Cartiva DRL-06 Instructions For Use Manual Download Page 5

 

 

Cartiva, Inc. Document #L20-0275, Rev E 

Page 5 of 12

 

 

ESPAÑOL 

 

Instrumental Cartiva

®

 SCI   

 
Instrucciones de uso para instrumentos no estériles 

 

INSTRUCCIONES DE USO 
 

El instrumental suministrado por Cartiva, Inc está indicado para el uso con productos de 
dispositivos médicos implantables fabricados por Cartiva, Inc. 
 

CONTRAINDICACIONES 
 

El instrumental suministrado por Cartiva, Inc. no ha sido diseñado, no está destinado ni 
se vende para usos que no sean el indicado. 
 

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 

 

Es necesario limpiar debidamente los instrumentos antes de la esterilización; de lo 
contrario, la esterilización puede resultar inadecuada. 

 

Los instrumentos quirúrgicos se usan con o en pacientes que pueden tener 
infecciones diagnosticadas o sin diagnosticar. Para evitar que se extienda la 
infección, todos los instrumentos reutilizables se deben limpiar y esterilizar a fondo 
antes del primer uso y después del uso con cada paciente. 

 

Los instrumentos pueden tener formas o bordes afilados.  Los usuarios y los 
operadores deben tener cuidado al manipular los instrumentos.  

 
Limitaciones del uso reiterado  

 

El uso reiterado, de acuerdo con estas instrucciones, tiene un efecto mínimo y no 
debería afectar al rendimiento de los instrumentos reutilizables Cartiva

®

.  El fin de la 

vida útil normalmente se determina por el desgaste y los daños resultantes del uso. 

 

Además de la Instrumentación Cartiva

®

 SCI que está etiquetada para su 

reutilización,  proporciona pasadores guía de un solo uso para su utilización 
durante el proceso de implantación. La reutilización de pasadores guía de un solo 
uso está absolutamente prohibida. Las propiedades del material y la fiabilidad de 
estos dispositivos en un escenario multiuso no han sido explícitamente testadas o 
demostradas. La reutilización de un pasador guía de un solo uso puede resultar en 
una colocación inadecuada del dispositivo (profundidad, alineación, etc.) y en 
resultados clínicos no deseables. 

 

Los Pasadores Guía deben ser rechazados después de un solo uso. 

 
Inspección de daños 

 

Examine los instrumentos para verificar que no presenten daños, desgaste ni 
corrosión en todas las etapas de la manipulación. 

 

Los bordes de corte deben estar libres de muescas y deben presentar un borde 
continuo. 

 

Verifique que los instrumentos con formas largas y delgadas no presenten 
distorsiones. 

 

Si detecta daños, no use el instrumento y póngase en contacto con Cartiva, Inc.  

 

MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ESPECIALES  

Agentes encefalopáticos espongiformes transmisibles 

 

La descripción detallada de las precauciones que cabe tomar para agentes 
encefalopáticos espongiformes transmisibles supera el alcance de este documento.   

 

Los agentes de transmisión de la seudoesclerosis de Creutzfeldt-Jakob (CJD), 
según se cree, son resistentes a los métodos normales de proceso de desinfección 
y esterilización.  Los métodos de descontaminación y esterilización descritos más 
abajo tal vez no sean apropiados en los casos en que la transmisión de CJD es un 
riesgo.   

 

Consulte las pautas de la Organización Mundial de la Salud para un listado 
detallado de los métodos apropiados de descontaminación.   

 
DESCRIPCIÓN DE LOS INSTRUMENTOS 

Este documento corresponde a los siguientes instrumentos suministrados por Cartiva, 
Inc.: 
 
Instrumental no estéril 

Descripción de la pieza 

REF del instrumental 

Clasificación 

Escariador 

(Fabricado de Acero 

Inoxidable 455 H900) 

DRL-06 

Reutilizable 

DRL-08 
DRL-10 
DRL-15 

MTD-06 
MTD-08 
MTD-10 

Introductor 

(Fabricado de Acero 

Inoxidable 17-4 H900) 

 

INT-06 

Reutilizable 

INT-08 
INT-10 
INT-15 

Colocador 

(Fabricado de Acero 

Inoxidable 17-4 H900) 

 

PLC-06 

Reutilizable 

PLC-08 
PLC-10 
PLC-15 

Pasador guía 

(Fabricado de Acero 

Inoxidable 316L) 

PNN-02 

Un solo uso 

 

Nota: 

Todos los escariadores (números de piezas DRL-## y MTD-##) están 
diseñados para su uso con torno de un tamaño de tirada de al menos 
0,25".  Los escariadores no son compatibles con tiradas de 6 mm. 

 

INSTRUCCIONES 

Después del uso 

 

Retire la suciedad con un paño desechable sin hilachas. 

 

Los instrumentos se deben cubrir con un paño húmedo para evitar que la suciedad 
se seque antes de la limpieza. 

 
Contención y transporte 

 

Respete las precauciones universales para la manipulación de materiales 
contaminados/biopeligrosos. 

 

Es necesario limpiar los instrumentos en un plazo máximo de 30 minutos después 
del uso para reducir al mínimo la posibilidad de que se sequen antes de la limpieza. 

Limpieza  

Preparación para la limpieza 

 

No es necesario montar/desmontar los instrumentos Cartiva

®

 a menos que así se 

indique en el etiquetado del dispositivo. 

 

Para el uso inicial y los usos posteriores, siga todas las instrucciones de limpieza y 
esterilización. 

 

Prepare un detergente enzimático de pH neutro o casi neutro a la temperatura y 
con la dilución de uso recomendadas por el fabricante del agente. 

 

No se deben usar agentes de limpieza con cloro o cloruro como ingrediente activo, 
ya que son corrosivos para el acero inoxidable. Evite el uso de agentes de limpieza 
acídicos. 

 

La solución salina tiene un efecto corrosivo sobre el acero inoxidable y no se debe 
usar para enjuagar, sumergir ni limpiar los instrumentos.   

 

Instrucciones de limpieza  

 

Sumerja los instrumentos en detergente enzimático y déjelos 20 minutos. 

 

Mientras están sumergidos en detergente enzimático, frote cada instrumento con 
un cepillo de cerdas suaves, prestando especial atención a las áreas en las que se 
pueden acumular residuos.  Las cavidades y las cisuras se deben limpiar con un 
cepillo estrecho, largo y de cerdas blandas.  Evite los productos de limpieza fuertes 
y los movimientos bruscos, ya que se podría rayar la superficie de los instrumentos. 

 

Retire los instrumentos del detergente enzimático y enjuague cada instrumento a 
fondo en agua purificada (como agua destilada o desionizada) durante un mínimo 
de 3 minutos.  Lave con chorro las cavidades y otras áreas de difícil acceso.  

 

Sonifique los instrumentos durante un mínimo de 10 minutos utilizando un limpiador 
ultrasónico con detergente enzimático fresco, preferiblemente a 45-50 kHz (de 
acuerdo con las instrucciones de la unidad ultrasónica). 

 

Retire los instrumentos del detergente enzimático y enjuague cada instrumento a 
fondo en agua purificada (como agua destilada o desionizada) durante un mínimo 
de 3 minutos, hasta que no queden restos de suciedad en la corriente de enjuague.  
Lave con chorro las cavidades y otras áreas de difícil acceso. 

 

Limpieza automática  

 

Es posible que la limpieza automática no sea eficaz para retirar residuos de las 
cisuras o cavidades tubulares interiores.  Se recomienda un proceso de limpieza 
manual. 

 

Verificación de la limpieza 

 

Verifique que no quede suciedad visible en los instrumentos.  Todas las superficies 
exteriores, así como las cavidades interiores deben ser inspeccionadas.  

 

Repita la limpieza si hay suciedad visible y vuelva a inspeccionar. 

 

Desinfección 

 

La desinfección sólo es aceptable como complemento de la esterilización completa 
para los instrumentos quirúrgicos.  

 

Es posible usar solución desinfectante Cidex

®

 o equivalente de acuerdo con las 

instrucciones del proveedor de la solución.  Los instrumentos deben enjuagarse a 
fondo en agua purificada (como agua destilada o desionizada) después de la 
desinfección. 

 

Secado 

 

Los instrumentos con cavidades interiores se deben agitar o colocar de modo que 
se pueda drenar el líquido del interior de las cavidades.   

 

Seque el exterior de los instrumentos con un paño limpio, desechable y sin 
hilachas. 

 
Esterilización  

Empaque para esterilización 

Los instrumentos se pueden cargar en bandejas de instrumentos especiales o bandejas 
de esterilización de uso general.  La máxima configuración de carga, independientemente 
del tamaño del instrumento, es como sigue: 
 

 

1 x Escariador (DRL-## o MTD-##) 

 

1 x Introductor (INT-##) 

 

1 x Colocador (PLC-##) 

 

3 x Pasadores Guía (PNN-02) 

 
Utilice envoltura de esterilización de vapor de categoría médica estándar para envolver 
doblemente la bandeja.  
 

 

 

Summary of Contents for DRL-06

Page 1: ...ast 0 25 The drill bits are not compatible with a 6 mm chuck INSTRUCTIONS Post use Remove excess soil with disposable non shedding wipe Instruments should be covered with a damp cloth to prevent dryin...

Page 2: ...with Cartiva Syn e have been valida nts for initial use o processing is perfo onnel in the repro he desired result rocess Any devia y evaluated for e Designing testing n health care fa terilization of...

Page 3: ...ebrauch Hinweis Alle Bohrspitzen Teile Nr DRL and MTD sind zur Verwendung mit Bohrfuttergr en von mindestens 0 25 Zoll vorgesehen Die Bohrspitzen sind nicht mit 6 mm Bohrfuttern vereinbar ANLEITUNGEN...

Page 4: ...rzustellen Ger te und Mater eitungsanlage ang wird Das erforde des Arbeitsablau raufbereitungspers nachteilige Konseq igning testing and re facilities A guide zation of medical d processing of reste 0...

Page 5: ...s no son compatibles con tiradas de 6 mm INSTRUCCIONES Despu s del uso Retire la suciedad con un pa o desechable sin hilachas Los instrumentos se deben cubrir con un pa o h medo para evitar que la suc...

Page 6: ...astados USO se suministran jun as m s arriba han iles para el uso inic el reprocesamien el personal del alcanzar los resu ntrol de rutina de perador deber ser sas igning testing and re facilities A gu...

Page 7: ...im tres INSTRUCTIONS Apr s l intervention Retirer l exc s de salissures avec un chiffon non pelucheux Les instruments doivent tre recouverts d un tissu humide pour viter le s chage des salissures avan...

Page 8: ...s ont t valid non st riles pour raiteur de s assure riel appropri s et ent form de fa o dation et une surv r le retraiteur doit cons quences pote igning testing and re facilities A guide zation of med...

Page 9: ...mandrini da 6 mm ISTRUZIONI Dopo l utilizzo Rimuovere lo sporco in eccesso con una salviettina monouso che non lasci residui Gli strumenti devono essere coperti con un panno umido prima di essere puli...

Page 10: ...rumento smussato ite con l impianto d state approvate d mo utilizzo o il riut igenerazione veng rsonale della strut o e istruito su co alida e il monitora introdotta dal resp verificarne l efficac ig...

Page 11: ...tir PNN 02 Tek Kullan ml k Not T m delgi u lar par a numaralar DRL ve MTD kovan ap en az 0 25 olan delgilerle birlikte kullan m i in tasarlanm t r Delgi u lar 6 mm mil ap i in uygun de ildir TAL MATL...

Page 12: ...celenm dir nm ya da rengin entetik Kartilaj mpla Cartiva Inc taraf n z rlamaya uygun m s recinin uygun lan m birimindeki u udur Normal ar eniden kullan c lar n olas ters sonu la ir igning testing and...

Reviews: