background image

31

Sont disponibles  3 courants qui peuvent être appelés 

en soudure avec le bouton de  start de la  torche. 

L’enregistrement des courants et du  slope est le suivant:

SC 

courant de démarrage (Hot start). Possibilité de 

réglage de 1 à 200% du courant de soudure, valeur réglé 

avec le bouton 

AN

.

Slo 

slope. Possibilité de réglage de 1 à 10 secondes.

Définit le temps de raccord entre le premier courant 

SC 

avec le courant de soudure et le deuxième courant avec 

le

 

troisième courant 

CrC 

(courant de crater filler), valeur 

réglé avec le bouton 

AN.

CrC 

courant de crater filler. Possibilité de réglage de 1 à 

200% du courant de soudure, valeur réglé avec le bouton 

AN.

La soudure commence quand le bouton torche est 

enfoncé, le courant rappelé sera le courant de démarrage 

SC

.

Ce courant est maintenu jusqu’à quand le bouton torche 

est enfoncé; quand le bouton est relâché le premier 

courant se raccorde au courant de soudure, enregistré 

avec le bouton 

AI

, et il est maintenu jusqu’à quand le 

bouton torche est enfoncé. Quand le bouton torche est 

appuyé de nouveau le courant de soudure se raccorde au 

troisième courant 

CrC 

et il est maintenu jusqu’à quand le 

bouton torche est enfoncé. Quand le bouton est relâché 

la soudure s’interrompt.

3- SP (spot / pointage).

Off/ON active et désactive la fonction spot.

Le temps de pointage 

tSP

 peut être réglé de 0,3 à 5 

secondes.

Le temps de pause entre un point et l’autre  

tIN

 peut être 

réglé de 0,3 à 5 secondes. Cette  fonction est  bloquée 

quand la fonction 

3L

est active.

4- HSA (hot start automatique).

Cette  fonction est  bloquée quand la fonction 

3L

est 

active et elle ne fonctionne qu’avec les programmes 

synergiques.

La fonction étant activée avec le bouton 

AN

, l’opérateur 

pourra régler le niveau du courant de démarrage 

SC

 ( Hot 

start ), possibilité de réglage de 1 à 200% du courant de 

soudure, valeur réglé avec le bouton 

AN.

Pourra être réglée la durée 

tHS 

(default 130%) de ce 

courant de 0,1 à 10 secondes (default 0,5 sec.).

Pourra être réglée le temps 

Slo

 de passage entre le 

courant 

SC

 et le courant  de soudure de  0,1 à 10 secondes 

(default 0,5 sec.).

5- CrA (crater filler- remplissage du cratère final).

La fonction peut être sélectionnée avec le bouton 

AI

 et 

elle fonctionne pendant le soudage 

2t

 ou 

4t

 et, si on le 

désire, aussi en union avec la fonction HSA.

Après avoir activé la fonction 

«On»

 avec le bouton 

AN

tourner le bouton 

AI

 pour visualiser les sigles:

Slo

 = Temps de raccord entre le courant de soudure et le 

courant de remplissage cratère. Default 0,5 sec.

Réglage 0,1 – 10 sec.

CrC

 = courant de remplissage cratère exprimé en 

pourcentage de la vitesse du fil de soudure. Default 60%. 

Plage de réglage 10 – 200%.

TCr

 = durée du  courant de remplissage. Default 0,5 sec. 

Réglage 0,1 – 10 sec.

6- PrF (Pre gaz).

 

Le réglage peut varier de 0 à 3 secondes.

7- Pof (post gaz). 

Le réglage peut varier de 0 à 30 secondes.

8- Acc ( accostage ). 

Le réglage peut varier de 0 à 100%. 

Est  la vitesse du fil, exprimée en pourcentage de la vitesse 

enregistrée  pour  la    soudure,  avant  que  le  fil  touche  la 

pièce à souder.

Ce réglage est important pour avoir toujours de bons 

démarrages.

Réglage du fabricant  

« Au»

 automatique.

La valeur peut être modifiée avec le bouton 

AN

. Si, la valeur 

étant  modifiée,  on  désire  revenir  aux  enregistrements 

originaux, appuyer sur la  touche 

AV

 jusqu’à quand le 

sigle 

«Au»

 est affiché de nouveau sur le display 

AM

.

9- BB (burn back). 

Le réglage peut varier de 4 à 250 ms. Est utilisé pour 

régler  la  longueur  du  fil  sortant  de  la  buse  gaz  après  la 

soudure. À un  numéro plus élevé correspond une brûlure 

du fil plus grande.

Réglage du fabricant  

« Au»

 automatique.

Si,  la  valeur  étant  modifiée,  on  désire  revenir  aux 

enregistrements originaux appuyer sur la touche 

AV

 

jusqu’à quand le sigle

«Au»

  est affiché de nouveau sur le 

display 

AM

.

10- L (impédance ).

Le réglage peut varier de 

- 9,9

à

 +9,9

. Zéro est la valeur 

enregistrée par le fabricant; si le numéro est négatif 

l’impédance diminue et l’arc devient plus dur tandis que  

si l’impédance augmente l’arc est plus doux.

11- dP  ( Double pulsation)

Ce type de soudure fait varier l’intensité de courant entre 

deux niveaux et peut être inséré dans tous les programmes 

synergiques. Avant de l’enregistrer il faut réaliser un bref 

cordon pour déterminer la vitesse la plus proche de la 

soudure à exécuter. De cette façon la vitesse de référence 

est déterminée.

Pour activer la fonction, procéder de la manière suivante :

A)

 Activer la fonction en tournant le bouton  

AN

 jusqu’à 

quand le sigle 

«On»

 est affiché de nouveau sur le display 

AM

.

B)- 

Tourner le bouton 

AI 

 jusqu’à quand le sigle 

FdP 

(fréquence double pulsation) est affiché sur le  display 

AL

Le display 

AM 

visualise le sigle 

OFF 

(éteint).

Tourner le bouton 

AN 

pour sélectionner la fréquence de 

travail (plage de réglage de 0,5 à 5 Hz). La valeur choisie 

est visualisée sur le display 

AM

.

C)- 

Tourner le bouton 

AI 

 jusqu’à quand le sigle 

ddP 

(différence en mt/min de la double pulsation).

Tourner le  bouton 

AN 

pour sélectionner les mètres par 

minute (réglage 0,1- 3m/min ) à ajouter ou soustraire à la 

vitesse de référence  (default 1m/min).

D)

Tourner le bouchon réservoir 

AI

 jusqu’à quand le sigle 

tdP

 est affiche. Cette valeur est la durée de la vitesse de 

fil  la  plus  élevée,  c’-à-d.  le  courant  le  plus  élevé.  Cette 

valeur est exprimée en pourcentage du temps obtenu de 

la fréquence 

Fdp ( 

Voir figure 3).

Summary of Contents for MIG 2060/MD

Page 1: ...LDADORA DE HILO pag 34 Esquemas el ctricos lista recambios Ver Anexo PT MANUAL DE INSTRU ES PARA M QUINA DE SOLDAR A FIO pag 42 Esquemas el tricos e lista de pe as sobresselentes Veja Anexo FI K YTT O...

Page 2: ...pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle in dicazioni contenute nella norma IEC 60974 10 Cl A e deve essere usato...

Page 3: ...titore statico di frequenza monofase trasformatore raddrizzatore MIG Adatto per saldatura MIG MAG U0 Tensione a vuoto secondaria X Fattore di servizio percentuale Il fattore di servizio esprime la per...

Page 4: ...rete Q Presa pressostato 4 DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI Fig 2 Tasto di selezione AE Ad ogni breve pressione seleziona la grandezza regola bile tramite la manopola AI Le grandezze selezionabili so...

Page 5: ...fatte tramite il tasto di selezione AE e regolate tramite la manopola AI Per la corrente di saldatura LED AD visualizza gli ampere Per la velocit di saldatura LED AC visualizza i metri al minuto Per...

Page 6: ...istantaneamente 5 FUNZIONI DI SERVIZIO Premere il tasto AE e mantenerlo premuto per almeno 3 secondi per entrare nel sottomen Girando la manopola AI si seleziona la funzione che si visualizza sul disp...

Page 7: ...pulsante torcia viene tenuto premuto Al rilascio del pulsante la saldatura s interrompe 3 SP spot puntatura Off ON attiva e disattiva la funzione spot Il tempo di puntatura tSP si regola da 0 3 a 5 s...

Page 8: ...ALL riporta la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per confermare la funzione desiderata sufficiente pre mere per 3 secondi il pulsante AV la sigla visualizzata sul display AM inizier a la...

Page 9: ...funzioni presenti nel sottomen secondo quanto indicato nel paragrafo Funzioni di servizio Regolare la velocit del filo e la tensione di saldatura rispettivamente tramite le manopole AI e AN 8 ACCESSO...

Page 10: ...fere with radio navigation safety services computers and com munications equipment Have only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation The user is responsible for...

Page 11: ...ond digit means that this equipment may be stored but it is not suitable for use outdoors in the rain unless it is protected S Suitable for use in high risk environments NOTE The welding machine has a...

Page 12: ...platters LED AG Hold May not be selected It signals that the values shown on the displays AL and AM normally Amperes and Volts are those used during last welding Activated at the end of each welding s...

Page 13: ...error code between 1 and 99 Selection key AO Each time this key is pressed the selected process is shown by LED AP AQ AR LED AP Pulsed MIG Shows that the selected process is the synergic MIG Pulsed LE...

Page 14: ...ilable that can be used in welding by means of the welding torch start button The current and the slope values are set as follows SC starting current Hot Start With the possibility of adjusting from 1...

Page 15: ...n that will be added to and subtracted from the reference speed default 1m min D Turn the knob AI until the display shows the the abbreviation tfP This is the duration of the highest wire speed thus t...

Page 16: ...anel of the machine to the pressure regulator 2 gas hoses leave the rear panel one is used in combination with central adapter B and the other one with central adapter B1 In order to select the right...

Page 17: ...tripped each time the air supply is closed it is good practice to periodically make sure that there is no condensation accumulated in the water trap J fig 1 It is also necessary to periodically clean...

Page 18: ...erin befindet muss sich auch das Kabel der Elektrodenzange oder des Brenners auf dieser Seite befinden Das Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en...

Page 19: ...der geeigneten T nung tragen Einen kom pletten K rperschutz tragen 5 Vor der Ausf hrung von Arbeiten an oder mit der Ma schine die Betriebsanleitung lesen 6 Die Warnhinweisschilder nicht abdecken oder...

Page 20: ...t zum Aktualisieren der Programme des Mikroprozessors L EIN AUS Schalter M Netzkabel N Gasschlauch O Sicherungshalter P Steckdose f r das Netzkabel Q Steckdose f r den Druckschalter 4 BESCHREIBUNG DER...

Page 21: ...gigkeit von der mit dem Regler AI eingestellten Funktion den Einstellwert seine Aktivierung bzw Deaktivierung oder eine weitere Option die bei der jeweiligen Funktion zur Verf gung steht Display AL Es...

Page 22: ...e aufzurufende Nummer anzeigen und mit dem Regler AN auf dem Display AL das K rzel rcL einstellen Dann muss man die Taste AV mindestens 3 Sekunden gedr ckt halten LED AZ JOB Sie signalisiert dass das...

Page 23: ...der folgenden K rzel drehen Slo bergangszeit zwischen dem Schwei strom und dem Kraterf llstrom Standardeinstellung 0 5 s Einstellbereich 0 1 10 s CrC Kraterf llstrom in Prozent der Drahtvorschub gesc...

Page 24: ...control reports ASC ASCII serial output port only unformatted text for terminals of the Windows Hiperterminal kind PRN Printer serial output port for printer Art 405 15 UtC Time Zone Selection Specif...

Page 25: ...sich hinter der Seitenklappe befindet Die im Untermen verf gbaren Funktionen nach den Anweisungen im Abschnitt Dienstfunktionen einstellen Die Drahtvorschubgeschwindigkeit und die Schwei spannung mit...

Page 26: ...e la pi ce usiner aussi proche que possible de la zone de soudure ou de d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de pou...

Page 27: ...machine ou avant d effectuer toute op ration 6 Ne pas enlever ni couvrir les tiquettes d avertisse ment 2 DESCRIPTIONS GENERALES 2 1 SPECIFICATIONS L appareil Sound 2060 MD Star Double Pulse est un po...

Page 28: ...la torche de soudure ou la torche Push Pull art 2003 2009 C Connecteur Pour brancher les commandes distance et le c ble de commande de la torche Push Pull Art 2003 et 2009 D Bouton s lecteur En s lect...

Page 29: ...ient par cons quent Toutes ces tailles sont affich es sur le display AL Bouton AN Les valeurs suivantes sont r gl es EnMIGsynergiquelalongueurd arc enMIGconventionnel la tension de soudure l int rieur...

Page 30: ...Pour rappeler un num ro m moris il faut appuyer pendant 3 secondes sur la touche AV afficher avec le bouton AI le num ro rappeler et visualiser sur le display AL avec le bouton AN le sigle rcL mainte...

Page 31: ...rat re exprim en pourcentage de la vitesse du fil de soudure Default 60 Plage de r glage 10 200 TCr dur e du courant de remplissage Default 0 5 sec R glage 0 1 10 sec 6 PrF Pre gaz Le r glage peut var...

Page 32: ...lection de l heure l gale ex 0 hiver 1 t 17 Fac usine Le but est de r tablir les valeurs usine du poste souder d finies par le fabricant lors de la premi re fourniture La fonction tant s lectionn e l...

Page 33: ...le num ro PRG d apr s le diam tre du fil utiliser le type et la qualit du mat riel et type de gaz en suivant l instruction situ e l int rieur de la pi ce lat rale mobile R gler les fonctions pr sentes...

Page 34: ...sivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi c...

Page 35: ...fabricado en conformidad con las siguientes normas IEC 60974 1 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 N N mero de matr cula que se citar en todas las peticiones correspondientes a la soldador...

Page 36: ...do B F Conector Conector tipo DB9 RS 232 a usar para actualizar los programas del microprocesador L Interruptor ON OFF M Cable de alimentaci n N Tubo gas O Porta fusible P Toma cable de red Q Toma pre...

Page 37: ...todos los procesos de soldadura visualiza num ricamente las selecciones hechas con la tecla de selecci n AE y reguladas con la manecilla AI Para la corriente de soldadura LED AD visualiza los amperio...

Page 38: ...5 segundos el hilo avanza a la velocidad de un 1 metro por minuto despu s acelera gradualmente hasta 8 metros por minuto Al soltar la tecla el motor se para instant neamente 5 FUNCIONES DE SERVICIO P...

Page 39: ...d programada para la soldadura antes de que el mismo toque la pieza que hay que soldar Este ajuste es importante para obtener siempre buenas partidas Ajuste del constructor Au autom tico El valor se m...

Page 40: ...la funci n el display AM visualizar noP lleva la soldadora a la programaci n de la primera entrega ignorando los programas memorizados Prg cancela todos los programas memorizados y ALL lleva la soldad...

Page 41: ...r las funciones presentes en el submen seg n cuanto se indica en el p rrafo Funciones de servicio Regular la velocidad del hilo y la tensi n de soldadura respectivamente con las manecillas AI y AN 8 A...

Page 42: ...r com cuidado as bombas e os reguladores de press o utilizados nas opera es de soldadura COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Este aparelho foi constru do conforme as indica es contidas na norma IEC 60974...

Page 43: ...r cula que dever ser referido quando for efectuado qualquer pedido relacionado com a m quina de soldar Conversor est tico de frequ ncia monof sica transformador rectificador MIG Apropriado para soldar...

Page 44: ...bo de alimenta o N Tubo do g s O Porta fus vel P Tomada do cabo de alimenta o Q Tomada do press stato 4 DESCRI O DO PAINEL DE COMANDOS Fig 2 Bot o de selec o AE Cadavezqueseprimeligeiramenteselecciona...

Page 45: ...s efectuadas no bot o de selec o AE e reguladas no man pulo AI Para a corrente de soldadura LED AD mostra os amperes Para a velocidade de soldadura LED AC mostra os metros por minuto Para a espessura...

Page 46: ...nos 3 segundos para entrar no submenu Rodando o man pulo AI selecciona se a fun o a qual aparece no visor AL e com o man pulo AN selecciona se o tipo de funcionamento ou o valor que aparecem no visor...

Page 47: ...4 a 250 ms Serve para regular o comprimento do fio em sa da do bico do g s ap s a soldadura Quanto maior for maior ser a queimadura do fio Regula o do fabricante Au autom tico Se depois de alterado s...

Page 48: ...no visor AM come a a piscar e ap s alguns segundos um som confirmar a memoriza o 6 INSTALA O A instala o da soldadora deve ser executada por pessoal especializado As liga es devem ser todas executadas...

Page 49: ...o de soldadura respectivamente nos man pulos AI e AN 8 ACESS RIOS 8 1 MA ARICO MIG ART 1242 Ma arico MIG CEBORA 280 A arrefecido a ar 3 5 m 8 2 MA ARICO PUSH PULL UP DOWN arrefecido a ar ART 2003 e 2...

Page 50: ...skentele hitsaus leikkaus virtal hteen v litt m ss l heisyydess R J HDYKSET l hitsaa paineistettujen s ili iden tai r j hdys alttiiden jauheiden kaasujen tai h yryjen l hei syydess K sittele hitsausto...

Page 51: ...nen hammaspy r moottori Hitsauskonetta ei saa k ytt putkien sulatukseen 2 2 KONEKILVEN TEKNISET TIEDOT Laite on valmistettu seuraavien standardien mukaan IEC 60974 1 IEC 60974 3 IEC 60974 10 Cl A IEC...

Page 52: ...liitin Q Painekytkimen liitin 4 SELITYKSET OHJAUSPANEELILLE kuva 2 AE Valintan pp in N p ytt m ll t t valinta n pp int voidaan valita parametrit jotka ovat s dett viss nupilla AI Valittua kokoa ilmais...

Page 53: ...VALO AB n kyy millimetrein MERKKIVALO AA n ytt valitunohjelmanumeron Valittavissa seuraavat s dett v t parametrit TRG SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Parametrit huoltotoiminnosta n kyv t n...

Page 54: ...aa ja j nnitett Kun n pp in on painettuna niin ensimm iset 5 sekuntia langansy t n nopeus on 1 metri minuutissa sen j lkeen langansy t n nopeus on 8 metri minuutissa Kun vapautat n pp imen pys htyy la...

Page 55: ...kappaletta T m s t mahdollistaa aina hyv n aloituksen valmistajan asetus on AU automaattinen Asetusta voi s t k nt m ll n pp int AN tehdasasetukset voidaan palauttaa t painalla n pp int AV kunnes n y...

Page 56: ...hitsauskoneeseen alkuper iset asetukset tuhoamatta tallennettuja asetuksia jotka olet tallentanut koneen muistiin Prg poistaa kaikki tallennetut omat ohjelmatiedot ja ALL palauttaa kaikki alkuper iset...

Page 57: ...ateriaalin ja kaasun mukaan K yt ohjeen mukaista langan sy tt nopeutta Aseta toiminto alavalikon mukaan ohjeet l ytyv t taulukosta huolto toiminnot S d langannopeus ja hitsausj nnite oikeaksi k ytt m...

Page 58: ...armoniserede norm IEC 60974 10 Cl A Apparatet m kun anvendes til professionel brug i in dustriel sammenh ng Der kan v re vanskeligheder INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING forbundet...

Page 59: ...trykker den procentvise andel af 10 minutter hvor svejseapparatet kan arbejde ved en bestemt str m uden at overopvarmes I2 Svejsestr m U2 Sekund r sp nding med I2 str m U1 Nominel forsyningssp nding 1...

Page 60: ...p baggrund af den indstillede str m og hastighed Er kun aktiveret under MIG synergisvejsning Lysdiode AC Tr dens hastighed Angiver at displayet AL viser tr dens hastighed under svejsningen Lysdiode AD...

Page 61: ...c bb L Dp PPF Ito og Fac Vedr rende parametrene i de driftsfunktioner som fremvises p displayet AL henvises til afsnittet Driftsfunktioner En tekst blinker i tilf lde af advarselsstatus i apparatet ek...

Page 62: ...isning 1 H2O k leaggregat tilbeh r Drej h ndtaget AN for at v lge funktionstypen OFF slukket On C t ndt konstant On A automatisk t nding Ved at v lge den automatiske funktion aktiveres pumpen automati...

Page 63: ...l standardindstillingerne efter ndringen 10 L impedans Indstilling fra 9 9 til 9 9 Standardindstillingen er 0 Hvis tallet er negativt reduceres impedansen og lysbuen bliver h rdere Hvis v rdien ges bl...

Page 64: ...i lovgivningen vedr rende forebyggelse af arbejdsulykker CEI 26 23 IEC TS 62081 6 1 PLACERING Svejseapparatet vejer ca 80 kg Plac r apparatet p et sted som sikrer god stabilitet og effektiv udluftnin...

Page 65: ...VEJSESLANGE ART NR 2003 2009 8 3 K leaggregat art nr 1683 8 4 MIG svejsebr nder vandafk let art nr 1241 9 VEDLIGEHOLDELSE Hvert vedligeholdelsesindgreb skal foretages af et kvalificeret personale i ov...

Page 66: ...an de generator werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij l...

Page 67: ...ketten nooit en dek ze nooit af 2 ALGEMENE BESCHRIJVING 2 1 SPECIFICATIES Het lasapparaat Sound 2060 MD Star Double Pulse is een installatie voor synergetisch gepulst MIG MAG niet synergetisch gepulst...

Page 68: ...ansluiting sluit hierop de lastoorts aan B1 Gecentraliseerde aansluiting Hier sluit u de lastoorts of de push pull toorts art 2003 2009 op aan C Connector aansluiting voor afstandsbedieningen en voor...

Page 69: ...G SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Wanneer in synergische MIG processen een waarde wordt aangepast worden de andere waarden eveneens aangepast Al deze waarden worden weergegeven op het displ...

Page 70: ...den lang op de toets AV Na het opslaan van een stroom spanningsparameter kan hij worden opgeroepen om hem te wijzigen of te gebruiken Om hem op te roepen drukt u de toets AV minstens 3 seconden lang i...

Page 71: ...is ingeschakeld On met de knop AN draait u aan de knop AI om de volgende afkortingen weer te geven Slo tussentijdtussendelasstroomendekratervulstroom Standaard 0 5 seconden Instelbereik 0 1 10 second...

Page 72: ...inter uitgang op seri le poort voor printer Art 405 15 UtC keuze tijdzone Specificeer afhankelijk van het land van installatie van het lasapparaat een waarde tussen 12 en 12 bijv Itali 1 1 ten opzicht...

Page 73: ...e draadsnelheid en de lasspanning met de knop AI Conventioneel MIG lassen LED AR brandt Selecteer het PRG nummer op basis van de te gebruiken draaddiameter de materiaalsoort en kwaliteit en de gassoor...

Page 74: ...ifterna i harmoniserad standard IEC 60974 10 Cl A och f r endast anv ndas f r professionellt bruk i en industrimilj Det kan i sj lva verket vara sv rt att garantera den elektromagnetiska kompati bilit...

Page 75: ...tsen kan arbeta med en best md str m utan att verhettas I2 Svetsstr m U2 Sekund r sp nning med str m I2 U1 Nominell matningssp nning 1 50 60Hz Enfasmatning 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning v...

Page 76: ...dhastighet Indikerar att displayen AL visar tr dhastigheten vid svetsning Lysdiod AD Str m Indikerar att displayen AL visar en svetsstr m Under svetsningen visas den uppm tta svetsstr mmen Om apparat...

Page 77: ...n r ppen N r apparaten r i larml ge visar denna display f rkortningen Err Display AM I alla svetsprocesser visar denna display numeriskt svetsb gens l ngd vid synergisk MIG svetsning och svetssp nning...

Page 78: ...paraten in i varningsl ge och varningsmeddelandet H2O blinkar p displayen AM Om det l ga trycket kvarst r i mer n 30 sekunder st ngs pumpen av och apparaten g r in i larml ge ERR 75 2 TRG Dukanv ljame...

Page 79: ...sningen Referenshastigheten fastst lls p s s tt G r f ljande f r att aktivera funktionen A Aktivera funktionen genom att vrida p vredet AN tills f rkortningen On visas p displayen AM B Vrid p vredet A...

Page 80: ...ed svetsens nominella sp nning Anv nd skyddss kringarna som r l mpliga f r vad som anges i tekniska data p m rkpl ten Anslut svetsens gasslang till gasflaskans tryckreduceringsventil Montera slangpake...

Page 81: ...varma under driften termontera samtliga kabelkl mmor som p originalapparaten f r att undvika att apparatens prim ra och sekund ra sida kan sammankopplas om en ledare g r av eller lossnar termontera sk...

Page 82: ...ugeiva Ka vqe ceiristh gia na meiw vsei tou kindu vnou pou proe vrcontai apo v thn e vkqesh sta hlektromagnhtika v pediva pre vpei na threiv ti ako vlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swv...

Page 83: ...IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 N Ariqmo v mhtrw vou pou pre vpei pa vnta na anafe vretai gia opoiodh vpote aivthma scetika v me th v mhcanh v Statiko v monofasiko v metaschmatisth v...

Page 84: ...twsh dusleitourgiva sthn oqo vnh AM mporeiv na emfanisteiv e vna anabosbhno vmeno ariqmo v me thn ako vlouqh e vnnoia 52 plh vktro start piesme vno kata v to a vnamma 53 plh vktro start piesme vno kat...

Page 85: ...uth v h asfa vleia egkatasta vqhke san prostasiva th mhcanikh v antliva kai topoqeteivtai ston mprostino v pivnaka th sugkollhtikh v mhcanh v sto shmeivo H 3 2 3 Topoqe vthsh se keklime vna epivpeda D...

Page 86: ...oF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Gia ti parame vtrou me vsa sti bohqhtike v leitourgive pou emfanivzontai sthn oqo vnh AL ble vpe thn para vgrafo bohqhtike v leitourgive Otan h mhcanh v eivnai se kata vstas...

Page 87: ...Ka vqe fora v pou ana vbei h gennh vtria ekteleivtai e vna su vntomo test th antliva pou diarkeiv 15 deutero vlepta Se perivptwsh pou epishmanqeiv aneparkh v pivesh h mhcanh v odhgeivtai se kata vsta...

Page 88: ...ruqmivsei to mh vko tou su vrmato pou bgaivnei apo v to mpek aerivou meta v th sugko vllhsh Se uyhlo vterh timh v antistoiceiv megalu vterh kau vsh su vrmato Ru vqmish tou kataskeuasth v Au auto vmato...

Page 89: ...ti arcike v ruqmivsei tou kataskeuasth v Afou v epile vcthke h leitourgiva h oqo vnh AM emfanivzei noP epanafe vrei th sugkollhtikh v mhcanh v sti arcike v ruqmivsei afh vnonta ta apoqhkeume vna progr...

Page 90: ...ba vsei th diame vtrou su vrmato pou qa crhsimopoih vsete tou tu vpou kai th poio vthta ulikou v kai tou tu vpou aerivou crhsimopoiw vnta thn odhgiva sto eswteriko v tou pleurikou v kalu vmmato tou ep...

Page 91: ...91...

Page 92: ...92 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Reviews: