CBX ANOKI User Manual Download Page 14

14

6

Monte o arnês de segurança através das respetivas ranhuras do encosto.

7

Coloque a cobertura de tecido na parte de trás do assento.

INSTRUÇÕES

Passe o elástico pelo assento (4 pontos no total).

8

Pressione o botão no tampo e insira-o na respetiva ranhura. De seguida, empurre para a frente.

10

Fixe o elástico no assento (4 pontos no total).

9

Retire primeiro os parafusos e, de seguida, monte o apoio de pés antes de voltar a apertar os 

parafusos.

11

O arnês é constituído por cinco pontos de fixação para prender a criança. Os reguladores de des-

lize estão montados como mostrado e devem ser ajustados com cuidado de cada lado para que o 

arnês se adapte confortavelmente à criança. Para fixar o arnês insira os fechos na fivela. Para soltar 

faça pressão sobre os fechos e retire-os da fivela.

14

Ajustar em altura:

Levante, pressione e ajuste ambos os manípulos de ajuste em altura. Pressione os botões. Ajuste 

a altura para uma das seis posições disponíveis.

15

Ajuste da reclinação:

Agarre o manípulo na parte de trás do assento. Levante o manípulo. Incline o assento para uma 

das três posições de reclinação.

12

Pressione o botão por baixo para ajustar o tampo. Pode ser regulado em três posições.

13

Importante — Guarde estas instruções para referência futura.

As advertências, instruções de segurança, manutenção, eliminação e garantia podem ser consul-

tadas no folheto informativo.

Monte o arnês de segurança através das respetivas ranhuras do encosto.

5

2

Puxe os casquilhos para baixo em ambos os lados e abra como mostrado na figura. De seguida 

insira a extremidade fixa no orifício de montagem. Proceder da mesma forma do outro lado.

Montagem das pernas: insira a estrutura inferior das pernas na estrutura superior. Não encaixe 

até a estrutura das pernas em ambos os lados estar parcialmente inserida. Empurre a estrutura 

inferior das pernas até fazer clique. Certifique-se de que os pernos ficam totalmente salientes 

pelos orifícios. Repita do outro lado.

3

Pressione o botão do encosto e, de seguida, encaixe o assento na ranhura. O encosto pode ser 

regulado em três posições.

1

Monte o arnês de segurança através das respetivas ranhuras do assento.

4

Armazenamento do tampo: Para sua conveniência, o tampo pode ficar suspenso na trave traseira.

16

Summary of Contents for ANOKI

Page 1: ...CHSANLEITUNG USER GUIDE GUIDA UTENTE GUIDE UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNING BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING DE EN IT FR NL PL ES...

Page 2: ...2 a Upper legs b Footrest c Tray d Lower legs e Tray cover f Seat bucket g Backrest h Seat cushion...

Page 3: ...Dolne nogi d Patas inferiores d Estrutura inferior das pernas d Nederste ben d Nedre f tter d L gre ben e Tablettabdeckung e Tray cover e Coprivassoio e Couvercle du plateau e Eetblad e Os ona tacki e...

Page 4: ...4 1 2 5 6 3 4 CLICK L...

Page 5: ...5 7 8 9 12 11 10 13...

Page 6: ...6 14 16 15...

Page 7: ...rei Positionen m glich 12 Zum Einstellen der richtigen Tablettposition die darunter liegende Taste dr cken Es sind drei Positionen w hlbar 13 Wichtig Diese Anleitung ist zur sp teren Verwendung aufzub...

Page 8: ...cline adjustment Grasp the handle at back of seat Lift handle Set seat down in any of three recline positions 12 Depress the button underneath to adjust the tray lt has 3 position adjustments 13 Impor...

Page 9: ...e afferrare la maniglia nella parte posteriore della seduta Sollevare la maniglia Reclinare la seduta in una delle tre posizioni 12 Premere il pulsante sottostante per regolare il vassoio 3 sono le po...

Page 10: ...z la R glez le si ge vers le bas dans l une des trois positions inclin es 12 Abaissez le bouton en dessous pour ajuster le plateau Ce dernier poss de 3 positions de r glage 13 Important Veuillez conse...

Page 11: ...tje naar boven Breng het stoeltje in een van de drie mogelijke hellingshoeken 12 Duw de hendel aan de onderkant van het tafeltje in om dit te verschuiven Het tafeltje is verstel baar in drie standen 1...

Page 12: ...ich sze ciu pozycjach 15 Regulacja roz o enia chwyci d wigni z ty u siedzenia Podnie d wigni Ustawi siedzisko na dole w ka dej z trzech pozycji roz o enia 12 Zwolni przycisk dolny aby wyregulowa tack...

Page 13: ...Lev ntela Coloque el asiento en cualquiera de las tres posiciones de reclinaci n 12 Presione el bot n que hay debajo para ajustar la bandeja Hay disponibles 3 posiciones 13 Importante guarde estas ins...

Page 14: ...assento Levante o man pulo Incline o assento para uma das tr s posi es de reclina o 12 Pressione o bot o por baixo para ajustar o tampo Pode ser regulado em tr s posi es 13 Importante Guarde estas ins...

Page 15: ...15 Justering af tilbagel ning Tag fat i h ndtaget p s dets bagside L ft h ndtaget S t s det ned i en af de tre tilba gel ningspositioner 12 Tryk p knappen nedenunder for at justere bakken Den kan just...

Page 16: ...i hendelen bak setet L ft den oppover Sett setet i en av tre hellingsposisjonene 12 Trykk p knappen p undersiden for justere brettet Det kan justeres i 3 posisjoner 13 Viktig oppbevar denne veilednin...

Page 17: ...stering av tillbakalutning Ta tag i handtaget p s tets baksida Lyft handtaget S tt ned s tet i ett av de tre lutningsl gena 12 Tryck p knappen p undersidan f r att justera brickan Den kan st llas in i...

Page 18: ...18...

Page 19: ...CYBEX GMBH RIEDINGERSTR 18 95448 BAYREUTH GERMANY...

Reviews: