background image

 
 

 

 

Allgemeine Sicherheitsvorschriften  
 

1.  Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer 

geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den 
sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.  

2.  Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.  
3.  Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt 

werden. 

4.  Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät berühren. 
5.  Das Gerät muss seine Wärme abstrahlen, um Feuer zu verhindern. Es ist deshalb unbedingt 

darauf zu achten, dass um das Gerät herum allseitig ausreichender Freiraum vorhanden ist und 
dass es nicht mit entflammbaren Materialen in Kontakt kommen kann. Das Gerät darf nicht 
abgedeckt werden. 

6.  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen oder entflammbaren Materialen. 
7.  Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keinen Metallscheuerschwamm. Es könnten sich 

Metallteile ablösen, die mit den stromführenden Teilen des Geräts in Kontakt kommen und so 
einen Kurzschluss verursachen können. 

8.  Beauftragen Sie stets einen anerkannten, qualifizierten Wartungstechniker, falls das Gerät 

beschädigt ist, Funktionsstörungen aufweist und/oder reparaturbedürftig ist. 

9.  Eine eigenhändige oder unsachgemäß ausgeführte Reparatur kann ernsthafte Verletzungen 

des Benutzers zur Folge haben. 

10. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden infolge des inkorrekten Gebrauchs oder des 

Nichtbeachtens der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften. 

11. Ein nicht mit diesem Handbuch konformer Gebrauch fällt nicht unter die Verantwortlichkeit und 

die Garantie des Herstellers. 

12. Legen Sie das Gerät niemals in einen Geschirrspüler. 
13. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn der Rotorkopf vollständig in Flüssigkeit eingetaucht ist. 
 
 

Gebrauch des Milchaufschäumers 

  Wir empfehlen, den neuen Milchaufschäumer vor dem erstmaligen Gebrauch gründlich zu 

reinigen. 

  Öffnen Sie den Schiebeverschluss des Batteriefachs, indem Sie mit dem Daumen gegen ihn 

drücken und ihn aufschieben. 

  Legen Sie die Batterien ein wie auf dem Batteriepositionsschema angegeben. 

  Setzen Sie den Schiebeverschluss des Batteriefachs wieder vollständig in der 

Betriebsposition ein. 

  Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um sich vom ordnungsgemäßen Zustand der Batterien zu 

überzeugen. 

  Der Milchaufschäumer ist zum Aufschäumen einer Reihe von milchbasierten, kalten oder 

warmen Flüssigkeiten geeignet. Überhitzte oder gekochte Milch ist nicht zum Aufschäumen 
geeignet: Milch sollte nicht auf mehr als 60° C erhitzt werden. 

  Füllen Sie ein Gefäß zu 1/3 mit Flüssigkeit. 

  Nehmen Sie den Milchaufschäumer in die Hand, tauchen Sie seinen Rotorkopf in die 

Flüssigkeit ein, drücken Sie dann die Ein/Aus-Taste, um den Aufschäumvorgang zu 
beginnen und lassen Sie ihn wieder los, um den Vorgang zu beenden. 

  Bewegen Sie den Milchaufschäumer bei vollständig eingetauchtem Rotorkopf 15-20 

Sekunden auf und ab. 

  Wenn sich ein ausreichender Schaumkopf gebildet hat, lassen Sie die Ein/Aus-Taste wieder 

los, um den Aufschäumvorgang zu unterbrechen. Nehmen Sie den Milchaufschäumer 
abschließend aus der Flüssigkeit. 

 

Summary of Contents for Fomini Inox

Page 1: ...Gebrauch des Milchaufsch umers 3 Reinigung und Pflege 4 Technische Daten 4 Hinweise zum Umweltschutz 4 Garantie 5 Braukmann GmbH Tel 02932 80554 99 Raiffeisenstra e 9 Fax 02932 80554 77 D 59757 Arnsbe...

Page 2: ...ine Sch den aufweisen Bemerken Sie einen Schaden ist vor der Inbetriebnahme eine Kontrolle durch einen qualifizierten Kundendienst vorzunehmen um Gef hrdungen zu vermeiden Allgemeine Sicherheitsvorsch...

Page 3: ...ebrauchs oder des Nichtbeachtens der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften 11 Ein nicht mit diesem Handbuch konformer Gebrauch f llt nicht unter die Verantwortlichkeit und die Garantie des Herst...

Page 4: ...werden Das Geh use sollte mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Technische Daten Bezeichnung Milchaufsch umer Fomini Inox Modell Caso Fomini Inox Artikel Nr 1611 Batterie 2 x 1 5 V AA Abmessungen...

Page 5: ...le Transportsch den soweit wir dies nicht zu verantworten haben sowie Sch den die durch nicht von uns durchgef hrte Reparaturen entstanden sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen Bei berechtigten Rek...

Page 6: ...Instructions Milkfrother Fomini Inox Model No 1611 Content Page Foreword 7 Prior to Commissioning 7 General Safety Regulations 7 8 Using the Milkfrother 8 Cleaning and Maintenance 9 Technical Data 9 D...

Page 7: ...you detect damage have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to avoid any danger General safety regulations The product you have purchased correspond...

Page 8: ...accept no liability for damage caused by incorrect usage or the ignoring of the regulations in this manual 11 Use that does not comply with the manual is not covered by the responsibility and the warr...

Page 9: ...he appliance while the rotating head is under running water i e partially immersed may cause spattering The casing should be cleaned by wiping with a humid cloth Technical data Name Milkfrother Fomini...

Page 10: ...late essentially Furtheron we do not grant a guarantee for wear parts or damage in transit as well as for defects due to repairs which have not been effected by us In case of legitimate claims we will...

Page 11: ...ox No mod le 1611 Sommaire Page Pr face 12 Avant la mise en service 12 Consignes g n rales de s curit 12 13 Utilisation du batteur de lait 13 Nettoyage et entretien 14 Donn es techniques 14 Indication...

Page 12: ...ser inaper u Si vous identifiez une d faillance demandez un technicien qualifi de v rifier votre appareil avant sa mise en exploitation pour viter tout risque ult rieur Consignes g n rales de s curit...

Page 13: ...de dommage occasionn par une utilisation incorrecte ou par n gligence des r gles de s curit figurant dans ce manuel 11 Toute utilisation non conforme au manuel ne saurait engager la responsabilit du f...

Page 14: ...nettoie l aide d un chiffon humide Donn es techniques Nom Le batteur de lait Fomini Inox Mod le Caso Fomini Inox No article 1611 Connexion 2 x 1 5 V AA Dimensions L 23 cm Modifications r serv es Indi...

Page 15: ...s pi ces d usure ou les d g ts occasionn s lors du transit ni pour les anomalies issues de r parations effectu es par d autres experts que les n tres En cas de r clamations l gitimes nous d ciderons s...

Page 16: ...odello n 1611 Sommario Pagina Introduzione 17 Prima dell uso 17 Principali norme sulla sicurezza 17 Precauzioni di sicurezza generali 18 Uso del frullino montalatte 18 Pulizia e Manutenzione 19 Dati T...

Page 17: ...r controllare il dispositivo da un tecnico qualificato prima dell uso per evitare qualsiasi pericolo Principali norme sulla sicurezza Il prodotto acquistato corrisponde allo stato attuale della tecnic...

Page 18: ...per eventuali danni causati dall uso improprio dell apparecchio o dall inosservanza delle norme contenute nel presente manuale 11 Il produttore non responsabile e non fornisce alcuna garanzia in caso...

Page 19: ...nici Nome Il frullino montalatte Fomini Inox Modello Caso Fomini Inox Articolo n 1611 Tensione 2 x 1 5V AA Dimensioni L 23 cm Ci si riserva eventuali modifiche Indicazioni per tutela dell ambiente Sma...

Page 20: ...Inoltre la garanzia non copre i componenti soggetti a usura o danni dovuti al trasporto o difetti dovuti a riparazioni che non sono state eseguite dal costruttore In caso di reclamo legittimo decidere...

Page 21: ...ox Ref 1611 Contenido P ginas Introducci n 22 Antes de la puesta en marcha 22 Indicaciones generales de seguridad 22 23 Uso del espumador de leche 23 Limpieza y cuidados 24 Datos t cnicos 24 Consejos...

Page 22: ...o el enchufe no deben estar da ados visiblemente Para evitar cualquier peligro en caso de encontrar alg n da o el aparato debe ser revisado por el servicio al cliente Indicaciones generales de segurid...

Page 23: ...el uso incorrecto del aparato o por no seguir las instrucciones que en este manual se detallan 11 El uso no conforme con las intrucciones descritas en este manual invalida la responsabilidad y la gar...

Page 24: ...alpicar l quido Se deber a limpiar el aparato con un trapo h medo Datos t cnicos Designaci n Espumador de leche Fomini Inox Modelo Caso Fomini Inox Art culo n mero 1611 Bater a 2 x 1 5 V AA Dimensione...

Page 25: ...o privado y dom stico y usa la potencia adecuada solo para este uso Su uso profesional est cubierto en la garant a si y solo si es comparable al uso privado del aparato No se adec a para un uso profes...

Page 26: ...r Fomini Inox Art Nr 1611 Inhoud Paginas Voorwoord 27 V r ingebruikname 27 Algemene veiligheidsvoorschriften 27 28 Gebruik van de melkopschuimer 28 Reiniging en onderhoud 29 Technische Daten 29 Hinwei...

Page 27: ...l v r de ingebruikname een controle door een gekwalificeerde klantendienst uitgevoerd moeten worden om zo gevaren te voorkomen Algemene veiligheidsvoorschriften Het door u aangeschafte product voldoet...

Page 28: ...n niet aansprakelijk voor beschadigingen door onjuist gebruik of het niet opvolgen van de in deze gebruiksaanwijzing genoemde voorschriften 11 Een gebruik niet conform deze handleiding valt niet onder...

Page 29: ...ren De buihuizing dient met een vochtig doekje schoongemaakt te worden Technische gegevens Benaming Melkopschuimer Fomini Inox Model Caso Fomini Inox Artikelnummer 1611 Batterij 2 x 1 5 V AA Abmessung...

Page 30: ...voor huishoudelijk gebruik kleinverbruik en voorzien van een overeenkomstig vermogen Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie als de mate van gebruik te vergelijken...

Reviews: