background image

NHT UL AF BL

24

Ugolini spa

1 INTRODUCCION

El presente manual tiene como fin completar el “Manual de
instrucciones” de la máquina para Granita estándar incluido en
cada unidad.
Antes de afrontar los argumentos tratados a continuación, les
aconsejamos que lean atentamente éste manual con el fin de
conocer los principios generales de funcionamiento del
aparato.
El fin de un sistema de recarga automatica es el de
incrementar la prodictividad de los distribuidores además de la
capacidad de los contenedores. Este permite la recarga
automática cuando el nivel de producto disminuye por debajo
de un límite establecido.
Cada máquina para Granizado dotada de un sistema de
recarga automatica necesita de un sistema de alimentación
externo para garantizar un correcto flujo de producto al
distribuidor.
En este manual no se han tratado los procedimientos de
instalación y de utilización del sistema de alimentación. Para
obtener mayor información sobre estos argumentos véase lo
referido en el manual “Sistema de recarga automatica -
Descripción general y esquema de instalación”.

2 INSTALACION 

1 - Aflojar el tornillo del sistema de fijación situado en cada

una de las tapas posteriores de cada contenedor equipado
con el Sistema de recarga automatica y conectar el
sistema de alimentación insertando el cable de conexión
de 1/4” en su lugar adecuado y bloqueandolo con el
sistema de fijación. Por último enroscar el tornillo.

2 - En la parte baja del panel posterior esta situada una

MORSETTIERA de 6 polos. Esta permite la conexión
electrica de algunos accesorios como por ejemplo una
electrovalvula de seguridad para el agua de entrada o una
serie de sensores de fin del producto (ver figura 1)
.

figura 1

La electrovalvula de seguridad tiene como fin interrumpir
el flujo del agua proveniente de la red hidraulica (si esta en
el sistema de alimentación) cada vez que el sistema de
recarga automatica viene desactivado.
Los sensores de fin de producto (uno por contenedor)
desactivan el sistema de recarga automatica y activan
alarmas acusticas y visuales cada vez que la bebida de
cada contenedor se acaba.
La electrovalvula de seguridad del agua, si esta montada,
debe estar conectada electricamente a los polos #1 y #2
de la MORSETTIERA. 

No usar los polos #1 y #2 si no viene utilizada alguna
electrovalvula de seguridad para el agua.
Si en el sistema de alimentación están instalados los
sensores de fin de producto conectar cada uno de sus
terminales a los polos #3 y #4 de la MORSETTIERA, para
los distribuidores con un contenedor, a los polos #3, #4 y
#5, para aquellos con dos contenedores y a los polos #3,
#4, #5 y #6 para aquellos con 3 contenedores (ver figura
1).

El sistema de recarga automatica no sale higienizado de
fabrica. Antes de la utilización debe ser higienizado siguiendo
las insrucciones illustradas en este manual ( capitulo 3.3
HIGENIZACION).

3 PROCEDIMIENTO PARA EL FUNCIONA-

MIENTO

Una vez que el sistema de alimentación es instalado, para
a ctivar e l sistema de re ca rga au to ma ti ca , se guir el
procedimiento descrito en el capitulo 3.1 CONTROLES.

Si el sensor de nivel está correctamente instalado y el
contenedor bien fijado en su posición, el sistema de
alimentación recarga el contenedor através del orificio situado
en la tapa posterior. Cuando el nivel de producto alcanza la
extremidad inferior del nivel del sensor, la recarga se para
automaticamente. 
Cuando el nivel del producto desciende hasta el final de la
base del sensor (a causa del suministro), la electrovalvula,
a l o j a d a   e n   e l  i n t e r i o r   d e   l a   t a p a   p o s t e r i o r ,   s e   a b r e
automaticamente y la bebida fluye del contenedor hasta que el
nivel del sensor no esté de nuevo en contacto con el producto.
La electrovalvula se abre con 10 segundos de retraso para
evitar que eventuales fluctuaciónes de producto descubran
accidentalmente el nivel del sensor y ésto pueda ser
interpretado erroneamente como una disminución del nivel

IMPORTANTE

Qualquiera que sea el sistema de alimentación
utilizado, la presión del producto en la entrada al
sistema de recarga automatico no debe nunca ser
superior a 2.5 bar.ingreso 

IMPORTANTE

La electrovalvula de seguridad debe ser de tipo para
agua potable, con tensión de alimentación equivalente
a 24V DC y potencia máxima absorbida de 12W

IMPORTANTE

Si no vienen usados sensores de fin de producto
prestar atención que los polos #3, #4, #5 y #6 de la
MORSETTIERA

 

esten conectados entre ellos.

IMPORTANTE

El dispositivo es proyectado de modo que la recarga no
funciona si el nivel de el sensor no ha sido
correctamente montado o si el contenedor no se ha
fijado en la posición correcta.

Summary of Contents for NHT-1P-UL

Page 1: ...O P E R A T O R S M A N U A L MANUAL DE INSTRUCCIONES NHT UL AF ENGLISH ENGLISH ESPA OL B L A C K...

Page 2: ......

Page 3: ...7 5 3 2 CLEANING 8 5 3 3 SANITIZING 9 5 3 4 ASSEMBLY 9 5 4 IN PLACE SANITIZATION 10 5 5 REAR SEAL MAINTENANCE 10 6 ROUTINE MAINTENANCE 10 6 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSON...

Page 4: ...0 60 Hz areas applications Should you prefer to connect the unit directly to the mains connect the supply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cord...

Page 5: ...d a light switch In addition each bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the be...

Page 6: ...be refilled after the product level drops lower than half of the evaporator cylinder and at the start of each day 7 For good product conservation the dispenser must run overnight at least in Soft Dri...

Page 7: ...I position set mixer refrigeration switch es to I position Soft Drink mode place a pail under each faucet and drain all product from bowls set all control switches to the 0 position 5 3 1 DISASSEMBLY...

Page 8: ...l soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with half a gallon of water acco...

Page 9: ...the gasket and its front fastening hooks are properly engaged see figure 15 figure 15 8 Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the bottom of the bowl s Drain this solution Do not rin...

Page 10: ...it or switch off the 2 pole wall breaker and then remove the panels 2 Annually remove the panels and clean the inside of the machine including the base side panels condenser etc 3 Never remove the ins...

Page 11: ...rotate the timer counterclockwise as this would damage the internal mechanism Align the current time of day with the arrow B on the timer face This is a 24 hour timer showing both A M and P M 2 Progra...

Page 12: ...afety Water Line Solenoid Valve is not used do not use 1 and 2 poles If the remote fill system is equipped with Sold out switches connect their wires to 3 and 4 poles for one bowl unit to 3 4 and 5 po...

Page 13: ...aning Tank to the remote fill system line b Set the unit Power Switch to position I Manually energize the Autofill Device by keeping pushed the Autofill Switch located on the rear cover of each bowl i...

Page 14: ...r s Manual 4 ROUTINE MAINTENANCE Daily inspect the machine for signs of product leaks past seals and gaskets If proper assembly does not stop leaks around seals or gaskets check for improper lubricati...

Page 15: ...et OR 12 22800 24607 Faucet front part 13 33800 09100 Faucet gasket 14 22800 24608 Faucet rear part 15 10028 01300 Fitting locker 16 22040 00000 Fitting OR 17 00222 02345 Bent 1 4 fitting 18 10028 014...

Page 16: ...erruptor de pared de tipo bipolar con apertura de contactos de 3 mm por lo menos No utilizar cordones conectores para enchufar el aparato al suministro de corriente el ctrica 7 El distribuidor no sale...

Page 17: ...mezcladores seguir n funcionando 5 1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS El distribuidor est provisto de un interruptor general y de un interruptor para la luz Cada uno de los contenedores est provisto de un i...

Page 18: ...o fuera posible y los productos permanecieran en los contenedores con el distribuidor parado es conveniente una hora antes de apagar el aparato llevar los interruptores mezcladores y refrigeraci n en...

Page 19: ...aporador el rascador exterior ver figura 7 y despu s el rascador interior Remover frequentemente la guarnici n posterior apretandola hasta que nose pierda l efecto ventosa ver figura 8 figura 7 figura...

Page 20: ...gienizar espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a h...

Page 21: ...ectuada si es necesario solamente como una ulterior prevenci n adicional a la higienizaci n del aparato desmontado descrito anteriormente pero no debe sustituir jam s a la efectuada con el aparato des...

Page 22: ...iginales del fabricante 4 Para prevenir da os al distribuidor las partes de pl stico deben ser lubricadas solamente con la grasa suministrada por el fabricante u otra grasa compatible con policarbonat...

Page 23: ...tador Este es un contador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la...

Page 24: ...ricamente a los polos 1 y 2 de la MORSETTIERA No usar los polos 1 y 2 si no viene utilizada alguna electrovalvula de seguridad para el agua Si en el sistema de alimentaci n est n instalados los sensor...

Page 25: ...aciada siguiendo los siguientes pasos 1 Usar un recipiente limpio para cada uno de los siguentes puntos a Recipiente para limpieza rellenar con agua potable caliente 50 60 C b Recipiente por higenizac...

Page 26: ...se haya obtenido un sabor satisfactorio Nota la higienizaci n del sistema de recarga automatica debe ser seguido de la limpieza e higienizaci n del distribuidor como viene ilustrado en el manual de in...

Page 27: ...28 03212 OR grifo 12 22800 24607 Lado anterior grifo 13 33800 09100 Goma del grifo 14 22800 24608 Lado posterior grifo 15 10028 01300 Metal de fijaci n 16 22040 00000 OR conexi n 17 00222 02345 Tubo c...

Page 28: ...SPARE PARTS LIST NHT UL AF B L A C K 2442_49 V 1 2 07C29...

Page 29: ...rear cover Tapa posterior nero 15 22800 16404 Black power switch box Panel para interruptor general 45 22800 00204 NHT 1P 2 3 UL black panel for defrost timer Panel para contador de descongelaci n ner...

Page 30: ...ranaje 24 10028 03204 Bushing Buje 5 10028 03200 Rotor spacer Distancial del rotor 14 10028 03203 3 3 mm spacer Distancial 3 3 mm 25 10028 03205 Washer Arandela 6 33800 03802 Gear box with bushing Caj...

Page 31: ...NHT UL AF BL Ugolini spa 31 NOTES...

Page 32: ...CECILWARE CORPORATION 43 05 20th Avenue Long Island City N Y 11105 Tel 800 935 2211 Fax 718 932 7860 Email cecilware aol com www cecilware com 2442_49 R1 5 07D11...

Reviews: