background image

5

Installation

Instalación

Montage

 

KIT 

BAUSATZ 

GERÄT 

LEISTUNG 

KABEL 

SICHERUNG

 

 

CONEXIÓN  

UNIDAD 

POTENCIA 

CABLE 

FUSIBLE 

 

 

AANSLUITING 

UNIT 

VERMOGEN 

KABEL 

ZEKERING

 

 

 

 

 

FR OR/CEI 20-20

 

42DW9015 

1 - ph

 

07 - 09

 

3000W

 

3x2,5 mm

2

 

20A

 

42DW9016

 

1 - ph

 

12 - 16

 

3000W

 

3x2,5 mm

2

 

20A

TABELLE 1

 - TABLA 1 - 

TABEL 1

Verwenden Sie ein Kabel vom Typ: H05VV-F

Utilice cable del tipo: H05VV-F

Gebruik een kabel van het type: H05VV-F

FIG. 

3

FIG. 

4

•  Desconecte la alimentación eléctrica del 

sistema antes de realizar la instalación 

del kit.

•  Retire la brida 

 del aparato soltando 

los tornillos de fijación (figura 1).

•  Fije el calentador 

 a la boca del 

aparato utilizando los tornillos retirados 

anteriormente (figura 2).

•  Posicione el cuadro eléctrico 

 del 

calentador en el aparato y fíjelo con los 

tornillos en dotación 

 (figura 3).

•  Abra la tapa del cuadro eléctrico 

 del 

calentador (figura 4).

•  Unterbrechen Sie die Stromversorgung, 

bevor Sie mit der Installation des Bau-

satzes beginnen.

•  Entfernen Sie den druckseitigen Flansch 

 des Geräts durch Lösen der Befesti-

gungsschrauben (Abb. 1).

•  Befestigen Sie die Elektroheizung 

 an 

der Öffnung des Geräts und verwenden 

Sie dazu die zuvor entfernten Schrauben 

(Abbildung 2).

•  Bringen Sie die Schalttafel 

 der 

Elektroheizung am Gerät an und be-

festigen Sie sie mit den mitgelieferten 

Schrauben 

 (Abb. 3).

•  Die Abdeckung der Schalttafel 

 der 

Elektroheizung abnehmen (Abb. 4).

•  Schakel de hoofdstroom uit voordat u 

begint met de installatie van de kit.

•  Verwijder de uitblaasflens 

 van de unit 

door de bevestigingsschroeven los te 

draaien (figuur 1).

•  Bevestig het verwarmingselement 

 

aan de mond van de unit met behulp van 

de eerder verwijderde schroeven. (figuur 

2)

•  Plaats het schakelpaneel 

 van het ver-

warmingselement op de unit en bevestig 

het met de bijgeleverde schroeven 

 

(figuur 3)

•  Open het deksel van het schakelpaneel 

 van het verwarmingselement 

  (figuur 4).

Summary of Contents for 42DWC07

Page 1: ...nstalled on unit Installato su Unit install sur Modell Modelo Model l unit installiert an ger t Instalado en el aparato Ge nstalleerd op de unit 42DW9015 42DWC07 42DWC09 42DW90016 42DWC12 42DWC16 f FA...

Page 2: ...s V rifier que la tension et la fr quence du r seau lectrique d alimentation correspondent celles de l unit la puissance install e doit tre suffisante pour alimenter d autres appareils sur la m me lig...

Page 3: ...da os derivados de la mani pulaci n o errores en las conexiones el ctricas El incumplimiento de las instrucciones de instalaci n o la utiliza ci n del aparato en condiciones distin tas a las indicadas...

Page 4: ...ssarlo con le viti a corredo figura 3 Aprire il coperchio del quadro elettrico dell elemento riscaldante figura 4 Couper l alimentation lectrique du sy st me avant de proc der l installation du kit En...

Page 5: ...rico del calentador figura 4 Unterbrechen Sie die Stromversorgung bevor Sie mit der Installation des Bau satzes beginnen Entfernen Sie den druckseitigen Flansch des Ger ts durch L sen der Befesti gung...

Page 6: ...rdo con lo schema elettrico figura 5 Make the electrical connection to the mains electricity supply using the cable indicated in Table 1 and according to the circuit diagram Make certain that the conn...

Page 7: ...rra della morsettiera e in accordo con lo schema elettrico figura 5 Realice la conexi n a la red el ctrica con el cable indicado en la tabla 1 y seg n el esquema el ctrico Aseg rese de que la conexi n...

Page 8: ...5 09 150 12 170 16 190 Electric heater operating limit Max T of indoor air 27 C 42DWC Massima pressione statica esterna Pa 07 75 09 150 12 170 16 190 Limite di funzionamento dell elemento riscaldante...

Reviews: