background image

Einschalten/Ausschalten einer Kochzone

Wenn  die  Touch-Control-Steuerung  eingeschaltet  ist,  wird 

eine  Kochzone  durch  Drücken  der  entsprechenden  Taste  (5)  

ausgewählt.

Die Anzeige (6) der entsprechenden Kochzone wird dann heller, 

während die anderen Anzeigen dunkler werden. Sollte eine der 

Kochzonen heiß sein, blinkt auf der Anzeige „H“.

Durch Betätigen der PLUS- (3) oder MINUS-Taste (2) wird eine 

Leistungsstufe  eingestellt  und  die  Kochzone  beginnt  sich  zu 

erwärmen.

Nach der Auswahl einer Kochzone kann die Leistungsstufe einge-

stellt werden. Die Leistung beginnt bei Stufe 5. Die Leistung kann 

auf die gewünschte Stufe angepasst werden durch Drücken der 

PLUS- (3) oder MINUS-Taste (2). Nach Erreichen der Leistungsstu-

fe 0 bzw. 9 ist keine weitere Verringerung bzw. Erhöhung mehr 

möglich. Um eine neue Leistungsstufe einzustellen, muss dann 

wieder die Taste MINUS (2) bzw. PLUS (3) betätigt werden.

Ausschalten einer Kochzone 

Zum Ausschalten einer einzelnen Kochzone muss die entspre-

chende Taste (5) betätigt werden. Die Anzeige (6) der entspre-

chenden  Kochzone  blinkt  dann.  Werden  die  PLUS-  (3)  und  die 

MINUS-Taste (2) gleichzeitig betätigt, wird die Leistungsstufe der 

entsprechenden Kochzone direkt auf 0 zurückgesetzt. Alternativ 

dazu  kann  auch  die  MINUS-Taste  (2)  gedrückt  werden,  bis  die 

Leistungsstufe erreicht 0 ist. Sollte eine der Kochzonen heiß sein, 

blinkt auf der Anzeige „H“.

Ausschalten aller Kochzonen

Das  sofortige  Ausschalten  aller  Kochzonen  ist  jederzeit  durch 

Betätigung der EIN/AUS-Taste (1) möglich. Im Stand-by-Zustand 

erscheint ein „H“ in der Anzeige aller Kochzonen, die noch heiß 

sind. Die anderen Kochzonenanzeigen sind dunkel.

Leistungsstufen

Jede Kochzone hat 9 Leistungsstufen, die jeweils mit den Zahlen 

„1“ bis „9“ in der jeweiligen aus sieben Segmenten bestehenden 

LED-Anzeige (6) angezeigt werden.

Restwärmeanzeige

Der Benutzer wird auf eine eventuell gefährliche Berührtempe-

ratur  der  Glaskeramikoberfläche  einer  Kochzone  hingewiesen.  

Die Temperatur wird über ein mathematisches Modell berechnet, 

und verbliebene Restwärme wird mittels eines „H“ auf dem ent-

sprechenden  7-Segment-Display  angezeigt.  Das  Aufheizen  und 

Abkühlen  wird  in  Abhängigkeit  der  gewählten  Leistungsstufe 

(von „0“ bis „9“) und der Betriebszeit berechnet.

Nach dem Abschalten einer Kochzone zeigt die entsprechende 

Anzeige  ein  „H“,  bis  die  Temperatur  rechnerisch  unter  ein  be-

stimmtes Niveau abgesunken ist (

 60

º

C).

Abschaltautomatik (Betriebsdauerbegrenzung)

Abhängig von der ausgewählten Leistungsstufe wird jede Koch-

zone  individuell  nach  einer  bestimmten  maximalen  Betriebs-

dauer abgeschaltet, falls innerhalb dieser Zeit keine Benutzung 

erfolgt ist.

Jede Veränderung der jeweiligen Kochzone (über die Tasten PLUS 

(3) und MINUS (2) bzw. Doppelkreis-Kochzone) führt zur Rückstel-

lung der maximalen Betriebszeit auf ihren Ausgangswert.

Tastenverriegelung (Kindersicherung)
• Kindersicherung:
Tastenverriegelung:

Zur Aktivierung der Kindersicherung muss nach dem Einschalten 

die Taste (8) eine Sekunde lang betätigt werden. Auf der Timer-

Anzeige erscheint dann „Lo“ für LOCKED (Kindersicherung gegen 

unbeabsichtigtes Einschalten).

Die Elektronik bleibt bis zur Entriegelung durch den Benutzer im 

verriegelten Zustand, auch wenn die Steuerung zwischenzeitlich 

aus- und wieder eingeschaltet wird. Auch ein Reset der Steuerung 

(nach einem Spannungsabfall) unterbricht die Verriegelung nicht.

Entriegelung:

Nach dem Einschalten der Steuerung kann die Kindersiche-

rung deaktiviert werden. Hierzu muss die Taste (8) drei Sekun-

den lang gedrückt werden. Damit wird die Entriegelung aller 

Tasten aufgehoben.

Bedienung der Mehrkreis-Kochzonen

Kochfelder ohne Zwei- oder Dreikreis-Kochzone. Siehe Abb. 2A

Kochfeld mit Zweikreis-Kochzone (Abb. 2B)

Bei  der  Aktivierung  einer  Doppelkreis-Kochzone  werden  die 

entsprechenden  beiden  Heizkreise  gleichzeitig  eingeschaltet.  

Das Einschalten des äußeren Heizkreises wird durch eine ent-

sprechende Leuchtanzeige (6) „=“. Wenn nur der innere Heizkreis 

eingeschaltet werden soll, kann der äußere Kreis durch Betäti-

gung der Doppelkreis-Taste (4) ein-/ausgeschaltet werden.

Kochfeld mit Dreikreis-Kochzone (Abb. 2C) / Kochfeld mit Zwei-

kreis- und Dreikreis-Kochzone (Abb. 2D)

Durch  Aktivierung  einer  Zweikreis-/Dreikreis-Kochzone  werden 

alle 3 Kreise gleichzeitig eingeschaltet. Durch Drücken der Taste 

4 kann jeder Kreis ein- oder ausgeschaltet werden. Die Anzeige 

zeigt dann abwechselnd „

“ und die Leistungsstufe an.

Akustisches Signal (Summer)

Während des Betriebs werden folgende akustische Summer-Si-

gnale ausgegeben:

 Kurzer Summer-Ton bei Normalbetätigung der Tasten

Timer-Funktion (optional) 
Die Timer-Funktion kann in zwei Versionen ausgeführt werden:
Unabhängiger Timer 1 bis 99 Min.:

 Nach Ablauf des Timers er-

tönt ein akustisches Signal (= Eieruhr).

Kochzonen-Timer 1 bis 99 Min.: 

Nach  Ablauf  des  Timers  er-

tönt  ein  akustisches  Signal  und  die  Zone  schaltet  sich  ab.  

Die vier Kochzonen können unabhängig voneinander program-

miert werden.

Timer als Eieruhr (unabhängige Timer-Funktion): 

Wenn die Steuerung eingeschaltet ist („ON“) und keine Kochzone 

ausgewählt wurde, kann der unabhängige Timer verwendet wer-

den, indem die Taste (9) gedrückt wird. 

Summary of Contents for TDG 3002 BK

Page 1: ...gebruik onderhoud Instru es para instala o utiliza o e manuten o Installations brugs og vedligeholdelsesinstruktioner Instruktioner f r installation anv ndning och underh ll Instruksjoner for installa...

Page 2: ...TDG 3002 BK TNG 6004 BK TDG 6003 BK Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 bra 2 2...

Page 3: ...Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 bra 5 5 Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 bra 4 4 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 bra 3 3...

Page 4: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 bra 6...

Page 5: ...a pegarse en el fondo comenzar a potencia m nima para luego aumentar revolviendo frecuentemente Si la superficie de la encimera se rompe desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la...

Page 6: ...ejecutadas a trav s de teclas de presi n leve sensores de tipo capacitivo puestas sobre la su perfi cie frontal de la tarjeta a cada tecla corresponde un display Cada actividad es confirmada por una...

Page 7: ...ta que la temperatura de la zona haya descendido por debajo del nivel cr tico 60 C seg n el modelo matem tico Funci n de apagado autom tico l m del tiempo de funcio namiento Enrelaci nconelniveldepote...

Page 8: ...e al ac stica y el dis play del temporizador indica de modo permanente El tempo ri zador de la zona de cocci n se desactivar y se indicar H si la zona de cocci n est caliente En caso contrario se most...

Page 9: ...ken Das Kochen von zum Ansetzen neigenden Lebensmitteln auf kleinster Stufe begin nen um dann unter h ufigem R hren auf h here Stufen zu schalten Zur Vermeidung eines Elektroschocks muss das Ger t bei...

Page 10: ...CH CONTROL Ber hrungstasten Alle Funktionen k nnen ber Ber hrungstasten kapazitive Sen soren auf der Frontpartie der Bedienungsblende eingeschaltet werden jeder Taste entspricht eine Anzeige Jede Bet...

Page 11: ...ew hlten Leistungsstufe wird jede Koch zone individuell nach einer bestimmten maximalen Betriebs dauer abgeschaltet falls innerhalb dieser Zeit keine Benutzung erfolgt ist Jede Ver nderung der jeweili...

Page 12: ...ichab und das Display zeigt H an wenndie Koch zone noch hei ist Andernfalls zeigt das Display der Kochzone einen Strich an Das akustische Signal und das Blinken des LED Displays h ren automatischnach1...

Page 13: ...x minutes Lors de la cuisson d aliments qui pourraient attachersurlefonddelacasserole commen cez puissanceminimaleetaugmentezpro gressivementtoutenremuantsouvent Si la surface de la plaque se casse d...

Page 14: ...lation Toutes les op rations relatives l installation raccordement lectrique doivent tre faites par un personnel qualifi en con formit avec les normes en vigueur En ce qui concerne les instructions sp...

Page 15: ...ique dur e limite de fonctionnement En fonction de la puissance choisie chaque foyer s teint apr s un temps tabli si aucune op ration n est ex cut e Chaque intervention sur le foyer avec les touches P...

Page 16: ...ch si le foyer est chaud Dans le cas contraire l afficheur du foyer montre un trait Le signal sonore et le clignotement de la LED du minuteur s ar r teront automatiquement apr s 10 sons et l afficheur...

Page 17: ...d that may easily stick start at a low power output level and then slowly increase while regularly stir ring If the surface of the hob is damaged im mediately disconnect the appliance from the mains t...

Page 18: ...rs located on the front of the control board each key has a corresponding display All actions are confirmed by an audible signal TOUCH CONTROL Fig 2 1 ON OFF 2 Minus 3 Plus 4 Double Triple Circuit 5 C...

Page 19: ...pressbutton 8 for 1 second A Lo standing for LOCKED child safety feature preventing unin tended switch on will be indicated on timer displays The electronic control remains locked until it unlocked by...

Page 20: ...r marks and other high sugar content food from the surface in order to avoid damaging the hob Subsequently clean the surface with some towel and appropriate product rinse with water and dry by means o...

Page 21: ...le tempo di preriscalda mento a uno o due minuti La cottura di alimenti con tendenza ad attaccare sul fondo iniziare a potenza mi nima per poi aumentare mescolando fre quentemente Durante il funzionam...

Page 22: ...a mento sensori di tipo capacitivo posti sulla faccia frontale della scheda ad ogni tasto corrisponde un display Ogni attivit viene confermata da un segnale acustico TOUCH CONTROL Fig 2 1 Accensione s...

Page 23: ...er bambini Dispositivo di sicurezza per bambini Blocco dei tasti Per attivare il dispositivo di sicurezza per bambini dopo aver at tivato il Touch premere il tasto 8 per 1 secondo Su tutti i display a...

Page 24: ...del segna minuti timer indipendente Manutenzione Fig 4 Tracce di fogli di alluminio residui di cibo spruzzi di grasso zuc chero o cibi fortemente saccariferi devono essere immediata mente rimossi dal...

Page 25: ...zonder gebruik van vet is de eventuele opwarmingtijd tot n of twee minuten te beperken Het koken van levensmiddelen die gauw aanzetten op kleinste stand beginnen om daarna vaak roerend op een hogere s...

Page 26: ...met betrekking tot de installatie elektrische verbinding moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd per soneel volgens de geldende normen Zie voor de specifieke instructies het gedeelte gereserveerd...

Page 27: ...desbetreffende display een H totdat de temperatuur van de zone volgens het wiskundig model tot onder het kritieke niveau daalt 60 C Automatische uitschakeling limiet van de werkingsduur Afhankelijk v...

Page 28: ...en en wordt op het timerdisplay het volgende statisch weergegeven De geprogrammeerde kookzone wordt verbroken en H wordt weergegeven als de kookzone warm is anders wordt een streep je weergegeven in d...

Page 29: ...pero limitar o eventual tempo de prea quecimento a um ou dois minutos A cozedura de alimentos com tend ncia a incrusta es no fundo come ar com a pot ncia m nima para depois aumentar mexendo frequente...

Page 30: ...LEMENTOS AQUECEDORESTOUCH CONTROL Teclas de press o leve TTodas as opera es podem ser realizadas atrav s das teclas de press o leve sensores de tipo capacitivo situadas na face frontal da placa a cada...

Page 31: ...r opera o cada zona de confec o desligada ap s um tempo m ximo predefinido Cada opera o na zona de confec o atrav s das teclas MAIS 3 e MENOS 2 ou zona dupla reinicia o tempo m ximo de opera o da zona...

Page 32: ...oro e o visor intermitente ser o interrompidos Automaticamente ap s 10 sons O visor do temporizador apaga se As funcionalidades de base s o id nticas descri o do tempo rizador aut nomo Manuten o Fig 4...

Page 33: ...i gryden panden N r der skal tilberedes retter der har ten dens til at br nde p i bunden begyndes ved lav varme for derefter at for ge var men og foretage en hyppig omr ring Hvis kogepladens overflad...

Page 34: ...ationer kan aktiveres ved hj lp af lettryks taster kapacitets sensorer der befinder sig under den frontale over flade p pladen Der h rer et display til hver enkelt tast Hver eneste aktivitet bekr ftes...

Page 35: ...ng B rnesikring Blokering af tasterne For at aktivere b rnesikringsfunktionen n r du har t ndt for ber ringskontrollen skal du trykke p valgknappen 8 i 1 sekund Der vises et L i alle displayene hvilke...

Page 36: ...en skraber for at undg skader p den vitrokeramiske plade Derefter reng res med et mildt reng ringsmiddel og k kkenrulle der t rres efter med vand og til sidst t rres efter med en t r klud Der m under...

Page 37: ...ns att klibba fast i botten b rja med minimi v rme f r att d refter ka v rmen under omr rning Om spish llens yta g r s nder koppla omedelbart ur apparaten fr n eln tet f r att undvika risk f r elektri...

Page 38: ...r placerade p fram sidan av kortet till varje ber ringspunkt h r en display Varje operation bekr ftas genom en ljudsignal TOUCH CONTROL PANELEN Fig 2 1 ON OFF P Av 2 Minus 3 Plus 4 Dubbel krets trippe...

Page 39: ...2 eller dubbelkrets g r att den f rutbest mda tiden terst lls till dess ursprungsv rde ti den b rjar r knas om fr n b rjan Knappsp rr s kerhetsmekanism f r barn S kerhetsmekanism f r barn Knappsp rr O...

Page 40: ...tomatiskt efter 10 ljudsignaler och timer displayen slocknar Standardfunktionen f ljer beskrivningen f r minutvakten fris t ende timer Underh ll Fig 4 Rester av aluminiumfolie matrester fettst nk sock...

Page 41: ...b r man starte p laveste koketrinn og deret ter ke varmen litt etter litt og r re rundt i maten med jevne mellomrom Hvis det oppst r sprekker p koketoppens overflate m man umiddelbart sl av str mmen...

Page 42: ...es av et lydsignal TOUCHKONTROLL Fig 2 1 P AV ON OFF 2 Mindre 3 Mer 4 Dobbel trippel krets 5 Kokeplate 6 Display for effekttrinn 7 Lampe for tidtaker 8 N kkell s 9 Tidtaker Slik bruker du touchkontrol...

Page 43: ...layene vises en Lo for LOCKED barnesikring mot utilsiktet p sl ing Betjeningspanelet blokkeres helt til brukeren opphever blokke ringen selv om den er sl tt av og p i mellomtiden Hvis du starter touch...

Page 44: ...fra kokeflaten med en spesiell glasskrage for unng skader p koketoppen Rengj r deretter kokeflaten med kj kkenpapir og et spesielt ren gj ringsmiddel for glasskeramiske platetopper skyll med vann og t...

Page 45: ...jotka ottavat herk sti kiinni astian pohjaan tu lee ensin s t keittoalue v himm iste holle ja lis t sit sitten v hitellen ja usein sekoittaen K yt n j lkeen sammuta keittoalue vas taavastapainikkeesta...

Page 46: ...ittaa kosketusherkki n pp imi painamalla kapasitiiviset sensorit jotka sijaitsevat ohjauspa neelin etuosassa jokaisella painikkeella on oma toimintansa Toiminnat vahvistetaan nimerkill TOUCH CONTROL K...

Page 47: ...N pp inten lukitseminen lapsilukitus Lapsilukitus N pp inten lukitseminen Kun kosketusohjain on k yt ss voit aktivoida lapsisuojan pai namalla painiketta 8 1 sekunnin ajan Ajastinn ytt ihin ilmestyy...

Page 48: ...erillisen ajastimen toiminnot Yll pito Kuva 4 Jotta laite ei vaurioituisi poista pinnalta v litt m sti sille tippu neet alumiinifolion palaset ruoanmurut l ikkynyt rasva sokeri tahrat ja muut sokerip...

Page 49: ...2014 35 EU 2014 30 EU 6 8 8 EL...

Page 50: ...TOUCH CONTROL TOUCH CONTROL 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 Touch Control reset LED LED 1 H ouch con trol 60 touch control 1 1 1 1 60 5 6 H 3 2 5 3 2 0 9...

Page 51: ...MINUS 2 PLUS 3 5 6 PLUS 3 MINUS 2 0 MINUS 2 0 H 5 6 3 2 0 2 0 H 1 H 9 1 9 6 LED H 0 9 H 60 C 3 2 8 1 Lo LOCKED 8 3 2A 2 6 4 2C 2D 3 4 LED 1 99...

Page 52: ...1 99 9 0 99 1 MINUS 2 PLUS 3 9 9 10 2 3 0 5 0 ouch LED 9 0 99 1 2 3 9 5 7 6 H 10 4 5 1 2 50 C...

Page 53: ...2014 35 EU EMC 2014 30 EU 8 8 RU...

Page 54: ...III TOUCH CON TROL 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 60 1 1 1 60 10 10 5 6 H 3 2 5 3 2 0 9 2 3 5 6 3 2 0 2...

Page 55: ...0 1 9 1 9 7 6 7 0 9 60 3 2 10 E R 0 3 20 8 1 L L 10 8 3 10 20 0 0 2 2B 6 4 4 2C 2D 3 4 8...

Page 56: ...1 99 1 99 9 0 99 1 2 3 9 9 10 2 3 0 5 0 9 0 99 1 2 3 9 5 7 6 10 10 4 5 1 2 50 C...

Page 57: ...h takich jak no e widelce y ki czy pokrywki ze wzgl du na ryzyko ich nadmiernego rozgrzania W czasie gotowania przy u yciu na czynia o nieprzywieraj cym dnie bez dodanych przypraw nale y skr ci czas w...

Page 58: ...znik cza sowy lub system zdalnego sterowania Producent zrzeka si wszelkiej odpowie dzialno ci w przypadku nieprzestrzega nia powy szych zalece i przyj tych po wszechnie norm bezpiecze stwa W celu unik...

Page 59: ...tkowe sygnalizowane liter H na sied miosegmentowym wy wietlaczu odpowiedniego pola Warto ci nagrzania i stygni cia obliczane s na podsta wie nast puj cych danych wybranego poziomu mocy od 0 do 9 czasu...

Page 60: ...ma ustawiony timer Gdy czas ustawiony na timerze up ynie zostanie od tworzony sygna d wi kowy a na wy wietlaczy timera pojawi si Zaprogramowane pole grzejne zosta nie odci te i wy wietlone zostanie H...

Page 61: ...ad telek f z s t kezdje a legalacsonyabb teljes tm nnyel majd gyakori keverge t s k zben n velje azt Ha a f z lap fel lete elreped azonnal h z za ki a k sz l ket a h l zatb l az ram t s kock zat nak e...

Page 62: ...ikus tmutat sokra vonatkoz an l sd a szerel nek sz l r szt Haszn lat RINT SZENZOROS TOUCH CONTROL KEZE L S F Z FEL LETEK rint s rz keny gomb A vez rl t bla el ls r sz n tal lhat rint s rz keny gom bok...

Page 63: ...vel kikapcsolnak A f z z n n a PLUSZ 3 illetve M NUSZ 2 vagy kett s f z k r gombokkal v gzett b rmely m velet jra ind tja az adott f z z na maxim lis f z si idej t vissza l l tva azt az eredeti rt kre...

Page 64: ...t kijelz je kikapcsol Az alapvet m k d s megegyzik a percfel gyel n l l id z t m k d s vel Karbantart s 4 bra Az esetleges aluf lia darabokat kifutott vagy lecseppent telt kifr ccsent zsirad kot cukro...

Page 65: ...2014 35 EU 2014 30 EU 1 2 8 8 III ZH...

Page 66: ...2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 1 H 60 1 1 1 1 60 10 10 10 5 6 H 3 2 5 3 2 0 9 2 3 5 6 0 3 2 2 0 H 1 H 9 1 9 6 H 0 9 H 60 C...

Page 67: ...3 2 10 E R 0 3 H 20 8 1 Lo LOCKED L H 10 8 3 2A 2B 6 4 4 7 2C 2D 4 8 2 3 0 5 0 LED 9 0 99 2 3 1 9 5 6 7 H 10 LED 4 5 1 2...

Page 68: ...50 C...

Page 69: ...5 1 2 50...

Page 70: ...EU 2014 35 30 2014...

Page 71: ...3 2 1 2 3 4 5...

Page 72: ...5 6 H 2 3 5 2 3 9 0 3 2 5 3 6 0 2 2 0 H H 6 7 8 9 LED LED 1 H 60 1 60...

Page 73: ...LOCKED 8 3 2 2 6 4 2 2 LED 4 9 LED 9 1 6 H 9 0 H 60 2 3 8 L...

Page 74: ...AR 9 LED 0 99 3 2 9 5 7 6 H LED 10 4 99 1 99 1 9 0 99 2 9 3 9 10 3 2 0 0 5...

Page 75: ...se vor ncinge C nd g ti i ntr un vas antiaderent f r condimente nu dep i i 1 2 minute durata de pre nc lzire C nd prepara i alimente care se lipesc cu u urin ncepe i cu nc lzirea la un nivel minim de...

Page 76: ...ind prevenirea accidentelor Pentru a evita orice pericol n cazul n care cablul de alimentare se deterio reaz trebuie nlocuit doar de c tre pro duc tor de un centru de service autori zat sau de c tre u...

Page 77: ...a 9 pe afi ajele cu apte segmente LED 6 Indicator de c ldur rezidual Acesta informeaz utilizatorul c sticla are o tempe ratur periculoas n cazul n care atinge zona situat n jurul zonei de g tit Temper...

Page 78: ...n care timerul este programat un punct ro u 7 l ng lumina pilot 6 a zonei de g tit selectate lumineaz intermitent pentru a ar ta c zona este controlat de timer C nd timerul ajunge la zero se aude un s...

Page 79: ...tuv je kepate be prieskoni kaitinti skirkite ne daugiau 1 2 minu i Jei gaminate maist kuris greitai svyla prad kite nuo ma esn s galios ir indo turin periodi kai mai ydami j l tai didinkite Jei kaitvi...

Page 80: ...jokios rizikos leid iama tik gamintojui galiotajam technin s prie i ros centrui arba kva lifikuotam elektrikui Naudojimo nurodymai Montavimas Visus montavimo darbus laid prijungim leid iama atlikti ti...

Page 81: ...atv susio pavir iaus indikatorius Juo naudotojui prane ama kad stiklas greta kaitviet s yra pavojingai kait s ir jo liesti negalima Temperat ra nustatoma pagal matematin modul Jei pavir ius neat v s s...

Page 82: ...i skaitmen Palaukite 5 sekundes kol bus aktyvintas konkre ios kaitviet s laikmatis Laikma io programavimo metu raudonas ta kas 7 esantis greta parinktos kaitviet s rodmen srities 6 mirksi prane damas...

Page 83: ...das Madrid Espa a F brica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torell Barcelona Espa a T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagr...

Reviews: