirizzato alla schermata per selezionare il Ref Wi Fi desiderato inserire la password e attendere che appaia il messaggio Con...

Page 52: ...o l accesso prima ti verrà richiesto di Iniziare sessione PT Gestão de utilizadores Nesta secção pode alterar a sua palavra chave de utilizador e terminar a sessão Se ainda não iniciou sessão ser lhe á pedido para Iniciar sessão NL Gebruikersbeheer In dit gedeelte kunt u uw gebruikerswachtwoord wijzigen en uitloggen Als u zich nog niet eerder hebt aangemeld wordt u gevraagd in te loggen PL Podłącz...

Page 53: ...peichert und die belegte Kapazität kann beobachtet werden Klicken Sie auf den Bereich Speicher und Sie werden zu einem Bildschirm weitergeleitet der den belegten Speicherplatz und die Anzahl der heruntergeladenen Rezepte anzeigt Klicken Sie auf Speicher verwalten wenn Sie sehen möchten welche Rezepte Sie heruntergeladen haben oder wenn Sie ein Rezept löschen möchten IT Conservazione In questa sezi...

Page 54: ... of als u een recept wilt verwijderen PL Przechowywanie W tej sekcji przechowywane są pobrane receptury i można obserwować zajętą pojemność Kliknij sekcję przechowywania a zostaniesz przekierowany do ekranu pokazującego zajęte miejsce i liczbę pobranych przepisów Kliknij Zarządzaj pamięcią jeśli chcesz zobaczyć jakie przepisy pobrałeś lub chcesz je usunąć CZ Uskladnění V této části jsou uloženy st...

Page 55: ... abbrechen möchten IT Come eliminare una ricetta Per eliminare le ricette troverai un icona a forma di cestino sul lato destro di ogni ricetta Premere quest icona un messaggio apparirà automaticamente sullo schermo indicando se desideri eliminare definitivamente la ricetta o annullare l operazione PT Como eliminar uma receita Para eliminar receitas encontrará um ícone de caixa no lado direito de c...

Page 56: ...yer sur la mise à jour pour la télécharger et mettre à jour votre robot DE Sprache In diesem Abschnitt können Sie die Sprache Ihrer Wahl auswählen Nachdem Sie die Sprache ausgewählt haben wird das Gerät automatisch neu gestartet Mambo Aktualisierung In diesem Abschnitt werden wir die neuen Updates von Cecotec Innovaciones S L hochladen damit Sie über alle unsere Neuigkeiten auf dem Laufenden bleib...

Page 57: ...našich novinkách Stačí kliknout na aktualizaci stáhnout ji a aktualizovat zařízení ES 5 DIFERENCIAS DEL COCINADO CON EL DISPOSITIVO CONECTADO A INTERNET Y SIN INTERNET Las funcionalidades del dispositivo cambian dependiendo de la conexión a Internet A continuación se muestra una tabla de las funcionalidades que puede realizar con conexión a internet y sin conexión a internet EN 5 DIFFERENCES IN CO...

Page 58: ...die u met en zonder internetverbinding kunt uitvoeren PL 5 RÓŻNICE GOTOWANIA URZĄDZENIEM PODŁĄCZONYM DO INTERNETU Funkcjonalności urządzenia zmieniają się w zależności od połączenia internetowego Poniżej znajduje się tabela funkcji które możesz wykonać z połączeniem internetowym i bez połączenia internetowego CZ 5 ROZDÍLY PŘI VAŘENÍ SE ZAŘÍZENÍM PŘIPOJENÝM K INTERNETU A BEZ INTERNETU Funkce zaříze...

Page 59: ...ew Yes no Updating the device Yes no Using the mobile App Yes no FR Fonctionnalité Mambo Cecotec avec connexion Internet Mambo Cecotec sans connexion Internet Cuisson Manuelle Oui Oui Cuisiner de recettes guidées Oui Seulement si elles sont téléchargées Ajouter de recettes aux Favoris Oui Non Ajouter de Notes dans les recettes Oui Non Voir les nouvelles recettes Oui Non Télécharger les recettes Ou...

Page 60: ... Ja Ja Bewertung der Rezepte Ja Nein Aktualisieren des Geräts Ja Nein App auf dem Handy verwenden Ja Nein IT Funzionalità Mambo Cecotec con connessione a Internet Mambo Cecotec senza connessione a Internet Cottura Manuale Sì Sì Preparare ricette guidate Sì Solo se scaricate Aggiungere ricette a Preferiti Sì No Aggiungere Note alle ricette Sì No Visualizzare nuove ricette Sì No Scaricare ricette Sì...

Page 61: ...balanças Sim Sim Avaliar as receitas Sim Não Actualização do dispositivo Sim Não Usar App no telemóvel Sim Não NL Functie Cecotec Mambo met internetverbinding Cecotec Mambo zonder internetverbinding Zelfstandig koken Ja Ja Begeleide recepten koken Ja Alleen als ze gedownload zijn Recepten toevoegen aan favorieten Ja Nee Notities toevoegen aan recepten Ja Nee Nieuwe recepten bekijken Ja Nee Recepte...

Page 62: ...gi Tak Tak Oceń przepisy Tak Nie Aktualizacja urządzenia Tak Nie Używanie App w telefonie Tak Nie CZ Funkčnost Cecotec Mambo s připojením k internetu Cecotec Mambo bez připojení k internetu Ruční vařeni Ano Ano Vaření řízených receptů Ano Pouze v případě že je stažen Přidání receptů k oblíbeným Ano Ne Přidávání poznámek k receptům Ano Ne Zobrazení nových receptů Ano Ne Stáhnout recepty Ano Ne Použ...

Page 63: ...63 Fig Img Abb Rys Obr 1 ...

Page 64: ...m Manuelles Garen 74 Bildschirm Benachrichtigungen 76 Bildschirm Einstellungen 77 3 Unterschiede zwischen der App und der Mambo Cecotec Küchenmaschine 79 IT FUNZIONAMENTO DELLA APP Cosa si può fare con l App 1 Come scaricare l App 68 2 Come iniziare a usare l App 69 Display delle ricette 72 Display Cottura Manuale 74 Display Notifiche 76 Display Impostazioni 77 3 Differenze tra l applicazione e il...

Page 65: ...ete s aplikací dělat 1 Jak si aplikaci stáhnout 68 2 Jak začít aplikaci používat 69 Obrazovka s recepty 73 Obrazovka pro ruční vaření 75 Obrazovka oznámení 77 Obrazovka nastavení 78 3 Rozdíly mezi aplikací a kuchyňským robotem Cecotec Mambo 79 ...

Page 66: ...er vos recettes préférées dans la section Favoris Afin de pouvoir configurer le robot dans l application il est nécessaire que vous ayez terminé tout le processus expliqué dans la section 1 sur comment connecter le robot Cecotec Mambo à l Internet du manuel d utilisation du robot de cuisine Une fois le robot configuré suivez les étapes ci dessous pour pouvoir utiliser l application et profiter de ...

Page 67: ...chine is geconfigureerd volgt u de onderstaande stappen om de mobiele applicatie te kunnen gebruiken en van de functionaliteiten te genieten PL Co można wykonać za pomocą aplikacji Dzięki tej aplikacji mobilnej możesz przesyłać parametry gotowania do robota kuchennego wykonywać instrukcje ręcznego i sterowanego gotowania przez cały czas na telefonie komórkowym otrzymywać powiadomienia o ukończeniu...

Page 68: ... Cecotec 12090 Mambo Cecotec 12090 Habana Küchenmaschine beiliegt IT 1 Come scaricare l App Scannerizzare il codice QR sulla scheda allegata alla scatola del robot da cucina Mambo Cecotec 12090 Mambo Cecotec 12090 Habana PT 1 Como descarregar a aplicação Digitalize o código QR no cartão incluído na caixa do Mambo Cecotec 12090 Mambo Cecotec 12090 Habana processador de alimentos NL 1 De app downloa...

Page 69: ...t dem Sie sich bei der Küchenmaschine registriert haben IT 2 Come iniziare a usare l App Una volta scaricata l applicazione accedi e comparità direttamente sulla schermata di Iniziare sessione Inizia sessione con lo stesso account che hai usato per registrarti al robot da cucina PT 2 Como começar a utilizar a aplicação Uma vez descarregada a aplicação inicie a sessão e será levado diretamente para...

Page 70: ...ponível NL Nahetinloggenopdeapplicatiewordtuautomatischgevraagdophetscherm Nieuwekeukenmachine beschikbaar PL Po zalogowaniu się do aplikacji na ekranie Dostępny nowy robot automatycznie pojawi się komunikat CZ Po přihlášení do aplikace se automaticky zobrazí obrazovka Nový robot k dispozici ES Pulse Conectar para poder vincular el robot con la aplicación EN Tap on Connect to link your robot with ...

Page 71: ...Recipes In the bottom left corner FR Recettes situé en bas à gauche DE Rezepte Unten links zu finden IT Ricette Situato in basso a sinistra PT Receitas Localizado na parte inferior esquerda NL Recepten Het bevindt zich links onderaan PL Przpeisy Znajduje się w lewym dolnym rogu CZ Recepty Nachází se vlevo dole ES Cocinado Manual Situado en la parte inferior izquierda centro EN Manual cooking In th...

Page 72: ...the recipes guided cooking from your mobile app Tap on the recipe and you will find the Cook option in the bottom part tap on Cook and enjoy the step by step recipe FR Ici vous trouverez les recettes que vous voulez cuisiner vous pouvez utiliser l outil de recherche en haut à droite pour les trouver Vous pouvez ajouter des recettes à la section Favoris située en haut à gauche en cliquant sur le cœ...

Page 73: ...zepisu Ponadto możesz samodzielnie przygotowywać przepisy kulinarne ze swojego telefonu komórkowego Kliknij przepis a na dole pojawi się opcja Gotuj kliknij Gotuj i ciesz się przepisem krok po kroku CZ Na této obrazovce najdete recepty které chcete uvařit a můžete je najít pomocí vyhledávače vpravo nahoře Recepty můžete přidávat do sekce Oblíbené umístěné vlevo nahoře kliknutím na srdíčko v dolní ...

Page 74: ...tri clicca su ciascuno di essi e un selettore apparirà nella parte inferiore dello schermo scorri verso l alto per un valore più alto e verso il basso per un valore più basso Avviso Le funzioni Turbo e Bilancia non sono disponibili per l uso dall app PT Ecrã de cozedura manual Neste ecrã pode cozinhar ao seu próprio gosto Ajustar os parâmetros de velocidade temperatura controlo de temperatura e te...

Page 75: ...errompre la cuisson appuyez sur le bouton central Si vous voulez terminer la cuisson cliquez sur le côté supérieur droit DE Um den Garvorgang zu starten oderzu unterbrechen drücken Sie die mittlere Taste Wenn Sie die Zubereitung beenden möchten klicken Sie auf die obere rechte Seite IT Per iniziare o mettere in pausa la cottura premere il tasto centrale Se si desidera terminare la cottura premere ...

Page 76: ...nachrichtigungen angezeigt Sie können die Anzeige von Benachrichtigungen auf Ihrem Telefon auch in den Einstellungen Ihres Telefons aktivieren IT Display notifiche Su questa schermata potrai visualizzare quando hai terminato un passaggio finito una ricetta o la cottura manuale Verranno mostrate le notifiche su questa schermata e potrai abilitare le notifiche sul tuo telefono mediante l accesso all...

Page 77: ... to our technical support service FR Écran paramètres Ici vous pouvez voir si le robot est correctement connecté à l application De plus vous trouverez les sections Mes robots Aide et Questions fréquentes La section Mes robots affiche tous les robots que vous avez connectés Cet à dire si vous avez un robot Mambo 10090 10070 et un 12090 vous pourrez voir les deux dans cette section En haut de cet é...

Page 78: ...u hebt verbonden Met andere woorden indien u een Mambo 10090 10070 en een 12090 heeft kunt u beide in deze sectie zien Bovenaan dit scherm staan de opties Uitloggen en Gebruikersbeheer U hebt ook snel toegang tot onze technische dienst PL Ekran ustawień Na tym ekranie możesz sprawdzić czy robot jest prawidłowo podłączony do aplikacji Ponadto znajdziesz sekcje Moje roboty Pomoc i Często zadawane py...

Page 79: ...usführen können IT 3 DIFFERENZE TRA L APPLICAZIONE E IL ROBOT DA CUCINA MAMBO CECOTEC Le funzionalità della App sono differenti del robot da cucina Di seguito viene riportata una tabella delle funzionalità che è possibile eseguire con e senza applicazione solamente con il robot da cucina PT 3 DIFERENÇAS ENTRE A APLICAÇÃO E O ROBÔ DE COZINHA CECOTEC MAMBO As funcionalidades da aplicação são diferen...

Page 80: ... Descargar recetas sí no Utilizar la báscula sí no Valorar las recetas sí sí Notificaciones no sí EN Functionality Mambo Cecotec with internet connection Mambo Cecotec without internet connection Manual Cooking Yes Yes Cooking guided recipes Yes Yes Adding recipes to favourites Yes Yes Adding Notes to recipes Yes Yes Viewing new recipes Yes Yes Downloading recipes Yes no Using the scale Yes no Mak...

Page 81: ... Télécharger les recettes Oui Non Utiliser la balance Oui Non Évaluer les recettes Oui Oui Notifications Non Oui DE Funktionsweise Cecotec Mambo mit Internetanschluss Mambo Cecotec ohne Internetverbindung Manuelles Garen Ja Ja Geführte Kochrezepte Ja Ja Rezepte zu den Favoriten hinzufügen Ja Ja Hinzufügen von Notizen zu Rezepten Ja Ja Neue Rezepte anzeigen Ja Ja Rezepte herunterladen Ja Nein Verwe...

Page 82: ...aricare ricette Sì No Utilizzare la bilancia Sì No Valutare le ricette Sì Sì Notifiche No Sì PT Funcionalidade Cecotec Mambo com ligação à Internet Mambo Cecotec sem ligação à Internet Cozedura Manual Sim Sim Receitas de cozinha guiadas Sim Sim Acrescentar receitas aos favoritos Sim Sim Acrescentar notas às receitas Sim Sim Mostrar novas receitas Sim Sim Descarregar receitas Sim Não Utilização das...

Page 83: ...ijken Ja Ja Recepten downloaden Ja Nee De weegschaal gebruiken Ja Nee Recepten beoordelen Ja Ja Notificaties Nee Ja PL Funkcjonalność Mambo podłączone do sieci Mambo bez połączenia z siecią Gotowanie ręczne Tak Tak Wykonywnaie przepisów Tak Tak Dodaj przepis do ulubionych Tak Tak Dodaj notatki w przepisach Tak Tak Wizualizacja nowych przepisów Tak Tak Pobierz przepisy Tak Nie Używanie wagi Tak Nie...

Page 84: ... la misma EN COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts designs photographs and illustrations in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES S L All rights reserved The contents of this publication may not in whole or in part be reproduced stored in a retrieval system transmitted or distributed by any means electronic mechanical photocopying recording or similar without the prior aut...

Page 85: ...NNOVACIONES S L As imagens que representam o pedido estão sujeitas a alterações à medida que o pedido é atualizado NL COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten ontwerpen foto s en illustraties in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES S L Alle rechten voorbehouden De inhoud van deze publicatie mag niet geheel of gedeeltelijk worden verveelvoudigd opgeslagen in een ge...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...de poner el dispositivo en funcionamiento Tire del enchufe para desconectarlo no tire del cable No sumerja el cable el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido ni exponga las conexiones eléctricas al agua Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 a...

Reviews: