- 9 -
E
S
P
A
ÑOL
III. Utilización
1). Coloque el menaje adecuado sobre la placa de la cocina de inducción y conecte la clavija en su
enchufe.
2). Al pulsar el botón
“POWER”
(encendido/apagado), en la pantalla digital se muestra
“_ _ _”
.
3). Si pulsa el botón
“
+
”
, la cocina calentará con 1500W. Ajuste la cocina a la potencia que desee
pulsando directamente
“DOWN”
o
“UP”
(abajo o arriba) para ajustar la potencia de 500W a
2700W o de 2700W a 500W.
4). Función: Pulse el botón
“SELECT”
(seleccionar) para elegir
“POWER”
(potencia) y
“TEMP”
(temperatura). Ajuste la cocina a la temperatura que desee pulsando directamente
“DOWN”
o
“UP”
(abajo o arriba) para ajustar la temperatura de 60 a 240 o de 240 a 60.
Este aparato está equipado con protección frente a sobrecalentamiento. Si la cazuela o sartén
se calienta demasiado, el aparato desconectará la alimentación, sonará un zumbador y en la
pantalla aparecerá
“E2”
. Si se encuentra en esta situación, espere unos minutos y deje enfriar
el aparato. Después podrá utilizar el aparato sin problemas.
Si va a asar carne o verduras, utilice la función de temperatura para evitar el sobrecalentamiento.
5). Ajuste el tiempo entre 0 y 180 minutos pulsando
“
+
”
o
“
-
”
en el estado del temporizador.
6). Si desea cancelar la función
“TIMER”
(temporizador), solo tiene que pulsar
“ON/OFF”
(encendido/apagado). Vuelva a pulsar
“ON/OFF”
(encendido/apagado).
7). Después de seleccionar la función, pulse el botón
“Lock”
(bloqueo) para bloquear la función
que desee y se iluminará el indicador
“Lock”
(bloqueo). La cocina de inducción no responderá
si se pulsa cualquier otro botón en este estado. Si desea seleccionar otra función, vuelva a
pulsar el botón
“Lock”
(bloqueo) hasta que suene un pitido dos veces; después todos los
botones funcionarán con normalidad.
8). Si no se utiliza durante dos horas, el aparato se desactivará automáticamente, siempre que no
se haya fi jado un temporizador superior a 120 minutos.
9). La temperatura de las superfi cies accesibles puede ser muy alta cuando el aparato está en
funcionamiento.
IV. Menaje que puede utilizarse y menaje no válido
1). Menaje que puede utilizarse
Cazuelas/sartenes de acero o fundición, hierro esmaltado y acero inoxidable,
con fondo plano de diámetro entre 12 y 26 cm.
Cazo de hierro
Hervidor de hierro
Paella de
Cazuela
Sartén
Cazuela de
Planchade hierro
esmaltado
o hierro esmaltado fundición
de hierro
acero inoxidable
2). Menaje no válido
Cazuelas/sartenes de vidrio resistente al calor, recipiente de cerámica, cobre y aluminio.
Cazuelas/sartenes de fondo redondeado inferior a 12 cm.
Cazuela de fondo
Hervidor de cobr
Fondo de menos
Cazuela con patas
Cazuela de cerámica
Cazuela de vidrio
redondeado
aluminio
de 14 cm
resistente al calor
V. Limpieza
1). Desconecte la clavija y espere a que el aparato se haya enfriado por completo.
Límpielo después de cada uso.
2). Si se utilizan cazuelas/sartenes sin haberlo limpiado, se puede producir decoloración o
manchas de cocción.
3). No utilice gasolina, disolvente, cepillos de fregar ni polvo de pulir para limpiar la cocina de
inducción.
4). Utilice un producto lavavajillas y un paño humedecido.
5). Utilice un aspirador para extraer la suciedad de los orifi cios de entrada y salida del aire.
6). No vierta nunca agua por encima del aparato (el agua puede penetrar en el interior y provocar
una avería).
Summary of Contents for 688.064
Page 10: ...688064 nl en fr ma 2014 06...