background image

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

6.     Mantenimiento

¡Los reglamentos nacionales sobre mante-
nimiento y servicio deben ser observa-

dos, p.e.: usando instrucciones indicadas en
IEC 60079-17, así como las reglas generales de
ingeniería deben de ser observadas!
¡En aplicaciones con polvo combustible, pres-
tar especial atención de que no se formen
capas de polvo sobre los aparatos superiores a

5mm!

Servicio

¡La responsabilidad del uso seguro de
estos aparatos es el usuario!

En servicio, en particular las partes que afectan a
la protección contralas explosiones de estas
luminarias, deben chequearse, p.e.:

   ❒

El cuerpo y el cristal de la envolvente no
deben presentar daños.

   ❒

Las juntas antideflagrantes deben de estar
limpias, sin daños sin corrosión y debidamen-
te engrasadas.

  

 ❒

Las juntas de estanqueidad deben de estar en
perfectas condiciones.

   ❒

No debe de existir corrosión en las entradas
de cables.

   ❒

Las conexiones deben de estar debidamente
apretadas.

   ❒

El cambio de las lámparas se realizará de
acuerdo a lo indicado por el fabricante de las
mismas.

   ❒

Las lámparas usadas deben de ser de un tipo
apropiado para la luminaria instalada.

¡Las juntas antideflagrantes de estos
aparatos deben de estar engrasadas per-

manentemente, para asegurar su protección
contra la corrosión, estanqueidad y problemas
de gripaje. Limpiar restos de grasa y corrosión,
no utilizar elementos metálicos punzantes que
puedan deteriorar las superficies de las juntas
y engrasar utilizando grasa térmicamente y
químicamente estable con punto de gota
> 200ºC p. e.: Molikote

 BR2 plus.

¡Cuándo se tenga que repintar la envolvente, se
tendrá especial atención a que las juntas
antideflagrantes queden totalmente libres de
cualquier traza de pintura!

Inspección

¡Los reglamentos nacionales deben de ser
observados!

En España p.e.: las inspecciones de instalaciones
en atmósferas potencialmente explosivas, se
deben realizar por personal "cualificado" a tal efecto
según lo establecido en el Reglamento Electrotécni-
co para Baja Tensión siguiendo las pautas estableci-
das en la IEC 60079-17.

¡Cuando las inspeciones sean del grado
"Detallado" o en algunos casos de
inspección por grado "Cercano", los
proyectores deberán desconectarse de la
red de alimentación!.

Reparación

¡Los reglamentos nacionales deben de ser
observados. Los trabajos de reparación
deben de ser realizados por persaonal
"cualificado" a tal fin!.

¡

La reparación del sellado aro-cristal debe

realizarse por 

Cooper Crouse-Hinds, S.A

Cooper Crouse-Hinds, S.A

Cooper Crouse-Hinds, S.A

Cooper Crouse-Hinds, S.A

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

.

El usuario no esta autorizado a
reemplazar el sellado del cristal!.
¡Todas las reparaciones deben de
realizarse con los aparatos sin tensión!

Para las reparaciones de equipos en modo de
protección es aconsejable seguir las pautas estable-
cidas en la IEC 60079-19.

       ¡Unicamente usar partes/recambios

originales de 

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

 !.

Sujeto a cambios y/o suplementos de esta serie sin
previo aviso.

           6

 Notas:

3) 

Ver tabla 2 de Clases Térmicas según

aplicación lámpara.

1.

Instrucciones de Seguridad

Para electricistas y personal cualificado e

instruido de acuerdo a la legislación nacional,

incluyendo las normas técnicas y cuando aplique,

de acuerdo a la IEC 60079-17 para aparatos

eléctricos en atmósferas explosivas.

¡Los proyectores no deben instalarse en
emplazamientos peligrosos de Zonas 0 y 20!

¡Los proyectores no deben ser usados si tienen
un depósito de polvo excesivo (

>

 

5 mm, de

accuerdo con IEC 60079-10-2) !

¡Los datos técnicos indicados en los
proyectores deben ser observados!

¡Cambios de diseño y modificaiones de los
proyectores no están permitidos!

¡Los proyectores únicamente se operán cuando
no existan defectos y estén en perfectas

condiciones!

¡Solo pueden ser usadosrecambiosoriginales

Cooper Crouse-Hinds

Cooper Crouse-Hinds

Cooper Crouse-Hinds

Cooper Crouse-Hinds

Cooper Crouse-Hinds, S.A.!

¡Las reparaciones que afecten al modo de

protección, sólo pueden ser realizadas por

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A. o por

"personal" cualificado!

¡No guardar estas instrucciones dentro de los
proyectores durante su funcionamiento!

Las reglas nacionales de seguridad y de

prevención de accidentes, así como las

instrucciones de seguroidad ( ) indica das en

las presentes instrucciones, deben

observarse!

2.  Conformidad con normas

Estos proyectores para atmósferas explosivas son
conformes a las normas EN60079-1, EN60079-7,
EN61241-1 y EN60598, así como a las Directivas CE
"Aparatos y sistemas de protección para su uso en
atmósferas explosivas" (94/9/EC).
Han sido diseñados, fabricados y ensayados según el
estado del arte y de la técnica actual y de acuerdo a
EN29001 (ISO9001).
Los proyectores son aptos para su uso en atmósferas
explosivas, Zona 1 y 2 según IEC60079-10-1, así
como para Zona 21 y 22 según IEC60079-10-2.

3.  Datos técnicos

Aplicación:

 II2GD

Clase I

Ex de IIB T

3)

Clase  II

Ex tD A21 IP66 IIB T

3)

Certificados:

BVS 09 ATEX E050x
IECEx-BKI 07.0041
Otros consultar

Gama de tipos

:

Ver tabla 1

Lámparas a utilizar:

Ver tabla 1

Aprovación calidad
producción:

LOM 02 ATEX 9040

Grado de protección
según EN60598:

IP 66 / 67

Clase de aislamiento
según EN60598:              I
Rango de Temperaturas
ambiente:

-20

o

C to + 40

o

C

>40

o

C to + 55

o

C

Tensión nominal:

Ver tabla 1

Material de la envolvente:Alecacón de aluminio

exenta de Cu, pintada en
polyester gris

Material del vidrio

Borosilicato

Temperatura de almacenaje
en embalaje original

-50

o

C a + 60

o

C

Capacidad de bornes de
conexión:

Ver diagramas de conexión

Entrada indirecta:

2 x M25 x 1,5 ISO965-1,
una con tapón

Dimensiones:

Ver figura 3.

4.   Instalación

¡Los respectivos reglamentos nacionales,
así como las reglas generales de ingeniería
aplicables a la instalación y manipulación
de aparatos en atmósferas explosivas de-
ben de ser observados!

¡El transporte y almacenaje de estas
luminarias debe realizarse en su embalaje
original!
¡Poner especial atención al manipular las
luminarias, en no dañar el cristal de forma
que pueda perder la piel de su acabado
exterior (rozaduras, pequeños golpes,
arenados, etc.), dado que ello puede
debilitar sus características mecánicas
funcionales!

¡Posición de montaje!

Apertura y cierre de los proyectores

¡La apertura de las luminarias siempre debe
de realizarse sin tensión!.
¡Se considera que las envolventes estan bien
cerradas, cuando todos sus tornillos de
cierre están apretados disponiendo en la
junta Exd plana de un intersticio < 0,15mm.
Par de apriete de los tornillos > 30 Nm.
Existen juntas Exd, en el marco-vidrio del
compartimento de lámpara y en la tapa del
compartimento del equipo de encendido.

Dimensiones de montaje: Ver figura  3
Accesorios de montaje:

Ver catálogo de

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Cooper Crouse-Hinds, S.A.

Entradas de cables

Montar las entradas de cables
(prensaestopas) elegidas según el tipo y
dimensiones del cable de alimentación, de
acuerdo con las instrucciones facilitadas
por el fabricante de los mismos.
¡Las entradas de cable elegidas deben de
disponer un modo de protección Exe II !
¡Cuando una entrada de cables no se
utilice, deberáobturarse por tapón
apropiado certificado para el modo de
protección de las envolventes que
obturen!
En caso de que los tapones utilizados
sean los originales servidos con las
luminarias estos dispondrán de un par de
apriete mínimo de 15 Nm.

Conexión a la red:    Ver diagramas de conexiones.

Montaje de lámparas

¡Solo deben de montarse lámparas apro-
piadas para las luminarias en cuestión
suministradas. Para ello ver las indicacio-
nes de la carátula de la luminaria y en estas
instrucciones!

5.    Puesta en servicio

¡Antes de su puesta en servicio, verificar
si esta debidamente conectada y funciona
conforme con las presentes instrucciones
y otras reglas aplicables!.

Unicamente se deben aplicar ensayos de aislamien-
to entre PE y los conductores externos L1 (L1, L2,
L3) así como entre  PE y N.

-

tensión de ensayo máx. 1kV AC/DC

        -   aislamiento min: 2 M

Seguidamente las luminarias deben de estar bien
cerradas para su puesta en servicio.

Summary of Contents for PX 04

Page 1: ...erie PX 04 Operating instructions Ex Floodlights for High Pressure Discharge Lamps Serie PX 04 Betriebsanleitung Ex Scheinwerferleuchte für Hochdruck Entladungs Lampen Serie PX 04 Instructions d utilisation Projecteurs antidéflagrants pour atmosphères explosibles Série PX 04 NOR 000 000 517 505 e 1 IECEx ...

Page 2: ...ar un par de hilos de rosca de los tornillos a la tapa en la opèración de apertura para facilitar la operación de cierre When uncrewing the screws from the lamp compartment cover we recommend to let in a couple of screws on the frame glass cover to facilite the closing procedure Conexión individual Single connection Apertura envolvente lámpara Opening lamp Compartment Instalación Installation 2 Ap...

Page 3: ...s métalliques tubulaire Beim Öffnungsvorgang wird empfohlen einige Schrauben im Leuchtengehäuse eingedreht zu lassen da dies das Schlieβ β β β βen wieder vereinfacht Il est recommandé de visser deux tours des vis sur le couvercle durant l ouverture pour faciliter la fermeture Einzelanschluss Connexion individuelle öffnen des Lampenraumes Ouverture du compartiment lampe Installation Installation 3 ...

Page 4: ...X 0407 50 60Hz HST 70W E 27 Ex e II λ λ λ λ λ 0 90 2 x M25 una con tapón PX 0415 PX 0415 PX 0415 PX 0415 PX 0415 HST 150W E 40 HIT 150W PX 0425 PX 0425 PX 0425 PX 0425 PX 0425 220 254V HST 250W E 40 50 60Hz HIT 250W λ λ λ λ λ 0 90 PX 0440 PX 0440 PX 0440 PX 0440 PX 0440 HST 400W E 40 Indirect HIT 400W Ex e II 2 x M25 PX 0460 PX 0460 PX 0460 PX 0460 PX 0460 HST 600W E 40 one plugged Proyectores par...

Page 5: ...e PX 0425 PX 0425 PX 0425 PX 0425 PX 0425 220 254V HST 250W E 40 Ex eII 50 60Hz HIT 250W 2 x M25 λ λ λ λ λ 0 90 une avec bouchon PX 0440 PX 0440 PX 0440 PX 0440 PX 0440 HST 400W E 40 HIT 400W PX 0460 PX 0460 PX 0460 PX 0460 PX 0460 HST 600W E 40 Scheinwerfer für Lampe ohne Vorschaltgerät Projecteur sans appareillage pour lampes halogènes ou mixtes PXI 0405 PXI 0405 PXI 0405 PXI 0405 PXI 0405 250V ...

Page 6: ...o de protección sólo pueden ser realizadas por Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A o por personal cualificado No guardar estas instrucciones dentro de los proyectores durante su funcionamiento Las reglas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes así como las instrucciones de seguroidad indica das en las...

Page 7: ...ut by Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A Cooper Crouse Hinds S A or a qualified electrician and will subsequenctly have to be cheked by an expert Do not keep these operating instructions inside the floodlights during operation Thenationalsafetyrulesandregulationsfor prevention of accidents and the following safety instructions which are ...

Page 8: ... L3 sowie zwischen PE und N durchführen Messspannung max 1 kV AC DC min Isolationswiderstand 2 MOhm Die Leuchte muss sicher verschlossen sein 6 Instandhaltung Halten Sie die für die Instandhaltung Wartung und Prüfung von explosionsgeschützten Betriebsmitteln geltenden Bestimmungen z B IEC 60079 17 ein Wartung Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile von denen die Zündschutzart abhängt zu prü...

Page 9: ...0079 17 Si les inspections sont du degré Détaillé ou dans certains cas d inspection du degré Proche les projecteurs doivent être déconnectés du réseau d alimentation Réparation Les règlements nationaux doivent être respectés Les travaux de réparations doivent être réalisés par un personnel qualifié La réparation du scellage joint verre doit être réalisé par Cooper Crouse Hinds S A L utilisateur n ...

Page 10: ...Dokumenten überreinstimmit Prescripciones de la directiva Terms of the directive Prescription de la directive Bestimmungen der Richtlinie 94 9 CE Aparatos y sistemas de protección para su utilización en atmósferas explosivas Equipment and protective systems intended for use in potencially explosive atmospheres Appareils et systèmes de protection destinés a ètre utilisés en atmosphère explosibles G...

Reviews: