background image

3

NSTALACIÓN

I

6077316-R8   ES

cascade

®

C-6

755

14-

1

CL5760.eps

RC2842.eps

Siga los pasos mostrados para instalar el accesorio en 

la carretilla. Lea atentamente todas las instrucciones de 

ADVERTENCIA

. Si no comprende algún procedimiento, consulte 

a su supervisor o llame al departamento de servicio de Cascade 

más cercano para solicitar asistencia.

2

Desbloquee los anclajes de montaje 
inferiores de cambio rápido
A

 

Tire del pasador.

B

 

Desplace los anclajes a la posición de 

desbloqueo.

A

B

A

Apriete los tornillos de capuchón a:

Clase II/III –

 165 Nm

Clase IV –

 320 Nm

Pasador

Anclaje inferior 

izquierdo

NOTA:

 Las guías se pueden 

invertir para cambiar la 

separación entre anclajes y 

tablero. Consulte el Paso 7.

16 mm de 

desplazamiento en 

la parte superior 

que ofrece máxima 

separación. 

Guía

B

A

1

Fije la grúa superior
A

 

Retire el precinto, coloque la 

pinza en posición vertical en el 

palet.

B

 

Retire los anclajes de montaje 

inferiores atornillados, si están 

instalados.

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que el 

elevador superior y las cadenas o eslingas 

tengan la capacidad nominal adecuada 

para el peso del accesorio. Consulte el 

peso del accesorio en la ficha de datos 

técnicos.

A

B

Guía

Anclaje

10H

13H–42H

RC5132.eps

Summary of Contents for H Series

Page 1: ...N H Fixed Frame Paper Roll Clamps NL H Serie Papierrollenklem met Vast Frame DE H Serie Papierrollenklammer feststehender Rahmen FR Pinces à bobine de papier à bâti fixe de série H IT Pinze per bobine di carta a telaio fisso H ES Pinza para bobinas de papel con bastidor fijo H No 6077316 R8 EU6 cascade corporation Cascade is a Registered Trademark of Cascade Corporation ...

Page 2: ...ted value Introduction i Special Definitions 1 Recommended Hydraulic Supply 1 Truck Requirements 2 Installation 3 Periodic Maintenance 10 Nameplate Icons 14 NTRODUCTION I IMPORTANT Field alterations may impair performance or capability and could result in loss of warranty Consult Cascade for any required modifications or before making field alterations Nameplate RC5147 eps 20H RCP A003 20H RCP A00...

Page 3: ...eceded by IMPORTANT is information that possesses special significance NOTE A statement preceded by NOTE is information that is handy to know and may make the job easier CAUTION Rotate function supply circuit back pressure exceeding 35 bar can result in excessive oil heating reduced attachment performance and shortened hydraulic system life Check for restrictions such as numerous fittings and fitt...

Page 4: ...mmended Max 10H Low Flow 4 L min 11 L min 18 L min 10H 11 L min 18 L min 30 L min 13H 18 L min 26 L min 37 L min 18H 18 L min 32 L min 45 L min 20H 42H 18 L min 37 L min 56 L min Cascade H Series Roll Clamps are compatible with SAE 10W petroleum base hydraulic fluid meeting Mil Spec MIL 0 5606 or MIL 0 2104B Use of synthetic or aqueous base hydraulic fluid is not recommended If fire resistant hydr...

Page 5: ...ooks into unlocked position A B A Tighten capscrews to Class II III 165 Nm Class IV 320 Nm Pin LH lower Hook NOTE Guides can be reversed to change hook to carriage clearance Refer to Step 7 16 mm offset on top provides maximum clearance Guide B A 1Attach overhead hoist A Remove banding set attachment upright on pallet B Remove bolt on lower mounting hooks if equipped WARNING Verify that the overhe...

Page 6: ...bar working pressure rated for all functions Clamp Clamp 20H 42H 13H 18H CAUTION Rotate function supply circuit back pressure exceeding 35 bar can result in excessive oil heating reduced attachment performance and shortened hydraulic system life Check for restrictions such as numerous fittings and fitting hose sizes less than No 4 10H No 6 13H 18H or No 8 20H 42H Release Rotate CCW Rotate CW Clamp...

Page 7: ... carriage bar D Lift attachment 5 cm off pallet Make sure lower index block if equipped engages fork slot on lower carriage bar Upper mounting hook with locator tab D Index Block or Spacer Block C ITA Class II 15 17 mm ITA Class III 18 20 mm ITA Class IV 18 20 mm ITA Class II 8 9 mm ITA Class III 10 11 mm ITA Class IV 12 13 mm Hoses are connected to Revolving Connection Notch Upper Carriage Bar Fl...

Page 8: ...f necessary fill gearbox with Cascade Gear Lube 656300 or equivalent SAE 90 wt gear lube AGMA mild 6EP Gear Oil RR0514 eps 20H 42H 13H 18H Fitting fill hole Fitting fill level Fitting level and fill hole Vent remove vent cap 10H Fitting level and fill hole BOLT ON TYPE QUICK CHANGE TYPE OPTIONAL Inspect hooks for excessive clearance To change clearance reverse guides Refer to Step 2 10H 42H 10H Sl...

Page 9: ... Stop Block 1 6 mm 6 mm fillet weld on three sides RR0561 eps Upper Mounting Hook Stop Block Truck Upper Carriage Bar 6 mm fillet weld on three sides 1 6 mm 20H 42H 10H 18H 8 Connect hoses to carriage hose terminal fittings RC0135 eps RR3622 eps INSTALLATION USING RH LH 2 PORT THINLINE HOSE REELS 20H 42H 13H 18H Back Driver s Views 10H INSTALLATION USING INTERNAL HOSE REEVING NOTE Stop blocks can ...

Page 10: ...ly IMPORTANT Backing the adjustment screws out past the groove will cause hydraulic leakage B Using a load that A is the heaviest to be lifted or B requires maximum motor torque rotate the attachment back and forth to the stops at full speed for 1 2 minutes before making adjustments Observe whether the attachment fully completes its rotation slowly into the hard stop C If rotation does not continu...

Page 11: ... Check for leaks at fittings and cylinder rod ends 1 2 1 1 2 6093628 R1 6096928 R1 TYPE 1 TYPE O RC4075 eps The following identification decal located on the baseplate shows how the split arm roll clamp functions OR Clamp force is developed without the need for the top arm to fully close The top arm must fully close before clamp pressure is developed WARNING Make sure all personnel are clear of at...

Page 12: ...83 Service Manual 6839447 13H Service Manual 680568 18H for inspection and replacement procedures Tighten lower mounting hook capscrews to 165 Nm Tighten rotator drive capscrews to 32 Nm Lubricate rotator bearing assembly ball race A and gear B with EP 2 grease Whitmore Omnitask or equivalent Rotate attachment in 90 degree increments and grease in each position Initial 500 Hours Check rotator driv...

Page 13: ...ection and replacement procedures Inspect all arm and cylinder pivot pins for wear and replace if necessary 4000 Hour Maintenance After each 4000 hours of truck operation in addition to the 100 500 and 2000 hour maintenance perform the following procedures Due to normal mechanical wear and component service life cylinder seals should be replaced to maintain performance and safe operation Upper Hoo...

Page 14: ...bearing capscrews for proper torque value See Technical Bulletin TB183 Service Manual 6078255 for inspection and replacement procedures Tighten lower mounting hook capscrews to Class II III 165 Nm Class IV 320 Nm Tighten rotator drive capscrews to 88 Nm Lubricate rotator bearing assembly ball race A and gear B with EP 2 grease Whitmore Omnitask or equivalent Rotate attachment in 90 degree incremen...

Page 15: ...es Inspect all arm and cylinder pivot pins for wear and replace if necessary 4000 Hour Maintenance After each 4000 hours of truck operation in addition to the 100 500 and 2000 hour maintenance perform the following procedures Due to normal mechanical wear and component service life cylinder seals should be replaced to maintain performance and safe operation Mounting Hook Capscrews Fill Fitting Bas...

Page 16: ... 1 20 6 1 0 080 5 58 69 0 0 7 5 7675 0 0 5 75 6 58 6 0 5 6 9 118 5 67 1 85 12 0 6 0 7 5 7675 75 0 6 080 òĠ 70 6 1 ˊʸˁˇːˑ ˎʺ ː ˉ ˇˑˍ ˏˁʺʿː 7 35 66 21 0 66 0 6 5 2 3 0 6 0 1 Ĝ1 1 52 2 㦏 ぴ 6 35 6 1 81 21 0 172 0 0 㦏 拚慱 37 35 66 2 0 0 81 21 0 172 7 0 6 0 1 7 5 2 뜑鲵 녆鶎 꼊ꇚ 52 35 6 81 8 58 0 0Ä 1 0 66 2 77 0 17 6 3 62 625 2 6 7 1 1 07 3 Ľ 7 77 0 17 58 7 7 6 0 0 66 7 0 66 ಬ 775 785 1 0 66 9 1 9225 7 33 5 ...

Page 17: ...892 5 35 2 5 1 2 26 9 872 5Â9Ô 81 3 580 23Ô Â 763Ô 9 5 Ĭ7 0 Â 3 5 125Â ì72 3 580 763Ô 8 6 7ì7 872 5Â9Ô 7 1 6 2 78 3 Â 61ì7 5 Â 9Ô52 872 5Â9Ô 81 8 5 6 Â57 6 23Ô Â 763Ô 07 3 Ì 7 7 7 75 8 7 7 7 è0 5 04 0 è8 7 67 ಬ 7 81 14 6 0 3 Ì 7 085 7 7 7 è0 5 04 0 è8 ÌÌ 3 1Ì 7 6 0 7 7 75 3 Ì 7 7 7 75 0 1 0 ಬ 7 7 7 è0 5 04 0 è8 75 7 â 662 6 7 1 7 5 9 502 1 9 1 20 1 7 9 1 758 1 9225 7 33 5 7 1 5 1 1 7 9 50 5 9 502 ...

Page 18: ... Inleiding i Speciale aanwijzingen 1 Aanbevolen hydraulische voeding 1 Eisen heftruck 2 Installatie 3 Periodiek onderhoud 10 Pictogrammen typeplaatje 14 NLEIDING I BELANGRIJK Wijzigingen ter plekke kunnen de prestaties of de capaciteit doen afnemen en kunnen leiden tot het vervallen van de garantie Neem contact op met Cascade voor eventuele benodigde aanpassingen of voordat u ter plekke wijziginge...

Page 19: ...RKING Een mededeling voorafgegaan door OPMERKING bevat informatie die handig is om te weten en die een taak eenvoudiger kan maken VOORZICHTIG Een tegendruk van meer dan 35 bar in het toevoercircuit voor de draaifunctie kan leiden tot oververhitting van de olie mindere prestaties van het voorzetapparaat en een kortere levensduur van het hydraulisch systeem Controleer of er beperkingen zijn zoals ee...

Page 20: ...anbevolen Max 10H lage opbrengst 4 l min 11 l min 18 l min 10H 11 l min 18 l min 30 l min 13H 18 l min 26 l min 37 l min 18H 18 l min 32 l min 45 l min 20H 42H 18 l min 37 l min 56 l min Voor Cascade rollenklemmen in de H serie kan gebruik worden gemaakt van hydrauliekvloeistof SAE 10W op basis van olie conform Mil spec MIL 0 5606 of MIL 0 2104B Het gebruik van synthetische of waterhoudende hydrau...

Page 21: ...e stand A B A Draai de moerbouten vast tot een aanhaalmoment van Klasse II III 165 Nm Klasse IV 320 Nm Pen Onderhaak links OPMERKING De geleidingen kunnen omgekeerd worden om de speling tussen haak en vorkenbord te wijzigen Zie stap 7 16 mm uit hart aan bovenzijde geeft maximale speling Geleiding B A 1 Plaats de heftakel A Verwijder de bandage plaats het voorzetapparaat rechtop op de pallet B Verw...

Page 22: ...r alle functies Klemmen Klemmen 20H 42H 13H 18H VOORZICHTIG Een tegendruk van meer dan 35 bar in het toevoercircuit voor de draaifunctie kan leiden tot oververhitting van de olie mindere prestaties van het voorzetapparaat en een kortere levensduur van het hydraulisch systeem Controleer of er beperkingen zijn zoals een groot aantal koppelingen en koppeling slangmaten kleiner dan nr 4 10H nr 6 13H 1...

Page 23: ...balk valt D Til het voorzetapparaat 5 cm van de pallet Zorg ervoor dat het onderste indexblok indien aanwezig in de sleuf in de vork op de onderste stang van het vorkenbord grijpt Bovenste ophanghaak met positienok D Indexblok of afstandsblok C ITA Klasse II 15 17 mm ITA Klasse III 18 20 mm ITA klasse IV 18 20 mm ITA Klasse II 8 9 mm ITA Klasse III 10 11 mm ITA klasse IV 12 13 mm Slangen worden aa...

Page 24: ...tiedekplaat RC0139 eps Vul de tandwielkast indien nodig met Cascade Gear Lube 656300 of gelijkwaardige SAE 90 wt gear lube AGMA mild 6EP Gear Oil RR0514 eps 20H 42H 13H 18H Dop vulopening Dop vulpeil Dop peil en vulopening Ventilatie verwijder de ventilatiedekplaat 10H Dop peil en vulopening TYPE MET BOUTVERBINDING SNELMONTAGE OPTIONEEL Inspecteer de haken op overmatige speling Draai geleidingen o...

Page 25: ...anslag 1 6 mm Aan drie zijden een hoeklas van 6 mm RR0561 eps Bovenste ophanghaak Stootblok aanslag Bovenste vorkenbordbalk van de heftruck Aan drie zijden een hoeklas van 6 mm 1 6 mm 20H 42H 10H 18H 8 Verbind de slangen met de aansluitingen op het vorkenbord RC0135 eps RR3622 eps INSTALLATIE MET THINLINE SLANGHASPELS MET 2 POORTEN LINKS EN RECHTS 20H 42H 13H 18H Achteraanzicht vanuit chauffeursst...

Page 26: ...even naar buiten draait tot voorbij de groef leidt dit tot hydraulische lekkage B Breng een last aan die A even zwaar is als de zwaarst te tillen last of B een maximaal motorkoppel vergt Draai het voorzetapparaat gedurende 1 2 minuten van de ene naar de andere aanslag en terug voordat u begint met afstellen Kijk of het voorzetapparaat zijn draaibeweging langzaam volledig afmaakt tot tegen de harde...

Page 27: ... 2 1 1 2 6093628 R1 6096928 R1 TYPE 1 TYPE O RC4075 eps Het volgende identificatieplaatje op de onderplaat laat zien hoe de rolklem met een gedeelde arm werkt OF Er wordt klemkracht ontwikkeld zonder dat de bovenste arm volledig gesloten hoeft te zijn De bovenste arm moet volledig gesloten zijn voordat er klemdruk wordt ontwikkeld WAARSCHUWING Zorg ervoor dat niemand zich tijdens het testen in de ...

Page 28: ...vervangingsprocedures Haal de moerbouten van de onderste ophanghaken aan met 165 Nm Haal de moerbouten van de rotatoraandrijving aan met 32 Nm Smeer de kogelbaan van het rotatielager A en transmissie B met EP 2 vet Whitmore Omnitask of gelijkwaardig Roteer het voorzetapparaat in stappen van 90 graden en smeer in elke positie Eerste 500 uur Controleer het niveau van het smeermiddel voor de tandwiel...

Page 29: ...alle scharnierpennen voor de armen en cilinders op slijtage en vervang ze indien nodig Onderhoud na 4000 uur Na 4000 uur moeten naast het onderhoud na 100 500 en 2000 uur de volgende onderhoudsprocedures worden gevolgd Als gevolg van normale mechanische slijtage en de beperkte levensduur van onderdelen moeten de cilinderafdichtingen worden vervangen om de prestaties en veilig gebruik te behouden M...

Page 30: ...derhoudshandleiding 6078255 voor de inspectie en vervangingsprocedures Draai de moerbouten van de onderste ophanghaken aan tot Klasse II III 165 Nm Klasse IV 320 Nm Haal de moerbouten van de rotatoraandrijving aan met 88 Nm Smeer de kogelbaan van het rotatielager A en transmissie B met EP 2 vet Whitmore Omnitask of gelijkwaardig Roteer het voorzetapparaat in stappen van 90 graden en smeer in elke ...

Page 31: ...nnen voor de armen en cilinders op slijtage en vervang ze indien nodig Onderhoud na 4000 uur Na 4000 uur moeten naast het onderhoud na 100 500 en 2000 uur de volgende onderhoudsprocedures worden gevolgd Als gevolg van normale mechanische slijtage en de beperkte levensduur van onderdelen moeten de cilinderafdichtingen worden vervangen om de prestaties en veilig gebruik te behouden Moerbouten van de...

Page 32: ... 1 20 6 1 0 080 5 58 69 0 0 7 5 7675 0 0 5 75 6 58 6 0 5 6 9 118 5 67 1 85 12 0 6 0 7 5 7675 75 0 6 080 òĠ 70 6 1 ˊʸˁˇːˑ ˎʺ ː ˉ ˇˑˍ ˏˁʺʿː 7 35 66 21 0 66 0 6 5 2 3 0 6 0 1 Ĝ1 1 52 2 㦏 ぴ 6 35 6 1 81 21 0 172 0 0 㦏 拚慱 37 35 66 2 0 0 81 21 0 172 7 0 6 0 1 7 5 2 뜑鲵 녆鶎 꼊ꇚ 52 35 6 81 8 58 0 0Ä 1 0 66 2 77 0 17 6 3 62 625 2 6 7 1 1 07 3 Ľ 7 77 0 17 58 7 7 6 0 0 66 7 0 66 ಬ 775 785 1 0 66 9 1 9225 7 33 5 ...

Page 33: ...892 5 35 2 5 1 2 26 9 872 5Â9Ô 81 3 580 23Ô Â 763Ô 9 5 Ĭ7 0 Â 3 5 125Â ì72 3 580 763Ô 8 6 7ì7 872 5Â9Ô 7 1 6 2 78 3 Â 61ì7 5 Â 9Ô52 872 5Â9Ô 81 8 5 6 Â57 6 23Ô Â 763Ô 07 3 Ì 7 7 7 75 8 7 7 7 è0 5 04 0 è8 7 67 ಬ 7 81 14 6 0 3 Ì 7 085 7 7 7 è0 5 04 0 è8 ÌÌ 3 1Ì 7 6 0 7 7 75 3 Ì 7 7 7 75 0 1 0 ಬ 7 7 7 è0 5 04 0 è8 75 7 â 662 6 7 1 7 5 9 502 1 9 1 20 1 7 9 1 758 1 9225 7 33 5 7 1 5 1 1 7 9 50 5 9 502 ...

Page 34: ...ung i Besondere Hinweise 1 Empfohlene Versorgung der Hydraulikanlage 1 Technische Anforderungen an den Stapler 2 Montage 3 Regelmäßige Wartung 10 Typenschildsymbole 14 INLEITUNG E WICHTIG Jede Veränderung unserer Produkte durch andere führt zu einer Beeinträchtigung der Leistung oder Leistungsfähigkeit und kann zum Verlust der Garantie führen Fragen Sie Cascade vor der Durchführung von erforderlic...

Page 35: ...cher Hinweis enthält nützliche Informationen die das Arbeiten mit den Geräten erleichtern VORSICHT Ein Gegendruck im Versorgungskreis der Drehfunktion von über 35 bar kann zu übermäßiger Erhitzung des Hydrauliköls reduzierter Systemleistung und verkürzter Lebensdauer des Hydrauliksystems kommen Auf Verengungen an den verschiedenen Anschlüssen prüfen und sicherstellen dass keine Anschlüsse und oder...

Page 36: ...lussvolumen Min Empfohlen Max 10H Low Flow 4 l min 11 l min 18 l min 10H 11 l min 18 l min 30 l min 13H 18 l min 26 l min 37 l min 18H 18 l min 32 l min 45 l min 20H 42H 18 l min 37 l min 56 l min Rollenklammern von Cascade sind für hydraulische Flüssigkeiten auf Petroleumbasis mit SAE10W ausgelegt und erfüllen die Mil Spez MIL 0 5606 oder MIL 0 2104B Der Einsatz von Hydraulikflüssigkeit auf Synth...

Page 37: ...asse II III 165 Nm Klasse IV 320 Nm Stift Unterer linker Haken HINWEIS Die Führungen können umgekehrt eingesetzt werden um das Spiel zwischen Haken und Träger zu ändern Siehe Schritt 7 16 mm Versatz oben bietet maximales Spiel Führung B A 1 Deckenhebezug anbringen A Transportbänder entfernen und das Anbaugerät aufrecht auf die Palette stellen B Die unteren Schraubhaken entfernen falls vorhanden WA...

Page 38: ...ionen verwenden Klammern Klammern 20H 42H 13H 18H VORSICHT Ein Gegendruck im Versorgungskreis der Drehfunktion von über 35 bar kann zu übermäßiger Erhitzung des Hydrauliköls reduzierter Systemleistung und verkürzter Lebensdauer des Hydrauliksystems kommen Auf Verengungen an den verschiedenen Anschlüssen prüfen und sicherstellen dass keine Anschlüsse und oder Schläuche kleiner als Nr 4 10H Nr 6 13H...

Page 39: ...asten D Anbaugerät 5 cm über die Palette anheben Der untere Indexblock falls vorhanden muss in der Gabelaufnahme des unteren Trägers sitzen Oberer Montagehaken mit Positionierzapfen D Indexblock oder Abstandsblock C ITA Klasse II 15 bis 17 mm ITA Klasse III 18 bis 20 mm ITA Klasse IV 18 bis 20 mm ITA Klasse II 8 bis 9 mm ITA Klasse III 10 bis 11 mm ITA Klasse IV 12 bis 13 mm Die Schläuche sind mit...

Page 40: ...l 656300 oder mit einem entsprechenden SAE 90 Getriebeöl auffüllen AGMA mild 6EP Getriebeöl RR0514 eps 20H 42H 13H 18H Fitting Einfüllöffnung Fitting Füllstandsöffnung Fitting Füllstands und Einfüllöffnung Entlüftung Entlüftungskappe abziehen 10H Fitting Füllstands und Einfüllöffnung SCHRAUBHAKEN SCHNELLWECHSELHAKEN OPTIONAL Die Haken auf korrektes Spiel überprüfen Zum Ändern des Spiels die Führun...

Page 41: ...Schweißnaht auf drei Seiten RR0561 eps Obere Montagehaken Anschlag Obere Gabelträgerschiene des Staplers 6 mm Schweißnaht auf drei Seiten 1 6 mm 20H 42H 10H 18H 8 Anschluss der Schläuche an die Schlauchanschlussflansche RC0135 eps RR3622 eps ANSCHLUSS MIT THINLINE 2 WEGEROLLEN links und rechtsseitig 20H 42H 13H 18H Rückansicht Sicht des Fahrers 10H INSTALLATION MIT INNENSCHLAUCHROLLE HINWEIS Die A...

Page 42: ...imalposition hinaus herausgedreht fließt Öl aus B Wählen Sie eine Last mit folgenden Bedingungen A entweder die schwerste zu hebende Last oder B eine Last die das höchste Drehmoment erfordert und drehen Sie das Anbaugerät mit höchster Geschwindigkeit etwa 1 bis 2 Minuten von Anschlag zu Anschlag bevor Sie Einstellungen vornehmen Prüfen Sie ob das Anbaugerät am Ende jeder Drehung langsam und voll g...

Page 43: ...keit prüfen 1 2 1 1 2 6093628 R1 6096928 R1 TYPE 1 TYPE O RC4075 eps Die folgende Identifikationsplakette befindet sich auf der Grundplatte zeigt die Funktionen der Rollenklammer mit geteiltem Arm ODER Die Klammerkraft wird hier erzeugt ohne dass der obere Arm dabei vollständig geschlossen werden muss Der obere Arm muss vollständig geschlossen sein bevor der Klammerdruck erzeugt wird WARNUNG Siche...

Page 44: ...sch Die unteren Hakenbolzen mit 165 Nm anziehen Die Drehantriebsbolzen mit 32 Nm anziehen Den Laufring der Rotatorlagerbaugruppe A und das Zahnrad B mit EP 2 Fett schmieren Whitmore Omnitask oder ähnlich Das Anbaugerät in 90 Grad Schritten drehen und jede Position schmieren Erste 500 Betriebsstunden Den Schmiermittelstand des Rotatorgetriebes prüfen Das Schmieröl muss bis zur Füllstandsöffnung rei...

Page 45: ...ch Alle Drehgelenke von Armen und Zylinderbuchsen auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen 4000 Stunden Wartung Zusätzlich zu den Arbeiten nach 100 500 und 2000 Betriebsstunden sind alle 4000 Betriebsstunden folgende Arbeiten auszuführen Aufgrund normalem mechanischen Verschleiß und der Lebensdauer der Bauteile müssen die Zylinderdichtungen ausgetauscht werden um die maximale Betriebsleitung ...

Page 46: ...h 6078255 für die Vorgehensweisen für Prüfung und Austausch Die Bolzen des unteren Hakens anziehen mit Klasse II III 165 Nm Klasse IV 320 Nm Die Drehantriebsbolzen mit 88 Nm anziehen Den Laufring der Rotatorlagerbaugruppe A und das Zahnrad B mit EP 2 Fett schmieren Whitmore Omnitask oder ähnlich Das Anbaugerät in 90 Grad Schritten drehen und jede Position schmieren Den Ölstand im Drehgetriebe prüf...

Page 47: ...en und Zylinderbuchsen auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen 4000 Stunden Wartung Zusätzlich zu den Arbeiten nach 100 500 und 2000 Betriebsstunden sind alle 4000 Betriebsstunden folgende Arbeiten auszuführen Aufgrund normalem mechanischen Verschleiß und der Lebensdauer der Bauteile müssen die Zylinderdichtungen ausgetauscht werden um die maximale Betriebsleitung und einen sicheren Betrieb ...

Page 48: ... 1 20 6 1 0 080 5 58 69 0 0 7 5 7675 0 0 5 75 6 58 6 0 5 6 9 118 5 67 1 85 12 0 6 0 7 5 7675 75 0 6 080 òĠ 70 6 1 ˊʸˁˇːˑ ˎʺ ː ˉ ˇˑˍ ˏˁʺʿː 7 35 66 21 0 66 0 6 5 2 3 0 6 0 1 Ĝ1 1 52 2 㦏 ぴ 6 35 6 1 81 21 0 172 0 0 㦏 拚慱 37 35 66 2 0 0 81 21 0 172 7 0 6 0 1 7 5 2 뜑鲵 녆鶎 꼊ꇚ 52 35 6 81 8 58 0 0Ä 1 0 66 2 77 0 17 6 3 62 625 2 6 7 1 1 07 3 Ľ 7 77 0 17 58 7 7 6 0 0 66 7 0 66 ಬ 775 785 1 0 66 9 1 9225 7 33 5 ...

Page 49: ...892 5 35 2 5 1 2 26 9 872 5Â9Ô 81 3 580 23Ô Â 763Ô 9 5 Ĭ7 0 Â 3 5 125Â ì72 3 580 763Ô 8 6 7ì7 872 5Â9Ô 7 1 6 2 78 3 Â 61ì7 5 Â 9Ô52 872 5Â9Ô 81 8 5 6 Â57 6 23Ô Â 763Ô 07 3 Ì 7 7 7 75 8 7 7 7 è0 5 04 0 è8 7 67 ಬ 7 81 14 6 0 3 Ì 7 085 7 7 7 è0 5 04 0 è8 ÌÌ 3 1Ì 7 6 0 7 7 75 3 Ì 7 7 7 75 0 1 0 ಬ 7 7 7 è0 5 04 0 è8 75 7 â 662 6 7 1 7 5 9 502 1 9 1 20 1 7 9 1 758 1 9225 7 33 5 7 1 5 1 1 7 9 50 5 9 502 ...

Page 50: ...uction i Définitions spéciales 1 Alimentation hydraulique recommandée 1 Caractéristiques techniques du chariot 2 Installation 3 Maintenance périodique 10 Icônes de plaque signalétique 14 NTRODUCTION I IMPORTANT toute modification peut affecter les performances et les capacités et entraîner l annulation de la garantie Consulter Cascade si des modifications sont souhaitées ou avant de réaliser des a...

Page 51: ...énoncés précédés du terme REMARQUE contiennent des informations pratiques susceptibles de faciliter le travail du cariste ATTENTION une contre pression du circuit d alimentation de la fonction de rotation supérieure à 35 bar peut entraîner une surchauffe de l huile réduire les performances de l accessoire et réduire la durée de vie du système hydraulique Vérifier l absence de restrictions telles q...

Page 52: ...ébit du chariot Min Recommandé Max 10H à bas débit 4 l min 11 l min 18 l min 10H 11 l min 18 l min 30 l min 13H 18 l min 26 l min 37 l min 18H 18 l min 32 l min 45 l min 20H 42H 18 l min 37 l min 56 l min Les pinces à bobines de série H Cascade sont compatibles avec le liquide hydraulique à base de pétrole SAE 10W conforme aux spécifications MIL 0 5606 ou MIL 0 2104B Il est déconseillé d utiliser ...

Page 53: ...rrer les vis d assemblage à Classe II III 165 Nm Classe IV 320 Nm Goupille Crochet inférieur gauche REMARQUE il est possible d inverser les guides de façon à régler le jeu entre le crochet et le tablier Se reporter à l étape 7 Décalage de 16 mm au niveau de la partie supérieure pour l obtention d un dégagement maximum Guide B A 1 Accrocher le palan suspendu A Retirer le cerclage et positionner l a...

Page 54: ...psi 160 bar pour toutes les fonctions Serrage Serrage 20H 42H 13H 18H ATTENTION une contre pression du circuit d alimentation de la fonction de rotation supérieure à 35 bar peut entraîner une surchauffe de l huile réduire les performances de l accessoire et réduire la durée de vie du système hydraulique Vérifier l absence de restrictions telles qu un trop grand nombre de raccords ou des sections d...

Page 55: ... à 5 cm de la palette Vérifier que le bloc repère inférieur selon modèle s engage dans l encoche de la fourche de la traverse inférieure de tablier Crochet supérieur avec languette de localisation D Bloc repère ou entretoise C Classe d accrochage II ITA 15 à 17 mm Classe d accrochage III ITA 18 à 20 mm Classe IV ITA 18 à 20 mm Classe II ITA 8 à 9 mm Classe III ITA 10 à 11 mm Classe IV ITA 12 à 13 ...

Page 56: ...c de l huile Cascade Gear Lube 656300 ou une huile SAE 90 équivalente huile pour engrenages 6EP AGMA mild RR0514 eps 20H 42H 13H 18H Raccord orifice de remplissage Raccord niveau de remplissage Raccord orifice de niveau et de remplissage Évent retirer le capot d aération 10H Raccord orifice de niveau et de remplissage TYPE BOULONNÉ TYPE A REMPLACEMENT RAPIDE EN OPTION Vérifier que le jeu aux croch...

Page 57: ...ée 1 6 mm Soudure d angle de 6 mm sur trois côtés RR0561 eps Crochet de fixation supérieur Butée Traverse supérieure du chariot Soudure d angle de 6 mm sur trois côté 1 6 mm 20H 42H 10H 18H 8 Connecter les flexibles aux raccords de flexibles du tablier RC0135 eps RR3622 eps INSTALLATION RÉALISÉE AVEC DES ENROULEURS THINLINE DROIT ET GAUCHE À 2 ENTRÉES 20H 42H 13H 18H Vues arrière opérateur 10H INS...

Page 58: ...rer les vis de réglage au delà de la rainure au risque de provoquer des fuites hydrauliques B Lors de l utilisation d une charge A lourde à soulever ou B qui requiert un couple moteur maximum faire pivoter l accessoire d avant en arrière jusqu aux butées à pleine vitesse pendant 1 à 2 minutes avant de procéder aux réglages Vérifier si l accessoire effectue une rotation complète jusqu à atteindre l...

Page 59: ... des tiges de vérin ne fuient pas 1 2 1 1 2 6093628 R1 6096928 R1 TYPE 1 TYPE O RC4075 eps L étiquette d identification suivante située sur la plaque de base présente le fonctionnement de la pince à bobines à bras partagé OU La force de serrage se développe sans qu une fermeture complète du bras supérieur ne soit nécessaire Le bras supérieur doit être complètement fermé pour que la pression de ser...

Page 60: ... Nm Serrer les vis d assemblage du mécanisme d entraînement du rotateur à 32 Nm Lubrifier l anneau à billes d assemblage des roulements du rotateur A et l engrenage B avec une graisse EP 2 graisse universelle Whitmore ou équivalente Faire pivoter l accessoire par incréments de 90 degrés et procéder au graissage dans chaque position 500 heures initiales Vérifier le niveau de lubrifiant dans le cart...

Page 61: ... assurer que les axes d articulation des bras et des vérins ne sont pas usés Au besoin les remplacer Maintenance des 4000 heures Toutes les 4000 heures de fonctionnement du chariot outre les opérations de maintenance des 100 des 500 et des 2000 heures effectuer les procédures suivantes En raison de l usure mécanique normale les joints des vérins doivent être remplacés pour maintenir les performanc...

Page 62: ... crochets de montage inférieurs à Classe II III 165 Nm Classe IV 320 Nm Serrer les vis d assemblage du mécanisme d entraînement du rotateur à 88 Nm Lubrifier l anneau à billes d assemblage des roulements du rotateur A et l engrenage B avec une graisse EP 2 graisse universelle Whitmore ou équivalente Faire pivoter l accessoire par incréments de 90 degrés et procéder au graissage dans chaque positio...

Page 63: ...que les axes d articulation des bras et des vérins ne sont pas usés Au besoin les remplacer Maintenance des 4000 heures Toutes les 4000 heures de fonctionnement du chariot outre les opérations de maintenance des 100 des 500 et des 2000 heures effectuer les procédures suivantes En raison de l usure mécanique normale les joints des vérins doivent être remplacés pour maintenir les performances et un ...

Page 64: ... 1 20 6 1 0 080 5 58 69 0 0 7 5 7675 0 0 5 75 6 58 6 0 5 6 9 118 5 67 1 85 12 0 6 0 7 5 7675 75 0 6 080 òĠ 70 6 1 ˊʸˁˇːˑ ˎʺ ː ˉ ˇˑˍ ˏˁʺʿː 7 35 66 21 0 66 0 6 5 2 3 0 6 0 1 Ĝ1 1 52 2 㦏 ぴ 6 35 6 1 81 21 0 172 0 0 㦏 拚慱 37 35 66 2 0 0 81 21 0 172 7 0 6 0 1 7 5 2 뜑鲵 녆鶎 꼊ꇚ 52 35 6 81 8 58 0 0Ä 1 0 66 2 77 0 17 6 3 62 625 2 6 7 1 1 07 3 Ľ 7 77 0 17 58 7 7 6 0 0 66 7 0 66 ಬ 775 785 1 0 66 9 1 9225 7 33 5 ...

Page 65: ...892 5 35 2 5 1 2 26 9 872 5Â9Ô 81 3 580 23Ô Â 763Ô 9 5 Ĭ7 0 Â 3 5 125Â ì72 3 580 763Ô 8 6 7ì7 872 5Â9Ô 7 1 6 2 78 3 Â 61ì7 5 Â 9Ô52 872 5Â9Ô 81 8 5 6 Â57 6 23Ô Â 763Ô 07 3 Ì 7 7 7 75 8 7 7 7 è0 5 04 0 è8 7 67 ಬ 7 81 14 6 0 3 Ì 7 085 7 7 7 è0 5 04 0 è8 ÌÌ 3 1Ì 7 6 0 7 7 75 3 Ì 7 7 7 75 0 1 0 ಬ 7 7 7 è0 5 04 0 è8 75 7 â 662 6 7 1 7 5 9 502 1 9 1 20 1 7 9 1 758 1 9225 7 33 5 7 1 5 1 1 7 9 50 5 9 502 ...

Page 66: ...di 10 rispetto al valore di coppia indicato Introduzione i Definizioni speciali 1 Alimentazione idraulica consigliata 1 Requisiti del carrello 2 Installazione 3 Manutenzione periodica 10 Icone della targa dati 14 NTRODUZIONE I IMPORTANTE modifiche in loco possono compromettere le prestazioni o le capacità e potrebbero invalidare la garanzia Consultare Cascade per eventuali necessità di modifica o ...

Page 67: ...macchina IMPORTANTE Il testo preceduto da questa indicazione contiene informazioni di particolare rilevanza NOTA Il testo preceduto da questa indicazione contiene informazioni utili che possono agevolare il lavoro ATTENZIONE una contropressione del circuito di alimentazione per la funzione di rotazione superiore a 35 bar può causare il surriscaldamento dell olio ridotte prestazioni dell attrezzatu...

Page 68: ...ica del carrello Min Consigliata Max 10H Bassa portata idraulica 4 l min 11 l min 18 l min 10H 11 l min 18 l min 30 l min 13H 18 l min 26 l min 37 l min 18H 18 l min 32 l min 45 l min 20H 42H 18 l min 37 l min 56 l min Le pinze per rotoli Cascade Serie H sono compatibili con olio idraulico a base di petrolio SAE 10W in conformità alla specifica MIL 0 5606 o MIL 0 2104B Si sconsiglia l uso di fluid...

Page 69: ...erraggio delle viti Classe II III 165 Nm Classe IV 320 Nm Perno Gancio inferiore SX NOTA le guide possono essere capovolte per cambiare il gioco di aggancio alla piastra Vedere il punto 7 Il disassamento di 16 mm nella parte superiore equivale alla distanza massima Guida B A 1 Aggancio al paranco di sollevamento A Togliere l imballo e raddrizzare l attrezzatura sul pallet B Rimuovere le staffe di ...

Page 70: ...i Chiusura pinza Chiusura pinza 20H 42H 13H 18H ATTENZIONE una contropressione del circuito di alimentazione per la funzione di rotazione superiore a 35 bar può causare il surriscaldamento dell olio ridotte prestazioni dell attrezzatura e minore durata del sistema idraulico Controllare eventuali restrizioni come quelle riguardanti i raccordi numerosi e le dimensioni dei raccordi tubi inferiori a n...

Page 71: ...a piastra portaforche D Sollevare l attrezzatura di 5 cm dal pallet Verificare che il blocco distanziatore inferiore se presente si inserisca nella scanalatura della forca sulla barra inferiore della piastra portaforche Gancio di montaggio superiore con linguetta di posizionamento D Blocco distanziatore C ITA Classe II 15 17 mm ITA Classe III 18 20 mm ITA Classe IV 18 20 mm ITA Classe II 8 9 mm IT...

Page 72: ...catola di trasmissione con lubrificante Cascade Gear Lube 656300 o un lubrificante equivalente SAE 90 wt olio per trasmissione AGMA leggero 6EP RR0514 eps 20H 42H 13H 18H Raccordo foro di riempimento Raccordo livello di riempimento Raccordo foro di livello e riempimento Sfiato rimuovere la copertura 10H Raccordo foro di livello e riempimento GANCIO IMBULLONATO TIPO A SGANCIO RAPIDO OPZIONALE Contr...

Page 73: ...i arresto 1 6 mm Cordone di saldatura di 6 mm sui tre lati RR0561 eps Gancio di montaggio superiore Dispositivo di arresto Barra superiore della piastra portaforche Cordone di saldatura di 6 mm sui tre lati 1 6 mm 20H 42H 10H 18H 8 Collegare i tubi ai relativi raccordi terminali sulla piastra portaforche RC0135 eps RR3622 eps INSTALLAZIONE CON AVVOLGITUBO THINLINE A DUE ENTRATE IDRAULICHE DX E SX ...

Page 74: ...essere regolate allo stesso modo IMPORTANTE l allentamento delle viti di regolazione oltre la scanalatura causerà una perdita di fluido idraulico B Usando un carico che A sia il più pesante da sollevare o B richieda la massima coppia del motore ruotare l attrezzatura avanti e indietro fino agli arresti alla massima velocità per 1 2 minuti prima di effettuare le regolazioni Osservare se l attrezzat...

Page 75: ... cilindri 1 2 1 1 2 6093628 R1 6096928 R1 TYPE 1 TYPE O RC4075 eps La seguente etichetta di identificazione posizionata sul basamento mostra come funziona la pinza per rotoli a braccio diviso OPPURE La forza della pinza è applicata anche se il braccio superiore non è chiuso completamente Il braccio superiore deve chiudersi completamente prima che sia applicata la pressione della pinza AVVERTENZA d...

Page 76: ...io inferiori a una coppia di 165 Nm Serrare le viti della trasmissione della piastra rotante a una coppia di 32 Nm Lubrificare l anello di guida dell assieme ralla A e trasmissione B con lubrificante EP 2 Whitmore Omnitask o equivalente Ruotare l attrezzatura con incrementi di 90 gradi e ingrassare in ogni posizione Prime 500 ore Controllare il livello del lubrificante all interno del gruppo ridut...

Page 77: ...anuale di servizio 6805681 18H Ispezionare tutti i perni di articolazione di bracci e cilindri e sostituirli se necessario Manutenzione ogni 4000 ore Dopo 4000 ore di utilizzo del carrello elevatore oltre alle operazioni descritte per la manutenzione dopo 100 500 e 2000 ore eseguire le procedure seguenti A causa della normale usura meccanica e in funzione della durata di esercizio dei componenti l...

Page 78: ...tare il Bollettino tecnico TB183 o il Manuale di assistenza 6078255 Valori di coppia per le viti dei ganci di montaggio Classe II III 165 Nm Classe IV 320 Nm Serrare le viti della trasmissione della piastra rotante a una coppia di 88 Nm Lubrificare l anello di guida dell assieme ralla A e trasmissione B con lubrificante EP 2 Whitmore Omnitask o equivalente Ruotare l attrezzatura con incrementi di ...

Page 79: ...dri e sostituirli se necessario Manutenzione ogni 4000 ore Dopo 4000 ore di utilizzo del carrello elevatore oltre alle operazioni descritte per la manutenzione dopo 100 500 e 2000 ore eseguire le procedure seguenti A causa della normale usura meccanica e in funzione della durata di esercizio dei componenti le tenute dei cilindri devono essere sostituite per mantenere gli adeguati livelli di presta...

Page 80: ... 1 20 6 1 0 080 5 58 69 0 0 7 5 7675 0 0 5 75 6 58 6 0 5 6 9 118 5 67 1 85 12 0 6 0 7 5 7675 75 0 6 080 òĠ 70 6 1 ˊʸˁˇːˑ ˎʺ ː ˉ ˇˑˍ ˏˁʺʿː 7 35 66 21 0 66 0 6 5 2 3 0 6 0 1 Ĝ1 1 52 2 㦏 ぴ 6 35 6 1 81 21 0 172 0 0 㦏 拚慱 37 35 66 2 0 0 81 21 0 172 7 0 6 0 1 7 5 2 뜑鲵 녆鶎 꼊ꇚ 52 35 6 81 8 58 0 0Ä 1 0 66 2 77 0 17 6 3 62 625 2 6 7 1 1 07 3 Ľ 7 77 0 17 58 7 7 6 0 0 66 7 0 66 ಬ 775 785 1 0 66 9 1 9225 7 33 5 ...

Page 81: ...892 5 35 2 5 1 2 26 9 872 5Â9Ô 81 3 580 23Ô Â 763Ô 9 5 Ĭ7 0 Â 3 5 125Â ì72 3 580 763Ô 8 6 7ì7 872 5Â9Ô 7 1 6 2 78 3 Â 61ì7 5 Â 9Ô52 872 5Â9Ô 81 8 5 6 Â57 6 23Ô Â 763Ô 07 3 Ì 7 7 7 75 8 7 7 7 è0 5 04 0 è8 7 67 ಬ 7 81 14 6 0 3 Ì 7 085 7 7 7 è0 5 04 0 è8 ÌÌ 3 1Ì 7 6 0 7 7 75 3 Ì 7 7 7 75 0 1 0 ಬ 7 7 7 è0 5 04 0 è8 75 7 â 662 6 7 1 7 5 9 502 1 9 1 20 1 7 9 1 758 1 9225 7 33 5 7 1 5 1 1 7 9 50 5 9 502 ...

Page 82: ...de valores de par de 10 Introducción i Definiciones especiales 1 Suministro hidráulico recomendado 1 Requisitos de la carretilla 2 Instalación 3 Mantenimiento periódico 10 Iconos de la ficha de datos técnicos 14 NTRODUCCIÓN I IMPORTANTE Las modificaciones pueden perjudicar el rendimiento o la capacidad y dar como resultado la pérdida de la garantía Consulte a Cascade si necesita cualquier modifica...

Page 83: ...e una importancia especial NOTA Una indicación precedida de NOTA es información de utilidad para facilitar las tareas PRECAUCIÓN Una contrapresión del circuito de alimentación de la función de giro que supere 35 bar puede producir un calentamiento excesivo del aceite reducir el rendimiento del accesorio y acortar la duración del sistema hidráulico Compruebe si hay restricciones como numerosos raco...

Page 84: ...áulico de la carretilla Mín Recomendado Máx 10H caudal bajo 4 L min 11 L min 18 L min 10H 11 L min 18 L min 30 L min 13H 18 L min 26 L min 37 L min 18H 18 L min 32 L min 45 L min 20H 42H 18 L min 37 L min 56 L min Las pinzas para bobinas de Cascade serie H son compatibles con líquido hidráulico con base de petróleo SAE 10W que cumpla las especificaciones MIL 0 5606 o MIL 0 2104B No se recomienda e...

Page 85: ... tornillos de capuchón a Clase II III 165 Nm Clase IV 320 Nm Pasador Anclaje inferior izquierdo NOTA Las guías se pueden invertir para cambiar la separación entre anclajes y tablero Consulte el Paso 7 16 mm de desplazamiento en la parte superior que ofrece máxima separación Guía B A 1 Fije la grúa superior A Retire el precinto coloque la pinza en posición vertical en el palet B Retire los anclajes...

Page 86: ...i 160 bar para todas las funciones Sujeción Sujeción 20H 42H 13H 18H PRECAUCIÓN Una contrapresión del circuito de alimentación de la función de giro que supere 35 bar puede producir un calentamiento excesivo del aceite reducir el rendimiento del accesorio y acortar la duración del sistema hidráulico Compruebe si hay restricciones como numerosos racores y combinaciones de racor manguera con tamaños...

Page 87: ...tablero superior D Eleve el accesorio a 5 cm del palet Asegúrese de que el bloque de índice inferior si está equipado se enganche en la ranura de la horquilla en la barra inferior del tablero Anclaje de montaje superior con pestaña de posición D Bloque de índice o bloque separador C ITA Clase II 15 17 mm ITA Clase III 18 20 mm ITA Clase IV 18 20 mm ITA Clase II 8 9 mm ITA Clase III 10 11 mm ITA Cl...

Page 88: ...lene la caja de engranajes con aceite para engranajes 656300 de Cascade o SAE 90 wt equivalente aceite para engranajes AGMA mild 6EP RR0514 eps 20H 42H 13H 18H Racor orificio de llenado Racor nivel de llenado Racor orificio de nivel y de llenado Ventilación retire la tapa 10H Racor orificio de nivel y de llenado TIPO ATORNILLADO TIPO DE CAMBIO RÁPIDO OPCIONAL Observe si los anclajes tienen una sep...

Page 89: ...ra de cordón de 6 mm en tres lados RR0561 eps Anclaje de montaje superior Bloque de tope Barra de tablero superior de la carretilla Soldadura de cordón de 6 mm en tres lados 1 6 mm 20H 42H 10H 18H 8 Conecte las mangueras a los racores de terminal de manguera del tablero RC0135 eps RR3622 eps INSTALACIÓN CON ENROLLADORES HIDRÁULICOS THINLINE DE 2 TOMAS DCHA E IZDA 20H 42H 13H 18H Vista posterior de...

Page 90: ...anera idéntica IMPORTANTE Si los tornillos de ajuste se aflojan pasada la ranura se producirán fugas hidráulicas B Utilizando una carga que A sea la más pesada para levantar o B requiera el par máximo del motor gire el accesorio hacia delante y hacia atrás hasta los topes a máxima velocidad durante 1 2 minutos antes de realizar los ajustes Observe si el accesorio completa su rotación lentamente ha...

Page 91: ...de biela de cilindro 1 2 1 1 2 6093628 R1 6096928 R1 TYPE 1 TYPE O RC4075 eps El siguiente rótulo de identificación situado en la placa base muestra cómo funciona la pinza para bobinas de brazo dividido O BIEN La fuerza de sujeción se desarrolla sin necesidad de que el brazo superior se cierre totalmente El brazo superior debe cerrarse totalmente antes de desarrollar la presión en la pinza ADVERTE...

Page 92: ...imientos de comprobación y de sustitución Apriete a 165 Nm los tornillos de capuchón del anclaje de montaje inferior Apriete a 32 Nm los tornillos de capuchón de la tracción del rotador Lubrique el canal de bolas del conjunto de cojinetes de rotación A y el engranaje B con grasa EP 2 Whitmore Omnitask o equivalente Gire el accesorio en tramos de 90 grados y aplique grasa en cada posición 500 horas...

Page 93: ...necesario Mantenimiento a las 4000 horas Tras cada 4000 horas de funcionamiento de la carretilla además del mantenimiento a las 100 500 y 2000 horas realice lo siguiente Debido al desgaste mecánico normal y a la vida útil de los componentes las juntas de cilindro se deben sustituir para mantener el rendimiento y un funcionamiento seguro Tornillos de capuchón del anclaje superior RC3625 eps Orifici...

Page 94: ...boletín técnico TB183 o el manual de servicio 6078255 los procedimientos de inspección y sustitución Apriete los tornillos de capuchón del anclaje de montaje inferior a Clase II III 165 Nm Clase IV 320 Nm Apriete a 88 Nm los tornillos de capuchón de la tracción del rotador Lubrique el canal de bolas del conjunto de cojinetes de rotación A y el engranaje B con grasa EP 2 Whitmore Omnitask o equival...

Page 95: ... pivote del cilindro y sustitúyalos si es necesario Mantenimiento a las 4000 horas Tras cada 4000 horas de funcionamiento de la carretilla además del mantenimiento a las 100 500 y 2000 horas realice lo siguiente Debido al desgaste mecánico normal y a la vida útil de los componentes las juntas de cilindro se deben sustituir para mantener el rendimiento y un funcionamiento seguro Tornillos de capuch...

Page 96: ... 1 20 6 1 0 080 5 58 69 0 0 7 5 7675 0 0 5 75 6 58 6 0 5 6 9 118 5 67 1 85 12 0 6 0 7 5 7675 75 0 6 080 òĠ 70 6 1 ˊʸˁˇːˑ ˎʺ ː ˉ ˇˑˍ ˏˁʺʿː 7 35 66 21 0 66 0 6 5 2 3 0 6 0 1 Ĝ1 1 52 2 㦏 ぴ 6 35 6 1 81 21 0 172 0 0 㦏 拚慱 37 35 66 2 0 0 81 21 0 172 7 0 6 0 1 7 5 2 뜑鲵 녆鶎 꼊ꇚ 52 35 6 81 8 58 0 0Ä 1 0 66 2 77 0 17 6 3 62 625 2 6 7 1 1 07 3 Ľ 7 77 0 17 58 7 7 6 0 0 66 7 0 66 ಬ 775 785 1 0 66 9 1 9225 7 33 5 ...

Page 97: ...892 5 35 2 5 1 2 26 9 872 5Â9Ô 81 3 580 23Ô Â 763Ô 9 5 Ĭ7 0 Â 3 5 125Â ì72 3 580 763Ô 8 6 7ì7 872 5Â9Ô 7 1 6 2 78 3 Â 61ì7 5 Â 9Ô52 872 5Â9Ô 81 8 5 6 Â57 6 23Ô Â 763Ô 07 3 Ì 7 7 7 75 8 7 7 7 è0 5 04 0 è8 7 67 ಬ 7 81 14 6 0 3 Ì 7 085 7 7 7 è0 5 04 0 è8 ÌÌ 3 1Ì 7 6 0 7 7 75 3 Ì 7 7 7 75 0 1 0 ಬ 7 7 7 è0 5 04 0 è8 75 7 â 662 6 7 1 7 5 9 502 1 9 1 20 1 7 9 1 758 1 9225 7 33 5 7 1 5 1 1 7 9 50 5 9 502 ...

Page 98: ...Brasil Praça Salvador Rosa 131 141 Jordanópolis São Bernardo do Campo SP CEP 09891 430 Tel 55 13 2105 8800 Fax 55 13 2105 8899 EUROPE AFRICA Cascade Italia S R L European Headquarters Via Dell Artigianato 1 37030 Vago di Lavagno VR Italy Tel 39 045 8989111 Fax 39 045 8989160 Cascade Africa Pty Ltd PO Box 625 Isando 1600 60A Steel Road Sparton Kempton Park South Africa Tel 27 11 975 9240 Fax 27 11 ...

Reviews: