background image

05065DB 

FRENCH/ FRANÇAIS

 

 

ATTENTION!

 Ne convient pas aux enfants de 36 mois. Présence de petits éléments et petites 

balles risquant d'être avalés ou inhalés. Risque d'étouffement! Les enfants ne doivent jouer que 
sous la surveillance d'adultes. A monter par un adulte. Cette information à conserver SVP!   
 
Pour éviter tout risque de blessures lorsque le babyfoot est replié pour être rangé, veuillez 
toujours attacher fermement le babyfoot au mur à l’aide des deux sangles de sécurité fournies, 
afin qu’il ne puisse pas basculer de manière accidentelle.   
 
Lorsque le babyfoot est rangé contre un mur, veuillez également vérifier que les tiges ne 
puissent pas causer de blessures.   

 
Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau baby-foot “CARROMCO”!   

Nous espérons que vous partagerez de no

mbreuses heures d’amusement avec votre famille et 

vos amis en jouant avec ce produit. Veuillez vous assurer de conserver ce manuel d’instructions 
pour toute future référence ! Veuillez noter également le numéro de votre modèle (comme 
indiqué sur la page de 

couverture de ce manuel et également situé sur l’étiquette colorée du 

code barre du panneau avant du carton d’emballage) car cette information sera nécessaire si 
vous nous contactez pour toute question concernant ce produit. Avant d’assembler ce baby-foot, 
veuillez lire attentivement le manuel    d’instructions et familiarisez-vous avec toutes les pièces 
du produit, les étapes d’assemblage et les précautions à prendre. Nous vous conseillons que 
l’assemblage de ce baby-foot soit réalisé par deux adultes car l’assemblage sera beaucoup plus 
aisé compte tenu de la taille du produit. Veuillez vous référer à la liste des pièces donnée dans 
les pages suivantes pour vous assurer que toutes les pièces composant le baby-foot soient 
incluses.   
VEUILLEZ NOTER 

– Si une pièce manque, ou si vous avez une question, veuillez ne pas 

retourner le baby-

foot au magasin mais appelez ou contactez notre centre d’assistance aux 

consommateurs (coordonnées indiquées ci-dessus) et nous emploierons tous nos efforts pour 
répondre à toutes vos questions. 
 

OUTILS NECESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE   

• 1 tournevis cruciforme 
• 1 outil en forme de L (inclus) 

 

ENTRETIEN DE LA TABLE: 

LA TABLE: Gardez votre table couverte. S`il y a de la poussière sur la surface ou sur les 
panneaux latéraux, utilisez un aspirateur ou un tissu propre et doux pour les nettoyer. Ne vous 
asseyez pas sur la table et ne l`utilisez pas à 

l’extérieur.   

LES TIGES : Assurez-vous que les boulons et les vis des joueurs sont bien serrés. Essuyez les 
barres avec un tissu propre. N’utilisez jamais les barres pour soulever la table. Ne faites pas 
tournez les barres de manière trop agressive, car cela peut les endommager. Nous 
recommandons un lubrifiant à 100% de silicone pour lubrifier les bagues des barres. Veuillez 
appliquer le lubrifiant sur la partie extérieure de la table afin de ne pas en faire fuir sur le terrain 
du jeu. 
LES PIEDS : Assurez-vous que les boulons sont bien serrés. Lorsque vous déplacez la table, 
soulevez la table de part et d’autre et replacez la table doucement sur les quatre pieds. Ne faites 
pas glisser la table (et ne la soulevez pas en utilisant les barres). 

 
MISE AU REBUT:

 La table doit être mise au rebut dans un point de collecte approprié 

(déchetterie), conformément aux réglementations et directives officielles en la matière. 
Contactez les autorités locales pour plus d’informations.       
 

Amusez-vous bien avec votre baby-

foot “CARROMCO”! 

Summary of Contents for 05065DB

Page 1: ...LTABLE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FR BABY FOOT INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ES FUTBOL N INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT CALCIOBALILLA ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NL TAFELVOETBAL MONTAGE INSTRUCTIES DE TISCHFUSSBA...

Page 2: ...4 x BOUT ANILHA PARAFUSO PARAFUSO PODK ADKA RUBA RUBA UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBE SCHRAUBE PLAYER TEAM B PLAYER TEAM A PLAYER MOUNTING SCREW ASSEMBL E JOUEUR TEAM A VIS DE MONTAGE DES JOUEURS JUGADOR TEA...

Page 3: ...DELLA DI PLASTICA 2 x MANUELE SCORETELLER 2 x VOETBAL 16 x PLASTIC WASSER RU NI SEMAFOR BOLA ANILHA DE PL STICO WYNIKI PI KA PLASTIKOWA PODK ADKA MANUELLER TORZ HLER FU BALL PLASTIK UNTERLEGSCHEIBE WR...

Page 4: ...1 x 11 4 x 4 2 13 4 x 2 x 05065DB 1 1 x FIG 1 FIG 2...

Page 5: ...38 2 x 9 2 x 12 4 x 2 x 4 x 1 x 11 4 x 05065DB 3 13 36 FIG 3 FIG 4...

Page 6: ...10 3 x 7 1 x 1 x 12 GB HEAVY DO NOT USING THE RO FR NE PAS TENIR BABY ES POR EL CUERP POR LAS PATA IT DAL CORPO PR TAVOLO PER LE PER LE ASTE P NL OM DIT TE DOE OP HAAR 4 PO EN DRAAI ZE N PL USTAWI ST...

Page 7: ...ONARLO SUL PAVIMENTO SULLE 4 GAMBE CONTEMPORANEAMENTE ATTENZIONE NON TENERE IL TAVOLO PER LE GAMBE E NON APPOGGIARE IL TAVOLO SULLE GAMBE NON SOLLEVARE O CAPOVOLGERE IL TAVOLO AFFERRANDOLO PER LE ASTE...

Page 8: ...2 x 8 x 31 05065DB 4 x 30 27 8 x 24 FIG 8 EN OP HAAR POTEN OGACH NIE NALE Y FIG 8A...

Page 9: ...4 x 36 2 x 35 2 x 14 05065DB 2 x 39 2 x 37 FIG 9 FIG 10 FIG 9A FIG 9B FIG 10A FIG 10B FIG 10C FIG 10D...

Page 10: ...semble this table game with two adults as assembly will be much easier due to size of product Please refer to the parts identifier on the following pages and be sure that all table game parts are incl...

Page 11: ...nge side after each game Intentional jarring or tipping of the table is not legal Reaching into the playfield during play is not legal except to retrieve a Dead Ball DEAD BALL A ball stopping or caugh...

Page 12: ...uillez vous r f rer la liste des pi ces donn e dans les pages suivantes pour vous assurer que toutes les pi ces composant le baby foot soient incluses VEUILLEZ NOTER Si une pi ce manque ou si vous ave...

Page 13: ...position une fois que le ballon est en jeu Lors d un match les quipes changent de c t apr s chaque jeu Secouer ou incliner intentionnellement le baby foot n est pas permis Prendre le ballon sur le te...

Page 14: ...s y aseg rese de que se hayan incluido todas las piezas del juego de mesa NOTA Si echa en falta alguna pieza del mismo o si tiene cualquier pregunta no devuelva el juego a la tienda y llame o p ngase...

Page 15: ...os equipos cambian de lado despu s de cada partida Mover o inclinar el futbol n es ilegal Tocar el campo durante el juego es ilegal excepto para recuperar una Bola Muerta BOLA MUERTA Una bola que se p...

Page 16: ...aggio sar molto pi semplice viste le dimensioni del prodotto Fare riferimento all Identificazione delle Parti nelle pagine seguenti e assicurarsi che siano contenute tutte le parti del tavolo NOTARE C...

Page 17: ...squadre le squadre cambiano lato dopo ogni partita Scuotere o dondolare appositamente il tavolo non legale Toccare il campo da gioco durante il gioco non legale salvo che per recuperare una Palla Pers...

Page 18: ...dit product Gelieve te verwijzen naar de Onderdelenlijst op de volgende pagina s en te controlleren dat alle onderdelen voor de speeltafel aanwezig zijn NOTEER AUB Indien er een onderdeel ontbreekt of...

Page 19: ...en de teams van zijde na elk spel Opzettelijk schudden en opheffen van de tafel is niet toegelaten Je handen binnen het speelveld steken tijdens een spel is niet toegelaten behalve voor het wegnemen v...

Page 20: ...Sie sich dass alle Teile f r das Tischspiel vorhanden sind HINWEIS Sollte ein Teil fehlen oder falls Sie Fragen haben bringen Sie den Tisch bitte nicht in das Gesch ft zur ck Setzen Sie sich mit unser...

Page 21: ...m den Gegner n Teams d rfen ihre Positionen nicht wechseln nachdem der Ball aufgegeben worden ist Die Teams wechseln nach jedem Spiel nach jeder Runde die Seiten Das absichtliche Ber hren oder Kippen...

Reviews: