background image

49

3.

FAN

BEEP

BEEP

BEEP

  Within the fi rst 30 seconds after switching on the power and inserting 

the battery: Press the “FAN” button until you hear 3 BEEP tones.

-   The motor will now run from maximum speed to standstill. The 

highest level is indicated in the display of the remote control.

-  At the end of the teach-in procedure, another 3 BEEP tones will 

sound for confi rmation. Your ceiling fan is now ready for operation.

  Dans les 30 premières secondes après la mise sous tension et 

la mise en place de la batterie : Appuyez sur la touche «FAN» 

jusqu‘à ce que vous entendiez 3 tonalités BEEP. 

-  Le moteur passe alors de la vitesse maximale à l‘arrêt. Le niveau le 

plus élevé s‘affi  che sur l‘écran de la télécommande.

-  A la fi n de la procédure d‘apprentissage, 3 autres tonalités BEEP 

retentissent pour confi rmer. Votre ventilateur de plafond est 

maintenant prêt à fonctionner.

  Entro i primi 30 secondi dopo l‘accensione e l‘inserimento della 

batteria: Premere il tasto „FAN“ fi nché non si sentono 3 toni BEEP.

-  Il motore passa ora dalla velocità massima all‘arresto. Il livello 

massimo viene visualizzato sul display del telecomando.

-  Alla fi ne della procedura di apprendimento, altri 3 toni BEEP 

suoneranno a conferma. Il vostro ventilatore a soffi  tto è ora pronto per l‘uso.
Dentro de los primeros 30 segundos después de encender la energía e insertar la 

batería: Presione la tecla „FAN“ hasta que escuche 3 tonos BEEP.

-  El motor ahora funciona desde la velocidad máxima hasta la parada. La pantalla del 

transmisor de mano muestra el nivel más alto.

-  Al fi nal del procedimiento de enseñanza, suenan 3 tonos de BEEP como confi rma-

ción. Su ventilador de techo está listo para funcionar.

  Během prvních 30 sekund po zapnutí napětí a vložení baterie: Stiskněte tlačítko 

„FAN“, dokud neuslyšíte 3 tóny BEEP.

-  Motor nyní běží z nejvyšší úrovně do klidového stavu. Nejvyšší úroveň je zobrazena 

na displeji ručního vysílače.

-  Po ukončení výuky zazní 3 tóny BEEP jako potvrzení. Váš stropní ventilátor je nyní 

připraven k použití.

  Binnen de eerste 30 seconden na het inschakelen van de spanning en het plaats-

en van de batterij: Druk op de toets „FAN“ tot u 3 BEEP-tonen hoort.

-  De motor loopt nu van het hoogste niveau tot stilstand. Het hoogste niveau wordt 

weergegeven op het display van de handzender.  

-  Aan het einde van de inleerprocedure hoort u 3 BEEP-tonen ter bevestiging. beve-

stiging. Uw plafondventilator is nu klaar voor gebruik.

  W c iągu pierwszych 30 sekund po włączeniu zasilania i włożeniu baterii: naciskaj 

przycisk „FAN“, aż usłyszysz 3 dźwięki BEEP.

-  Silnik pracuje teraz od najwyższego poziomu aż do stanu spoczynku. Najwyższy 

poziom pojawi się na wyświetlaczu nadajnika ręcznego.  

-  Po zakończeniu procesu uczenia się usłyszą Państwo 3 potwierdzające dźwięki 

BEEP. Wentylator sufi towy jest teraz gotowy do pracy.

Summary of Contents for Eco Regento

Page 1: ...Bedienungs anleitung GB Mounting and operating manual FR Instructions de montage et de service IT Istruzioni per il montaggio e l uso ES Instrucciones de montaje y uso CZ N vod k mont i a obsluze NL...

Page 2: ...2 min 28 kg min 40 cm min 230 cm...

Page 3: ...emote control 48 Operation 50 52 Troubleshooting 53 Cleaning Maintenance 53 Hints and Tips 61 Disposal 65 INDICE Avviso di sicurezza 13 15 Componenti 28 29 Montaggio 32 45 Montaggio della staffa a sof...

Page 4: ...nassen feuer und explosionsgef hrdeten R umen ist nicht gestattet Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F hig keiten oder m...

Page 5: ...n zweipoligen Trenn schalter mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den g ltigen technischen Regeln integriert sein Die elek...

Page 6: ...ein Ger t am Ende seiner Lebensdauer und ggf zum Betrieb des Ger tes notwendige Batterien nicht im Hausm ll Informieren Sie sich ber lokale R ckgabe und Recyclingm g lichkeiten und nutzen Sie zur Ents...

Page 7: ...vement is observed immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall...

Page 8: ...ing switch with a contact opening width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the f...

Page 9: ...ervice life Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste Find out about local return and recycling possibilities...

Page 10: ...expos s aux risques d explosion est interdite Cet appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manq...

Page 11: ...ENT Le raccordement au r seau n cessite un sec tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit tre int gr dans le c blage fixe confo...

Page 12: ...e jetez pas un appareil en fin de vie et les piles n cessaires son fonctionnement dans les ordures m nag res Informez vous sur les possibilit s locales de reprise et de recycla ge et utilisez les poin...

Page 13: ...all interno di macchinari in luoghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et compresa dagli 8 anni in s...

Page 14: ...Il collegamento alla rete elettrica richiede un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso se...

Page 15: ...progettati per una lunga durata Non smaltire l apparecchio al termine della sua vita utile e le bat terie necessarie per il funzionamento dell apparecchio nei rifiuti domestici Informatevi sulle possi...

Page 16: ...taci n El uso del ventilador dentro de la maquinaria en lugares abiertos sin protecci n garajes y habitaciones h medas no est permitido por riesgo de incendio y explosi n Este aparato puede ser utiliz...

Page 17: ...e un inter ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas t cnicas vigente...

Page 18: ...il No tire el aparato al final de su vida til y las bater as necesarias para su funcionamiento a la basura dom stica Inf rmese sobre las opciones locales de devoluci n y reciclaje y utilice los puntos...

Page 19: ...ed s rizikem v buchu nebo po ru nen dovoleno Tento p stroj sm b t ovl d n d tmi od v ku 8 let a osobami se sn en mi zrakov mi fyzick mi nebo ment ln mi schopnost mi nebo nedostatkem zku enost za dozo...

Page 20: ...integrov no do pevn ho veden v souladu s platn mi tech nick mi pravidly Elektrick bezpe nost ventil toru je zaru ena pouze pokud je uzem ovac syst m stavebn instalace spr vn nainstalov n a p ipojen k...

Page 21: ...apojen a ukotven t lesa aby se p ede lo p padn m nehod m razu elektrick m proudem pop pad po ru Dodr ujte pokyny k likvidaci Na e stropn ventil tory jsou kvalitn v robky a jsou navr eny pro dlouhou iv...

Page 22: ...gevoerd Als zich ongewone oscillerende bewegingen of geluiden voordo en zet de ventilator dan onmiddellijk stil en neem contact op met de fabrikant zijn klantendienst of een gekwalificeerd persoon Ver...

Page 23: ...tie Het apparaat mag alleen volledig gemonteerd worden gebruikt Belangrijk Voor de netaansluiting is een tweepolige schei dingsschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm vereist De uitschak...

Page 24: ...evensduur en de bat terijen die nodig zijn voor het functioneren van het apparaat niet bij het huisvuil Informeer naar de plaatselijke inlever en recyclingmogelijkheden en maak voor de verwijdering ge...

Page 25: ...rzez u ytkownika nie mo e by wykonywane przez dzieci bez nadzoru Je li wyst pi nietypowe ruchy oscylacyjne lub odg osy nale y na tychmiast zatrzyma wentylator i skontaktowa si z producentem jego serwi...

Page 26: ...ie ciska przewod w podczas instalacji Urz dzenie mo e by u ywane tylko w pe ni zmontowane Wa ne Dla przy cza sieciowego wymagany jest dwubiegunowy od cznik z rozwarciem styk w co najmniej 3 mm Urz dze...

Page 27: ...a pr dem Post powa zgodnie z instrukcj utylizacji Nasze wentylatory sufitowe s produktami wysokiej jako ci i zapro jektowane aby trwa Nie wolno wyrzuca urz dzenia po zako czeniu okresu u ytkowania ora...

Page 28: ...28 ECO REGENTO OFF LIGHT FA N R F N L 11 13 12 15 14...

Page 29: ...r wooden ceiling 4 Balancing kit FR Support au plafond Vis de fi xation du moteur 4 Bornier de raccordement Anneau de l auvent C ble de s curit C ble de connexion Unit moteur Cache inf rieur Pales 3 T...

Page 30: ...30 ECO REGENTO OFF LIGHT FA N R F N L 11 13 12 15 14...

Page 31: ...la de resorte 6 Arandela 6 Tornillo para techos de madera 4 Kit de equilibrio Plafondbeugel Baldakijn Schroef 4 Aansluitblok Baldakijnring Veiligheidskabel Aansluitkabel Motor Onderste afdekking Blad...

Page 32: ...installation can lead to injuries and material damage The place of installation ceiling must have a load capacity of at least 28 kg Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs not supp...

Page 33: ...ny mont n pokyny Nespr vn instalace m e v st ke zran n a v cn m kod m M sto mont n strop mus m t nosnost nejm n 28 kg Pou vejte pouze rouby a hmo dinky vhodn pro v typ stropu nejsou sou st dod vky WAA...

Page 34: ...rnen Sie 2 gegen berliegende Schrauben am Deckenhalter und l sen Sie die beiden anderen Schrauben um etwa 2 Umdrehungen Remove 2 opposing screws from the ceiling bracket and loosen the other 2 screws...

Page 35: ...con 4 viti Utilizzare solo viti e tasselli adatti al tipo di soffitto non inclusi Fijar el soporte del techo al techo con 4 tornillos Utilice s lo los tornillos y tacos adecua dos para su tipo de tec...

Page 36: ...it de kabels met de netspanning aan op de aansluitblok Pod czy przewody z napi ciem sieciowym do blok zacisk w L N L N Elektrischer Anschluss Electrical connections Raccordement lectrique Collegamento...

Page 37: ...icurezza sul gancio della staffa a soffitto e stringerla La fune di sicurezza sostiene il motore e vi aiuta nei lavori di collegamento Desliza la cuerda de seguridad sobre el gancho del soporte del te...

Page 38: ...z les deux connecteurs ensemble pour alimenter le moteur Collegare i due connettori per alimentare il motore Conecta los dos conectores para alimentar el motor Pro nap jen motoru p ipojte oba konektor...

Page 39: ...upporto a baionetta nelle due viti del supporto a soffitto Ruotare l unit motore verso destra fino a quando non scatta in posizione Inserte la unidad del motor con el soporte de bayoneta en los dos to...

Page 40: ...r c demment Serrez les 4 vis Inserire nuovamente le 2 viti precedentemente rimosse Serrare tutte e 4 le viti Inserte los 2 tornillos previamente retirados de nuevo Apriete los 4 tornillos Vlo te znovu...

Page 41: ...lo del baldacchino sulle viti del supporto a soffitto Girare l anello del baldacchino verso destra fino all innesto della baionetta Desliza el anillo del baldaquino sobre los tornillos del soporte del...

Page 42: ...sembly Placez les pales sur les trous de l ensemble du moteur Posizionare le pale sui fori del gruppo motore Coloca las aspas en los agujeros del ensamblaje del motor Um st te lopatky do otvor na sest...

Page 43: ...corrispondano al numero di marcatura 3 Aseg rate de que los agujeros se correspondan con la marca n mero 3 Ujist te se e otvory odpov daj zna en slo 3 Zorg ervoor dat de gaten overeenkomen met marker...

Page 44: ...11 nei fori e montarle con la rondella elastica 12 e la rondella 13 Serrare le viti ma non stringere troppo Inserte los tornillos 11 en los agujeros y m ntelos con la arandela de resorte 12 y la aran...

Page 45: ...ore Non stringere troppo altrimenti il coperchio si danneggia Il vostro ventilatore da soffitto ora pronto per la prima messa in funzione Gire la cubierta inferior sobre el eje del motor No apriete de...

Page 46: ...ros de pales NOTA SUL TELECOMANDO possibile collegare pi ventilatori a soffitto ad un unico telecomando Se pi ventole della portata radio devono essere programmate sui propri trasmettitori portatili...

Page 47: ...niet op een toets W 1 bateri typu 6F22 9V do nadajnika r cznego pilota zdalnego sterowania Nie naciskaj jeszcze przy cisku B A T T E R I E NOTA OVER DE AFSTANDSBEDIENING Meerdere plafondventilatoren...

Page 48: ...wei BEEP T ne erklingen GB Within first 30 seconds after power on Press the OFF button until you hear two BEEP tones until confirmed FR Au cours des 30 premi res secondes apr s la mise sous tension Ap...

Page 49: ...s 30 segundos despu s de encender la energ a e insertar la bater a Presione la tecla FAN hasta que escuche 3 tonos BEEP El motor ahora funciona desde la velocidad m xima hasta la parada La pantalla de...

Page 50: ...will switch the fan motor one step faster Chaque pression sur le bouton FAN enclenche la vitesse sup rieure Ogni volta che si preme il pulsante FAN girare la ventola di un passo pi veloce Presionando...

Page 51: ...iempo establecido ha transcurrido el ventilador se apaga Kdy je motor v chodu stisknut m tla tka nastav te asova vypnut Po uplynut nastaven ho asu se ventil tor vypne Terwijl de motor draait drukt u o...

Page 52: ...optionele verlichting in te schakelen LET OP De lamp is optioneel en wordt niet bij uw plafondventilator geleverd Naci nij przycisk LIGHT aby w czy opcjonalne o wietlenie WSKAZ WKA O wietlenie jest op...

Page 53: ...Dichte kann variieren und dadurch Schwingungen erzeugen selbst wenn alle Fl gel das gleiche Gewicht haben Unter Umst nden sind die Fl gelschrauben unterschiedlich fest angezogen Bitte korrigieren sie...

Page 54: ...n vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight If the blade screws of one of the blades are not tightened properly this could cause massive wobbeling NOTE Movement of...

Page 55: ...urel La densit peut varier et provoquer des vibrations m me si toutes les pales pr sentent le m me poids Dans certaines circonstances les vis sont diff rents serr s S il vous pla t corriger cela REMAR...

Page 56: ...Il legno un materiale naturale Tuttavia la densit pu variare e gene rare oscillazioni anche quando le pale hanno lo stesso peso In determinate circostanze le viti sono diverse serrati Si prega di corr...

Page 57: ...agrupadas por peso La madera es un material natural Sin embargo la densidad puede variar y generar oscilaciones incluso cuando las cuchillas tienen el mismo peso Bajo ciertas circunstancias los tornil...

Page 58: ...ho hustota se m n v pr b hu jednoho kusu a tyto rozd ly mohou zp sobit vibrace ventil toru Jak koli nedota en roub na lopatce m e m t za d sledek zna n v kyvy cel vrtule Opravte to pros m POZN MKA V k...

Page 59: ...e hele propeller Onder bepaalde omstandigheden worden de bladenschro even anders aangedraaid Corrigeer dit alstublieft OPMERKING Schommelingen tot 10 mm zijn aanvaardbaar en wijzen zeker niet op een b...

Page 60: ...aczne wychylenie ca ego mig a W pewnych okoliczno ciach ruby opatek wentylatora s dokr cane w inny spos b Prosz to poprawi WSKAZ WKA Niewielkie dysproporcje do ok 10 mm s normalne w przypadku opatek z...

Page 61: ...and it will take a few seconds to run this operation Hinweise und Tipps Blockierschutz Die Elektronik des EC DC Motors verf gt ber eine integrierte Sicher heitsfunktion gegen Blockieren und Bremsen w...

Page 62: ...le moteur devra se d placer bri vement vers l avant puis vers l arri re ce qui est tout fait normal Suggerimenti e consigli Protezione di blocco L elettronica del motore EC DC dispone di una funzione...

Page 63: ...n contra bloqueo La electr nica del motor EC DC dispone de una funci n de seguridad integrada contra bloqueo y frenado durante el funcionamiento Si los objetos bloquean las aletas o el motor el motor...

Page 64: ...od po o enia silnika kr tka jazda tam i z powrotem jest konieczna i ca kowicie normalna Hints en tips Blokkeerbeveiliging De elektronica van de EC DC motor heeft een ge ntegreerde veiligheidsfunctie...

Page 65: ...rs and importers fulfil their respon sibilities for recycling proces sing and environmentally com patible disposal either directly or by participating in collective systems FR ATTENTION Ce produit est...

Page 66: ...araat met de afvalbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat aan het einde van de levensduur niet bij het huisvuil gezet mag worden maar ingeleverd moet worden bij een centrum voor gescheiden...

Page 67: ...admium Pb steht f r Blei und Hg f r Quecksilber Batterien d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Sie sind zur R ckgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet damit eine fachgerechte Entsorgun...

Page 68: ...anges to the product without prior notice CasaFan se r serve d apportertous changements susceptibles d am liorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai...

Reviews: