background image

 
 

13 

 

 
Consignes générales de sécurité  
 

1.  Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes  

atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de 
sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers.  

2.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 
3.  Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. 
4.  Assurez-vous d’avoir les mains sèches lorsque vous touchez l’appareil. 
5.  La chaleur émise par l’appareil doit pouvoir se dissiper aisément afin d’éviter tout risque 

d’incendie. Il est donc vital de s’assurer qu’il y ait suffisamment d’espace de chaque côté de 
l’appareil et qu’il ne soit pas en contact avec des matières inflammables. Ne pas recouvrir 
l’appareil. 

6.  Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matières inflammables ou explosives. 
7.  Ne pas utiliser d’éponges abrasives pour nettoyer l’appareil. Des fragments de métal pourraient 

se détacher et causer des courts circuits si elles entraient en contact avec les parties électriques. 

8.  En cas de mauvais fonctionnement, de casse et /ou de détériorations nécessitant des 

réparations, toujours utiliser les services d’un spécialiste agréé. 

9.  Réaliser soi-même des réparations ou les faire réaliser par un personnel non qualifié peut 

s’avérer dangereux pour son utilisateur.  

10. Nous dégageons toute responsabilité en cas de dommage occasionné par une utilisation 

incorrecte ou par négligence des règles de sécurité figurant dans ce manuel.  

11. Toute utilisation non conforme au manuel ne saurait engager la responsabilité du fabricant ni 

être couverte par la garantie.  

12. Ne jamais laver l’appareil au lave-vaisselle. 
13. Ne mettre le contact qu’une fois la tête rotative de l’appareil complètement immergée dans le 

liquide. 

 
 
 

Utilisation du batteur de lait 
 

  Avant la première utilisation de votre nouveau Batteur de Lait, il est recommandé d’effectuer 

un nettoyage complet de l’appareil. 

  Ouvrir et retirer le couvercle coulissant du compartiment des piles sur simple pression du 

pouce. 

  Insérer les piles suivant le sens indiqué sur le schéma.  

  Bien remettre en place le couvercle coulissant du compartiment des piles.  

  Appuyer sur le bouton de mise en marche afin de vérifier le bon fonctionnement des piles.  

  Le batteur de lait peut être utilisé pour faire mousser la plupart des liquides à base de lait, 

chaud ou froid. Le lait utilisé ne doit pas avoir bouilli ou cuit, sa température ne devant pas 
excéder 60°C.  

  Remplir de liquide un récipient au tiers de sa capacité. 

  Saisir le batteur de lait, immerger sa tête rotative dans le liquide, appuyer sur le bouton de 

mise en route pour actionner le batteur et relâcher pour l’arrêter. 

  Pendant 15 à 20 secondes, effectuer des mouvements lents du haut vers le bas à l’aide du 

batteur tout en maintenant la tête rotative totalement immergée. 

  Dès que vous avez obtenu la quantité de mousse désirée, relâcher le bouton de mise en 

marche pour arrêter la rotation et sortir le batteur de lait du liquide. 

 

Summary of Contents for Fomini Inox

Page 1: ...Gebrauch des Milchaufsch umers 3 Reinigung und Pflege 4 Technische Daten 4 Hinweise zum Umweltschutz 4 Garantie 5 Braukmann GmbH Tel 02932 80554 99 Raiffeisenstra e 9 Fax 02932 80554 77 D 59757 Arnsbe...

Page 2: ...ine Sch den aufweisen Bemerken Sie einen Schaden ist vor der Inbetriebnahme eine Kontrolle durch einen qualifizierten Kundendienst vorzunehmen um Gef hrdungen zu vermeiden Allgemeine Sicherheitsvorsch...

Page 3: ...ebrauchs oder des Nichtbeachtens der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften 11 Ein nicht mit diesem Handbuch konformer Gebrauch f llt nicht unter die Verantwortlichkeit und die Garantie des Herst...

Page 4: ...werden Das Geh use sollte mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Technische Daten Bezeichnung Milchaufsch umer Fomini Inox Modell Caso Fomini Inox Artikel Nr 1611 Batterie 2 x 1 5 V AA Abmessungen...

Page 5: ...le Transportsch den soweit wir dies nicht zu verantworten haben sowie Sch den die durch nicht von uns durchgef hrte Reparaturen entstanden sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen Bei berechtigten Rek...

Page 6: ...Instructions Milkfrother Fomini Inox Model No 1611 Content Page Foreword 7 Prior to Commissioning 7 General Safety Regulations 7 8 Using the Milkfrother 8 Cleaning and Maintenance 9 Technical Data 9 D...

Page 7: ...you detect damage have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to avoid any danger General safety regulations The product you have purchased correspond...

Page 8: ...accept no liability for damage caused by incorrect usage or the ignoring of the regulations in this manual 11 Use that does not comply with the manual is not covered by the responsibility and the warr...

Page 9: ...he appliance while the rotating head is under running water i e partially immersed may cause spattering The casing should be cleaned by wiping with a humid cloth Technical data Name Milkfrother Fomini...

Page 10: ...late essentially Furtheron we do not grant a guarantee for wear parts or damage in transit as well as for defects due to repairs which have not been effected by us In case of legitimate claims we will...

Page 11: ...ox No mod le 1611 Sommaire Page Pr face 12 Avant la mise en service 12 Consignes g n rales de s curit 12 13 Utilisation du batteur de lait 13 Nettoyage et entretien 14 Donn es techniques 14 Indication...

Page 12: ...ser inaper u Si vous identifiez une d faillance demandez un technicien qualifi de v rifier votre appareil avant sa mise en exploitation pour viter tout risque ult rieur Consignes g n rales de s curit...

Page 13: ...de dommage occasionn par une utilisation incorrecte ou par n gligence des r gles de s curit figurant dans ce manuel 11 Toute utilisation non conforme au manuel ne saurait engager la responsabilit du f...

Page 14: ...nettoie l aide d un chiffon humide Donn es techniques Nom Le batteur de lait Fomini Inox Mod le Caso Fomini Inox No article 1611 Connexion 2 x 1 5 V AA Dimensions L 23 cm Modifications r serv es Indi...

Page 15: ...s pi ces d usure ou les d g ts occasionn s lors du transit ni pour les anomalies issues de r parations effectu es par d autres experts que les n tres En cas de r clamations l gitimes nous d ciderons s...

Page 16: ...odello n 1611 Sommario Pagina Introduzione 17 Prima dell uso 17 Principali norme sulla sicurezza 17 Precauzioni di sicurezza generali 18 Uso del frullino montalatte 18 Pulizia e Manutenzione 19 Dati T...

Page 17: ...r controllare il dispositivo da un tecnico qualificato prima dell uso per evitare qualsiasi pericolo Principali norme sulla sicurezza Il prodotto acquistato corrisponde allo stato attuale della tecnic...

Page 18: ...per eventuali danni causati dall uso improprio dell apparecchio o dall inosservanza delle norme contenute nel presente manuale 11 Il produttore non responsabile e non fornisce alcuna garanzia in caso...

Page 19: ...nici Nome Il frullino montalatte Fomini Inox Modello Caso Fomini Inox Articolo n 1611 Tensione 2 x 1 5V AA Dimensioni L 23 cm Ci si riserva eventuali modifiche Indicazioni per tutela dell ambiente Sma...

Page 20: ...Inoltre la garanzia non copre i componenti soggetti a usura o danni dovuti al trasporto o difetti dovuti a riparazioni che non sono state eseguite dal costruttore In caso di reclamo legittimo decidere...

Page 21: ...ox Ref 1611 Contenido P ginas Introducci n 22 Antes de la puesta en marcha 22 Indicaciones generales de seguridad 22 23 Uso del espumador de leche 23 Limpieza y cuidados 24 Datos t cnicos 24 Consejos...

Page 22: ...o el enchufe no deben estar da ados visiblemente Para evitar cualquier peligro en caso de encontrar alg n da o el aparato debe ser revisado por el servicio al cliente Indicaciones generales de segurid...

Page 23: ...el uso incorrecto del aparato o por no seguir las instrucciones que en este manual se detallan 11 El uso no conforme con las intrucciones descritas en este manual invalida la responsabilidad y la gar...

Page 24: ...alpicar l quido Se deber a limpiar el aparato con un trapo h medo Datos t cnicos Designaci n Espumador de leche Fomini Inox Modelo Caso Fomini Inox Art culo n mero 1611 Bater a 2 x 1 5 V AA Dimensione...

Page 25: ...o privado y dom stico y usa la potencia adecuada solo para este uso Su uso profesional est cubierto en la garant a si y solo si es comparable al uso privado del aparato No se adec a para un uso profes...

Page 26: ...r Fomini Inox Art Nr 1611 Inhoud Paginas Voorwoord 27 V r ingebruikname 27 Algemene veiligheidsvoorschriften 27 28 Gebruik van de melkopschuimer 28 Reiniging en onderhoud 29 Technische Daten 29 Hinwei...

Page 27: ...l v r de ingebruikname een controle door een gekwalificeerde klantendienst uitgevoerd moeten worden om zo gevaren te voorkomen Algemene veiligheidsvoorschriften Het door u aangeschafte product voldoet...

Page 28: ...n niet aansprakelijk voor beschadigingen door onjuist gebruik of het niet opvolgen van de in deze gebruiksaanwijzing genoemde voorschriften 11 Een gebruik niet conform deze handleiding valt niet onder...

Page 29: ...ren De buihuizing dient met een vochtig doekje schoongemaakt te worden Technische gegevens Benaming Melkopschuimer Fomini Inox Model Caso Fomini Inox Artikelnummer 1611 Batterij 2 x 1 5 V AA Abmessung...

Page 30: ...voor huishoudelijk gebruik kleinverbruik en voorzien van een overeenkomstig vermogen Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie als de mate van gebruik te vergelijken...

Reviews: