32
WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags!
Bevor Sie mit der Montage begin-
nen, schalten Sie die Stromversorgung am Hauptstromkasten aus oder trennen Sie die
Stromzufuhr durch Entfernen der Sicherung.
ACHTUNG:
Alle Montagehinweise beachten. Eine unsachgemäße Montage kann
zu Verletzungen und Sachschäden führen.
- Der Montageort (Decke) muss eine Tragkraft von mindesten 28 kg aufweisen.
- Verwenden Sie nur die für Ihre Deckenart geeigneten Schrauben und Dübel (nicht im
Lieferumfang).
WARNING: Danger of electric shock!
Before commencing installation, turn off
electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse.
ATTENTION:
Follow all installation directions. Improper installation can lead to
injuries and material damage.
- The place of installation (ceiling) must have a load capacity of at least 28 kg.
- Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs (not supplied).
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique !
Avant de commencer
l‘installation, coupez l‘alimentation électrique au niveau du boîtier principal ou coupez le
courant en retirant le fusible.
ATTENTION
:
Respecter toutes les consignes de montage. Une installation
incorrecte peut entraîner des blessures et des dommages matériels.
- Le lieu d‘installation (plafond) doit avoir une capacité de charge d‘au moins 28 kg.
- Utilisez uniquement pour votre type de plafond vis et chevilles (non fournies) appropriées.
AVVERTENZA: Pericolo di scossa elettrica!
Prima di iniziare l‘installazione,
spegnere l‘alimentazione elettrica alla scatola di alimentazione principale o scollegare
min. 28 kg !
N L
N L