CasaFan MO-BUTTERFLY-700 Use And Maintenance Download Page 15

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA

Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as ins-
truções contidas neste manual, pois, fornecem importan-
tes indicações relativas à segurança de instalação de uso 
e manutenção. Este manual deve ser conservado e envi-
ado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho.

Este dispositivo eléctrico foi fabricado em conformidade 
com as directivas HACCP Análises dos Riscos E Controlo 
dos Pontos Críticos (CE 93/43 - 96/3 – D.L.155/97). Além 
disso, o dispositivo foi fabricado em conformidade com a 
Directiva 2006/95/CE de baixa tensão e com a Directiva 
2004/108/CE de compatibilidade electromagnética.

Este aparelho está destinado exclusivamente ao uso para 
o qual foi criado, a destruição dos insetos, o produtor não 
poderá ser considerado responsável  por qualquer dano 
causado por um uso impróprio.

A COMPANHIA DECLINA TODA E QUALQUER RES-
PONSABILIDADE PELO SEGUINTE

Acidentes às pessoas, às coisas e ao ambiente, ou mau 
funcionamento do aparelho, causado por:

o

Falta de uma correcta manutenção do aparelho.

o

Alteração do aspecto ou da estrutura original do dis-
positivo.

o

Um funcionamento ou um uso não conforme aos ter-
mos descritos no conteúdo deste manual de instru-
ções.

ADVERTÊNCIAS GERAIS

o

Antes do uso remover do aparelho todos os materiais 
utilizados para a embalagem.

o

Ao fim de evitar perigo de sufocação, manter os ma-
teriais da embalagem distante das crianças e neona-
tos.

o

Não usar o aparelho se estiver danificado.

o

Evitar a exposição dos olhos ou da pele aos raios UV-A 
do aparelho para distâncias inferiores a 1 metro.

o

Não deixar que crianças ou incapacitados utilizem o 
aparelho.

o

Não deixar que crianças brinquem com o aparelho.

o

O aparelho não e apropriado ao uso de pessoas (cri-
anças incluídas) com capacidade física, sensorial ou 
mental reduzida, ou sem experiência, a  menos que 
sejam instruídos ou dirigidos por algum responsável 
d

a sua segurança.

o

Antes de ligar a ficha controlar que a voltagem seja a 
mesma da indicada no aparelho. 

o

Não ligar a corrente em presença de materiais infla-
máveis, líquidos ou gases. 

o

Não utilizar o aparelho com mãos ou pés molhados.

o

Não usar o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha es-
tiverem danificados.

o

Manter o cabo eléctrico distante de fontes de calor.

o

Não utilizar adaptadores ou tomadas múltiplas.

o

Desligar   a   ficha   da   tomada   de   corrente   eléctrica 
quando o aparelho não estiver em uso.

o

Não desligar a ficha da tomada de corrente eléctrica 
puxando-a pelo cabo mas directamente segurando na 
ficha.

o

Desligar sempre a ficha antes de qualquer operação 
de manutenção.

o

Não aplicar nenhum tipo de líquido, gás ou material 
inflam

ável no aparelho.

o

Não deve ser usado em palheiros, estábulos e ambi-
entes semelhantes.

o

Não usar o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha es-
tiverem   danificados,   substitua-o   no   produtor   ou   no 
seu serviço de assistência técnica, ou ainda junto de 
um técnico qualificado por forma a prevenir qualquer 
risco.

o

Verificar   periodicamente   o   estado   do   aparelho.   Em 
caso de mau funcionamento, verificar a correcta ope-
racionalidade da instalação de energia eléctrica. Em 
caso contrário, um centro de Serviço Técnico qualifi-
cado Mo-El se

rá capaz de efectuar qualquer repara-

ção.

o

Para um melhor funcionamento do aparelho, utilizar 
exclusivamente peças sobresselentes fornecidas pelo 
produtor.

DADOS TÉCNICOS

700

701

Tensão

230 V / 50 Hz

Lâmpadas UV-A

2 x 15 W

Consumo

40 W

Nível de protecção

IP55

Material de produção

Alumínio -Plexiglass

Cobertura Até 320 m

2

Até 100 m

2

Peso

2.5 kg

2.2 kg

Dimensões

Comprimento

112 mm

400 mm

Largura

435 mm

147 mm

Altura

400 mm

135 mm

Dimensões 

papel 

colante

Comprimento

345 mm

Largura

170 mm

Todos os dados técnicos indicados neste manual po-
dem ser modificados sem aviso do fornecedor.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

o

Estrutura: alumínio. Indicado para o uso em ambien-
tes onde se produzem alimentos.

o

Luz de tecto: plexiglass (PMMA) transparente com ra-
diação UV-A emitida pelas lâmpadas. A luz de tecto é 
à prova de estilhaço.

o

Nível de protecção: IP55. Significa que todos os com-
ponentes eléctricos são completamente lacrados: isto 
permite o seu uso também em ambientes com eleva-
dos níveis de humidade.

OPERAÇÃO

A especial lâmpada UV-A é colocada a fim atrair todos os 
insetos que voam no sentido do instrumento.
Quando   os   insects   aproximam-se,   eles   são   capturados 
pelo papel adesivo, fornecido como a parte de reposição
Este dispositivo reserva de monitorar e capturar os inse-
tos que voam no ambiente.

15

USO E MANUTENÇAO

PT

Summary of Contents for MO-BUTTERFLY-700

Page 1: ...CARTA COLLANTE ADHESIVE PAPER ELECTROINSECTICIDES DÉSINSECTISEURS AVEC PAPIER COLLANT ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER ALS KLEBENDES PAPIER ELECTRO TRAMPAS A PAPEL ENGOMADO ELECTROINSECTICIDAS DE PAPEL COLANTE MO FLY HACCP MO BUTTERFLY CasaFan Otto Hahn Str 3 D 63594 Hasselroth Deutschland tel 49 0 6055 93752 0 fax 49 0 6055 93752 22 www ventilator de info ventilator de ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 6 Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 2 ...

Page 4: ...4 Fig 7 Fig 9 Fig 8 ...

Page 5: ...i materiali in fiammabili liquidi o gas o Non utilizzare l apparecchio con mani o piedi bagnati o Non usare se il cavo elettrico o la spina sono danneg giati o Tenere il cavo elettrico lontano dal calore o Non utilizzare adattatori o prese multiple o Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica quando l apparecchio non e in uso o Non staccare la spina dalla presa di corrente elettrica tiran...

Page 6: ...al soffitto tramite le due catenelle e i sei ganci in dotazione Fig 5 Ogni catenella va fissata alle asole dell apparecchio con due ganci mentre il terzo gancio serve per appendere l apparecchio ad un tassello ad occhiello o ad altro idoneo supporto Se si utilizzano i tasselli ad occhiello assicuratevi che il soffitto sul quale pensate di montare l apparecchio sia so lido Utilizzando un trapano co...

Page 7: ...ug in the appliance in presence of inflam mable materials gas or liquids o Do not operate the appliance with wet hands or feet o Do not use if cord or plug is damaged o Keep cord away from heat o Do not use adapters or multiple plug electric suppli ers o Unplug unit when not in use o Do not unplug by pulling the wire unplug acting dir ectly from the plug o Always unplug the appliance before doing ...

Page 8: ...of the appliance as shown in Fig 3 and 4 INSTALLATION AT THE CEILING ART 700 The appliance can be fixed at the ceiling by using the two chains and the six hooks that are included Fig 5 Every chain must be secured at the eyelets by two hooks while the third hook is needed for hang the appliance at a but tonhole insert or at any suitable bracket If you use buttonhole inserts please be sure that the ...

Page 9: ...lammables liquides ou de gas o Ne pas utiliser l appareil si vos mains ou vos pieds sont mouillés o Ne pas l utiliser si les câbles électriques ou la fiche sont endommagés o Conservez le câble électrique à l abri de la chaleur o Ne pas utiliser d adaptateurs ou de multi prises o Débranchez la fiche de la prise quand l appareil n est pas utilisé o Ne pas tirer sur le fil pour débrancher mais saisir...

Page 10: ...fentes de l appareil avec deux crochets tandis que le troisième cro chet sert pour accrocher l appareil à une cheville à œillet ou à un autre support adéquat Si des chevilles à œillet sont utilisées assurez vous que le plafond sur le quel vous avez l intention de monter l ap pareil soit solide Utilisez une perceuse avec la mèche de diamètre appro prié à celle de la cheville et faites deux trous da...

Page 11: ...erät nicht verwenden falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind o Das Stromkabel von Wärmequellen fernhalten o Keine Adapter oder Vielfachsteckdosen verwenden o Den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Gerät nicht verwendet wird o Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose nicht am Kabel ziehen sondern direkt den Stecker er greifen o Das Gerät auf Möbel oder Konsolen stellen ...

Page 12: ...ndet Abb 5 Jede Kette muss an den Ösen mit zwei Haken abgesichert werden während der dritte Haken benötigt wird um das Gerät an einer eingedübelten Ringschraube oder an einer anderen passenden Halterung aufzuhän gen Wenn Sie Ringschrauben verwenden vergewissern Sie sich dass die Decke stabil ist Nutzen Sie einen Boh rer der dem Durchmesser des Dübels entspricht bohren Sie zwei Löcher in die Decke ...

Page 13: ...mables o No usar el aparato si la carrocería está mojada o si se tiene los pies o las manos mojadas o No usar si el cable eléctrico o la clavija estan daña dos o Mantener el cable de alimentación eléctrica lejos del calor o No utilizar adaptadores o enchufes múltiples o Desconectar sempre el aparato si no se utiliza o No deconectar la clavija jalando el cable de alimenta ción agarrar directamente ...

Page 14: ...través de las dos cadenillas y de los 6 ganchos en dotacion Fig 5 Cada cadenilla debe ser fijada a los alojamientos del aparato con dos ganchos mientras que el tercer gancho sirve para colgar el aparato a una pija a con ojillo o a un soporte especial idoneo per esta función Si se utilizan las pijas a ojillo asegurarse que la zona del techo donde se piensa montar el aparato sea sólido Utilizar un t...

Page 15: ... o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha es tiverem danificados o Manter o cabo eléctrico distante de fontes de calor o Não utilizar adaptadores ou tomadas múltiplas o Desligar a ficha da tomada de corrente eléctrica quando o aparelho não estiver em uso o Não desligar a ficha da tomada de corrente eléctrica puxando a pelo cabo mas directamente segurando na ficha o Desligar sempre a ficha antes d...

Page 16: ...ante duas cor rentes e seis ganchos fornecidos Fig 5 Cada corrente deve ser fixada na fenda do aparelho com dois ganchos enquanto que o terceiro gancho serve para pendurar o aparelho num parafuso com olhal ou num adequado su porte Se forem utilizados parafusos com olhal controlar que o forro do tecto onde será montado o aparelho seja sólido Usando um berbequim com ponta de diâmetro adequado ao do ...

Page 17: ...pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparec chio dismesso al riciclaggio al trat tamento e allo smaltimento am bientalmente compatibile contribui sce ad evitare possibili effetti nega tivi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più det...

Page 18: ...entes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l élimination des déchets La collecte sélective réalisée avant le recyclage le traitement et l éli mination compatible avec l envi ronnement de l appareil usagé contribue à éviter les nuisances pour l environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le pro duit Pour de plus amples informations concerna...

Page 19: ...fä ren där du gjort inköpet Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för återvinningen han teringen och den miljömässigt fö renliga kasseringen såväl direkt som genom att delta i ett kollektivt system FI HUOMAUTUKSIA Tämä tuote vastaa EU direktiiviä 2002 96 EY Laitteessa oleva merkki jossa on vinoristi roskakorin päällä tarkoit taa että kun laitteen käyttöikä on päättynyt se täytyy hävittää e...

Page 20: ...ő szolgálat és az üzlet ahol a berendezést vásárolták A gyártók és az importőrök közve tlenül és közös rendszerhez csa tlakozva teljesítik az újrahasznosí tással hulladékkezeléssel és a környezetvédelmi szempontból kompatibilis megsemmisítéssel ka pcsolatos kötelezettségeiket CS UPOZORNĚNÍ Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2002 96 ES Symbol přeškrtnuté popelnice uve dený na přístroji zname...

Reviews: