background image

– 31 –

To clear errors when accumulating a grand total

• When calculating a grand total, the result of the current operation is transferred to the grand total memory each time you

press the 

 key.

• If you find you made a wrong entry in the current operation but have not yet pressed 

, use 

X

  or 

-

 to clear the error

or adjust it before pressing 

.

Example:

If you enter: 2+3+5+5+6, and wish to change the first 5 to 4, enter –5 followed by +4 before pressing 

.

Löschen von Fehlern beim Summieren einer Gesamtsumme

• Wenn eine Gesamtsumme berechnet wird, dann wird mit jedem Drücken der 

 Taste das Ergebnis der derzeitigen

Operation in den Gesamtsummenspeicher übertragen.

• Falls Sie eine falsche Eingabe in der derzeitigen Operation feststellen, aber noch nicht die 

 Taste gedrückt haben,

dann müssen Sie die 

X

 oder

  

-

  

Taste verwenden, um den Fehler zu löschen oder zu berichtigen, bevor Sie die 

Taste drücken.

Beispiel:

Falls Sie 2+3+5+5+6 eingegeben haben und die erste 5 auf 4 ändern möchten, dann geben Sie –5 gefolgt von +4 ein,

bevor Sie die 

 Taste drücken.

Pour effacer les erreurs en cumulant un total général

• Lorsque vous calculez un total général, le résultat de l’opération en cours est transféré dans la mémoire de total général

chaque fois que vous appuyez sur la touche 

.

• Si vous avez fait une erreur d’entrée dans l’opération actuelle, mais que vous n’avez pas encore appuyé sur 

, utilisez

X

  ou  

-

 pour effacer l’erreur et corriger avant d’appuyer sur 

.

Exemple:

Si vous entrez : 2+3+5+5+6, et que vous désirez remplacer le premier 5 par un 4, entrez –5 suivi de +4 avant d’appuyer

sur 

.

Para borrar los errores cuando se acumulan en un total general

• Cuando se calcula un total general, el resultado de la operación corriente es transferido a la memoria de total general

cada vez que presiona la tecla 

.

• Si encuentra que ha cometido un error en la operación corriente pero aun no ha presionado 

, utilice las teclas 

X

 o

 

-

para borrar el error o corregir antes de presionar 

.

Ejemplo:

Si ingresa: 2+3+5+5+6, y desea cambiar el primer 5 por un 4, ingrese –5 seguido por +4 antes de presionar 

.

Per annullare un errore mentre si sta accumulando un totale generale

• Mentre si sta calcolando un totale generale, il risultato dell’operazione in corso viene trasferito alla memoria di totale

generale ogni volta che si preme il tasto 

.

• Se ci si accorge di aver eseguito un’immissione errata nell’operazione in corso quando non è stato ancora premuto il

tasto 

, usare il tasto 

X

  o il tasto 

-

 per annullare l’errore o correggerlo prima di premere il tasto 

.

Esempio:

Se si immette: 2+3+5+5+6 e si vuole cambiare il primo 5 con un 4, prima di premere il tasto 

, immettere –5 seguito da

+4.

Att korrigera fel vid ackumulering av ett slutsvar

• Vid beräkning av ett slutsvar kommer resultatet av den nuvarande operationen att överföras till slutsvarsminnet vid vart

tryck på tangenten 

.

• Om du upptäcker att du gjort ett fel i den nuvarande operationen men ännu inte tryckt på 

, ska du använda 

X

 eller

 

-

för att ta bort eller korrigera felet innan 

 trycks in.

Exempel:

När du matar in 2+3+5+5+6 och vill ändra den första 5:an till en 4:a: mata in –5 och sedan +4 och tryck därefter på 

.

x

C

x

>

=

123

447

456

789

 

123.

447.

0.

 56´088.

789.

78.

4´374´864.

´´PRINT´´, ´´F´´

123 

×

 456 

×

 78=4374864

123 

×

 447

,

,

456 

×

 789

78=4374864

21-36-Addition.PM6

05.6.28, 11:56 AM

31

Summary of Contents for DR-320ER

Page 1: ...DR 320ER User s Guide Bedienungsanleitung Mode d emploi Guía del usuario Guida dell utilizzatore Instruktionshäfte Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugsvejledning Guia do Usuário 00 00 Face PM6 05 6 28 11 36 AM 3 ...

Page 2: ...favor quarde este manual e todas as informações à mão para futuras referências BELANGRIJK Houd a u b de gebruiksaanwijzing en alle informatie bij de hand voor eventueel latere naslag VIKTIGT Förvara din bruksanvisning och all övrig information nära till hands för framtida referens VIKTIG Vennligst ha bruksanvisningen og all medfølgende informasjon lett tilgjengelig for fremtidig bruk TÄRKEÄÄ Ole h...

Page 3: ...r damages arising out of use of this product About the Input Buffer The input buffer of this calculator can hold up to 8 key operations both number entries and function commands so you can continue key input even while another operation is being processed Deutsch INHALT HINWEIS 1 Handhabung des Rechners 1 Über den Eingabepuffer 2 EINSTELLUNGEN 9 Austauschen des Farbbandes Typ RB 02 schwarz rot ode...

Page 4: ...o RB 02 negro rojo o GB 02 negro verde Per sostituire il nastro da stampa tipo RB 02 nero e rosso o GB 02 nero e verde Byte av färgbandet typ RB 02 svart röd eller GB 02 svart grön Vervangen van het schrijflint type RB 02 zwart rood of GB 02 zwart groen Utskifting av fargebånd type RB 02 sort rød eller GB 02 sort grønn Tulostimen nauhan vaihto Tyyppi RB 02 musta punainen tai GB 02 musta vihreä Uds...

Page 5: ...ión del rollo de papel Per installare il rotolo di carta Isättning av pappersrullen Inleggen van de papierrol Isetting av papirrullen Paperirullan asetus Isætning af papirrullen Colocação do Rolo de Papel 1 2 3 4 OFF ON PRINT ITEM MEMORY ON 58mm 60mm FEED 09 20 SETTINGS PM6 05 6 28 11 57 AM 10 ...

Page 6: ...al Non Add Print Key Decimal Place Selector 0 Decimal Mode Selector Funktionswahlschalter Papiervorschubtaste Gesamtlöschtaste Prozent Wechselkurs Einstelltaste Preisaufschlag Abschlagtaste Löschtaste Rechtsverschiebungstaste Landeswährungs Speicher Plustaste Landeswährungs Speicher Minustaste Landeswährungs Speicher Aufruftaste Euro Wählungs Speicher Aufruf Löschtaste Summentaste Gesamtsummentast...

Page 7: ...ent Tangent för högerskifte Tangent för nationell valuta minnesplus Tangent för nationell valuta minnesminus Tangent för nationell valuta minnesåterkallning Tangent för Euro valuta makulering av minnesåterkallning Svarstangent Slutsvarstangent Tangent för delsvar utskrift utan addering Decimalväljare 0 Decimallägesväljare Funktiekeuzeschakelaar Papierinvoertoets Alles wistoets Percentage wisselkoe...

Page 8: ...r is on and printer is operational Independent memory functions M M MZ M are enabled Pressing the E or y key prints the tolal number of q and w key operations up to that point along with the value stored in the independent memory The total number of items added and subtracted is printed along with the result when you press the or key Pressing the G key prints the number of items number of key oper...

Page 9: ... und w Tasten bis zu diesem Punkt gemeinsam mit dem im unabhängigen Speicher abgespeicherten Wert ausgedruckt Die gesamte Anzahl der addierten und subtrahierten Posten wird gemeinsam mit dem Ergebnis ausgedruckt wenn Sie die oder Taste betätigen Durch Drücken der G Taste wird die Anzahl der zum Gesamtsummenspeicher addierten Posten Anzahl der Betätigungen der Taste ausgedruckt Achten Sie darauf da...

Page 10: ...excès 5 6 7 8 9 au nombre de décimales spécifié par le positionnement du sélecteur de décimales Important Toutes les entrées et les calculs sont arrondis pour les additions et les soustractions Pour les multiplications et les divisions les calculs sont réalisés avec les valeurs entrées et le résultat est arrondi Sélecteur du nombre de décimales 6 4 3 2 1 0 Nombre de décimales ADD2 ADD2 Voir Calcul...

Page 11: ...nte è operativa Le funzioni della memoria indipendente M M MZ M sono abilitate Premendo il tasto E o y viene stampato il numero totale di operazioni dei tasti q e w eseguite fino a quel momento insieme al valore memorizzato nella memoria indipendente Il numero totale di elementi aggiunti e sottratti viene stampato insieme al risultato quando si preme il tasto o Premendo il tasto G viene stampato i...

Page 12: ... beräkningar avrundas vid addition och subtraktion Vid multiplikation eller division utförs beräkningen med värdena såsom de matats in och därefter avrundas resultatet Decimalväljare 6 4 3 2 1 0 Antalet decimaler ADD2 ADD2 Se Beräkningar i läget ADD Betreffende de keuzeschakelaars Funktiekeuzeschakelaar OFF Spanning uit ON De spanning is ingeschakeld maar er wordt niet afgedrukt wanneer de toets i...

Page 13: ...ll tastoperasjoner som er lagt til minnet for samlet sum utskrives MEMORY Strømmen er påslått og skriveren er funksjonsklar Funksjonene M M MZ M for det uavhengige minnet er virksomme Når tastene E eller y trykkes vil samtlige tastoperasjoner utørt med tastene q og w fram til dette punkt bli utskrevet samtidig med verdien bevart i det uavhengige minnet Det totale antall punkter som adderes aller s...

Page 14: ...n kuten kymmenyssijojen valitsimen säätö määrää Tärkeää Kaikki syötetyt tiedot ja laskutoimenpiteet pyöristetään yhteen ja vähennyslaskua varten Mitä tulee kerto ja jakolaskuun laskutoimenpide suoritetaan syötetyin arvoin mutta tulos pyöristetään Kymmenyssijan valitsin 6 4 3 2 1 0 Kymmenyssijojen lukumäärä ADD2 ADD2 Katso kohtaa ADD lisäys muodon laskutoimenpiteistä Om vælgerne Funktionsvælger OFF...

Page 15: ...icionado à memória do total geral MEMORY A alimentação é ligada e a impressora entra em operação As funções da memória independente M M MZ M são ativadas Pressionar a tecla E ou y imprime o número total de operações das teclas q e w até esse ponto junto com o valor armazenado na memória independente O número total de itens adicionados e subtraídos é impresso junto com o resultado quando você press...

Page 16: ...sere aggiunto a un totale Premere questo tasto dopo aver immesso un valore per specificare che quel valore deve essere sottratto a un totale Premere questo tasto dopo aver immesso un valore per ottenere il risultato totale e per aggiungere quel risultato alla memoria di totale generale ed annullare automaticamente la memoria di totale Addition och subtraktion X G X Tryck på denna tangent efter inm...

Page 17: ... o valor deveria ser adicionado ao total Pressione esta tecla depois de entrar um valor para especificar que o valor deveria ser subtraído do total Pressione esta tecla depois de entrar um valor para obter o total do resultado adicionar o resultado à memória do total geral e cancelar automaticamente a memória de total Subtotals totals and grand totals with item counts Zwischensummen Summen und Ges...

Page 18: ...on Para realizar multiplicaciones y divisiones Per eseguire moltiplicazione e divisione Att utföra multiplikation och division Voor het uitvoeren van vermenigvuldigingen en delingen Hvordan utføre multiplikasjon og divisjon Kerto ja jakolasku suoritetaan näin Hvordan man udfører multiplikation og division Para realizar uma multiplicação e divisão 300 300 480 250 400 400 400 v X X X X X 3 4 0 300 6...

Page 19: ...summien laskeminen Kerto jakolaskutulos saadaan painamalla X näppäintä positiivinen tulos tai näppäintä negatiivinen tulos Udregninger med mellemfacit og slutfacit ved multiplikation og division Tryk på for at få positive facitter eller på for at få negative facitter frem ved multiplikation division Para calcular os totais e o total geral dos resultados de uma multiplicação e divisão Para obter o ...

Page 20: ...n Addierbetrieb Rechnungen im ADD Modus Im Addierbetrieb Rechnungen im ADD Modus werden immer zwei Dezimalstellen hinzugefügt ausgenommen wenn der Dezimalmodus Wahlschalter auf F gestellt ist ADD2 fürAdditionen und Subtraktionen undADD2 für Multiplikationen und Divisionen verwenden Calculs dans le mode ADD Les calculs dans le mode ADD comprennent toujours deux décimales sauf quand le sélecteur du ...

Page 21: ... E Diese Taste drücken um den Speicherinhalt anzuzeigen ohne diesen zu löschen y Diese Taste drücken um den Speicherinhalt anzuzeigen und zu löschen Mémoire indépendante qwEy Réglez le sélecteur de fonction sur MEMORY pour valider les fonctions de la mémoire indépendante E Appuyez sur cette touche pour afficher le contenu de la mémoire sans l effacer y Appuyez sur cette touche pour afficher le con...

Page 22: ...hukommelsesindholdet frem på displayet uden at slette det y Tryk på denne tast for at få hukommelsesindholdet frem på displayet og slette det Memória Independente qwEy Ajuste o seletor de função para MEMORY para ativar as funções da memória independente E Pressione esta tecla para exibir o conteúdo da memória sem apagá lo y Pressione esta tecla para exibir o conteúdo da memória e apagá lo To store...

Page 23: ...entos Per calcolare percentuali regolari aumenti e sconti Beräkningar av reguljära procenttal påslag och rabatter Berekenen van regelmatige percentages extra kosten en kortingen Ordinære prosentutregninger tillegg og rabatter Tavallisten prosenttimäärien korotusten ja alennusten laskeminen Udregning af normale procenter tilføjelser og rabatter Para calcular porcentagens regulares acréscimos e desc...

Page 24: ...zzato nella memoria di totale usata per l accumulo dei totali Anm Rakneresultat för reguljära procenttal och förhållanden lagras automatiskt i slutsvarsminnet avsett för ackumulering av svar Opmerking Een regelmatig percentage of een resultaat van een verhoudingsresultaat wordt automatisch opgeslagen in het totale geheugen dat gebruikt wordt voor de akkumulatie van het totaal 110 1 100 90 91 9 09 ...

Page 25: ...a si el valor incorrecto ya ha sido ingresado presionando una de las teclas de cálculo tal como X x etc Per eseguire correzioni cv v Usare questo tasto per annullare l intera operazione Premere questo tasto se si è già immesso un valore sbagliato premendo uno dei tasti di calcolo ad esempio X x ecc Korrigeringar cv v Tryck på denna tangent för att radera hela operationen Tryck på tangenten om du r...

Page 26: ...i de 4 avant d appuyer sur Para borrar los errores cuando se acumulan en un total general Cuando se calcula un total general el resultado de la operación corriente es transferido a la memoria de total general cada vez que presiona la tecla Si encuentra que ha cometido un error en la operación corriente pero aun no ha presionado utilice las teclas X o para borrar el error o corregir antes de presio...

Page 27: ...at näppäintä Esimerkki Jos olet syöttänyt 2 3 5 5 6 mutta haluat vaihtaa ensimmäisen 5 sen luvuksi 4 syötä 5 ja sen jälkeen 4 ennen kuin painat näppäintä Sletning af fejl ved akkumulering af et slutfacit Ved udregning af et slutfacit vil facit af den udregning der foretages blive overført til hukommelsen for slutfacit hukommelsen hver gang du trykker på tasten Slet eller ret fejlen ved hjælp af X ...

Page 28: ... les 11 chiffres les plus significatifs du résultat Le vrai point décimal du résultat se trouve 12 places à droite de la position décimale indiquée sur l affichage Appuyez sur v pour effacer le calcul entier Chaque fois que la partie entière d un total en mémoire est supérieure à 12 chiffres Appuyez sur v pour effacer le calcul entier Errores Lo siguiente ocasionará que el símbolo de error E apare...

Page 29: ...senäisen muistin sisältö pysyy ennallaan kun virhe poistetaan Kun syötät arvon joka on yli 12 numeroinen Poista syötetty arvo painamalla tai c näppäintä tai koko laskutoimitus painamalla v näppäintä Kun tuloksen kokonaislukuosa väli tai lopputulos on yli 12 numeroinen Tässä tapauksessa näyttöruutuun ilmestyvät tuloksen 11 tärkeintä numeroa Tuloksen todellinen desimaalipilkku on 12 pykälää näytössä...

Page 30: ...8 60 φ mm La sortie secteur doit se situer près de l unité et doit être d accès facile Especificaciones Gama de temperatura ambiente 0 C 40 C Fuente de alimentación La corriente y el voltaje nominal están impresos en la calculadora Dimensiones 75 1mm Al 212 mm An 358 mm Pr incluyendo los portarrollos Peso 1 5 kg Suministros consumibles Cinta de impresora RB 02 o GB 02 Rollo de papel ancho 58 60 φ ...

Page 31: ...nnite on merkitty laskimen koteloon Mitat 75 1 mm K 212 mm L 358 mm S paperirullan pidikkeet mukaanlukien Paino 1 5 kg Vaihdettavat varusteet Kirjoittimen nauha RB 02 tai GB 02 Paperirulla leveys 58 60 φ mm Vaihtovirtapistorasian täytyy sijaita laitteen lähellä ja helposti löydettävässä paikassa Specifikationer Omgivelsestemperatur 0 C 40 C Strømforsyning Mærkestrøm og spænding er angivet på regne...

Page 32: ...CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan SA9812 A Printed in China HA310713 1 Imprimé en Chine 00 00 Face PM6 05 6 28 11 36 AM 2 ...

Page 33: ...a sinistra e iniziando con la prima cifra diversa da zero Esempi 0 123456 0 0123456 0 0012345 È possibile controllare il tasso attualmente assegnato ad un tasto Natl Natl 1 Natl 2 Natl 3 premendo CA e quindi il tasto di cui si desidera controllare l impostazione I dati di impostazione appaiono sul display ma non vengono stampati Le assegnazioni dei tassi vengono conservate in memoria anche quando ...

Page 34: ...n especificar de 3 a 9 lugares decimales El importe Euro intermedio es redondeado por defecto al número de lugares que se especifica kValuta nazionale Valuta nazionale Specificazione del numero di cifre decimali per importi intermedi in euro Quando si converte da una valuta nazionale in un altra valuta nazionale la calcolatrice converte internamente la valuta originale in euro Il risultato di ques...

Reviews: