background image

- 8 -

E

S

P

A

ÑOL

I. Especifi cación

1) Artículo Nº: *688.064 

(B-270K-H)

 

2) Potencia nominal: 500 – 2700 W

3) Tensión: 

230V ~ 50/60 Hz 

4) Temperatura: 

60°C-240°C

II. Importante
 

Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar la cocina de inducción.

1).  No conecte la clavija con las manos mojadas para evitar una posible descarga eléctrica.
2).  No conecte la clavija en un enchufe donde haya otros aparatos conectados.
3).  No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si la clavija no encaja  adecuadamente 

en el enchufe.

4).  No abra la cocina para sustituir usted mismo alguna pieza.
5).  No utilice la cocina cerca de una llama ni en lugares húmedos.
6).  No utilice la cocina en lugares donde los niños la alcancen fácilmente y no permita que los niños la 

utilicen.

7).  No coloque el aparato sobre una superfi cie inestable.
8).  No mueva la cocina si tiene encima una cazuela.
9).  No caliente cazuelas vacías; no sobrecaliente las cazuelas para evitar la ebullición en seco.
10). No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, latas o papel de aluminio 

encima de la placa superior.

11). Utilice el aparato dejando espacio sufi ciente a su alrededor. No coloque nada delante de su parte 

frontal; haga lo mismo con el lateral derecho o izquierdo del aparato.

12). No utilice el aparato sobre alfombras o manteles (vinilo) ni sobre otros objetos con poca resistencia 

al calor.

13). No coloque hojas de papel entre la cazuela/sartén y el aparato. El papel podría quemarse.
14). Si observa una grieta en la superfi cie, desconecte el aparato para evitar una posible descarga 

 eléctrica y después acuda al servicio técnico lo antes posible.

15). No bloquee los orifi cios de entrada y salida del aire.
16). No toque la placa superior justo después de retirar la cazuela o sartén, porque la placa todavía 

estará muy caliente.

17). No coloque la cocina cerca de objetos que puedan verse afectados por el campo magnético, como: 

radios, televisores, tarjetas bancarias y cintas de casete.

18). El cable de alimentación solo puede ser sustituido por un técnico cualifi cado.

19). 

ATENCIÓN: 

Superfi cie caliente.

20). Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con  discapacidades 

físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y conocimientos, excepto si la 
 persona responsable de su seguridad les proporciona supervisión o instrucciones respecto al uso 
del aparato.

21). La temperatura de las superfi cies accesibles puede ser muy alta cuando el aparato está en 

 funcionamiento.

22). No se deben colocar sobre superfi cies calientes papel de aluminio ni envases de plástico.
23). No se deben utilizar las superfi cies de vidrio cerámica para almacenar objetos.
24). No se deben colocar objetos metálicos como utensilios de cocina, cubiertos, etc. sobre la  superfi cie 

de los quemadores dentro de las zonas de cocción porque podrían calentarse.

25). Tenga cuidado cuando utilice el aparato, porque los anillos, relojes y objetos similares que pueda 

llevar puestos el usuario podrían calentarse si están muy próximos a la superfi cie del quemador.

26). Utilice solo recipientes del tipo y tamaño recomendados.
27). Después de utilizarlo, desactive el quemador mediante el mando correspondiente. 

No espere que el detector de cazuelas lo desactive.

28). No se debe limpiar el aparato con chorro de agua.
29). Las reparaciones deben ser realizadas solo por personal con formación o autorización del 

 fabricante.

30). Deben tomarse medidas para garantizar que no haya superfi cies metálicas en la protección de la 

pared posterior de la encimera ni en el área circundante

31). 

 

Radiación electromagnética no ionizante

32). Este aparato no está diseñado para ser utilizado con un temporizador externo ni mediante un 

 sistema de control remoto independiente.

Advertencia:

 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

Summary of Contents for 688.064

Page 1: ...Professional Supplies Gebruiksaanwijzing p 2 3 Operation Manual p 4 5 Mode d emploi p 6 7 Manual de funcionamiento p 8 9 TABLE TOP INDUCTION COOKER Modelnr 688 064...

Page 2: ...het verwijderen van de pan niet direct de bovenplaat aan omdat de bovenplaat nog zeer heet is 17 Plaats de kookplaat niet bij voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetisme zoals radio s televisies bank...

Page 3: ...e gaat branden In deze situatie reageert de inductiekookplaat niet als op een van de knoppen wordt gedrukt Als u een andere functie wilt selecteren drukt u opnieuw op de grendelknop tot u twee piepjes...

Page 4: ...ll still be very hot 17 Do not place the cooker close to the objects which are affected by magnet such as radios televisions automatic banking cards or cassette tapes 18 The power cord must be replace...

Page 5: ...no response when press any other button during this state If you want to select other function press the Lock button again until it make a sound bi for 2 times every button will be work normally 8 If...

Page 6: ...rieure peut tre encore br lante 17 Ne pas placer le cuiseur proximit d objets susceptibles d tre affect s par des aimants tels que radios t l visions cartes bancaires de pr l vement ou bandes magn ti...

Page 7: ...a fonction est verrouill e le cuiseur induction ne r agit pas si un autre bouton est enfonc Pour s lectionner d autres fonctions r appuyer sur le bouton de verrouillage Lock jusqu ce qu un signal sono...

Page 8: ...caliente 17 No coloque la cocina cerca de objetos que puedan verse afectados por el campo magn tico como radios televisores tarjetas bancarias y cintas de casete 18 El cable de alimentaci n solo puede...

Page 9: ...bot n en este estado Si desea seleccionar otra funci n vuelva a pulsar el bot n Lock bloqueo hasta que suene un pitido dos veces despu s todos los botones funcionar n con normalidad 8 Si no se utiliz...

Page 10: ...688064 nl en fr ma 2014 06...

Reviews: