background image

2

• AVVERTENZA: non installare l'elemento 

riscaldante quando l’unità è configurata 

con uscite laterali dell’aria o con octopus.

•  L'elemento riscaldante deve essere 

installato solo se l’unità è configurata 

con uscita frontale dell’aria. La massima 

pressione statica esterna è illustrata 

nella tabella 2.

•  Leggere attentamente il presente 

manuale prima di utilizzare l'unità e con

-

servarlo per future consultazioni anche 

in seguito all'installazione. 

•  Il presente apparecchio è conforme alla 

direttiva sulla bassa tensione 

  (CEE/73/23), e sulla compatibilità elet-

tromagnetica (CEE/89/336). 

•  L'installazione deve essere eseguita da 

un installatore qualificato.

•  Per ragioni di sicurezza, gli installatori 

sono tenuti a leggere attentamente le 

presenti informazioni generali.

•  Seguire tutte le istruzioni sotto riportate 

per garantire la totale sicurezza dell'ap

-

parecchio.

•  Ispezionare l'unità per verificare la pre

-

senza di eventuali danni subiti durante 

il trasporto. Non installare o utilizzare 

apparecchiatura danneggiata.

•  Per non incorrere nel rischio di incen

-

dio, esplosione o lesioni, non mettere 

in funzione l'unità accanto a sostanze 

pericolose o ad apparecchi con fiamma 

libera.

•  Controllare che la tensione e la frequen

-

za dell'alimentazione di rete corrispon

-

dano a quelle dell'unità da installare; la 

potenza disponibile deve poter alimen-

tare eventuali altri apparecchi collegati 

alla stessa linea.

•  Verificare che siano installati interruttori 

di disconnessione e di sicurezza delle 

dimensioni appropriate.

•  Il fabbricante declina ogni responsabi

-

lità per danni derivanti dalla modifica 

o da errori negli allacciamenti elettrici. 

La mancata osservanza delle istruzioni 

di installazione o l'utilizzo dell'unità in 

condizioni diverse da quelle indicate 

nella tabella "limiti di esercizio" del 

manuale di installazione, determinerà il 

decadimento immediato della garanzia 

della stessa. 

•  Tutti i materiali di fabbricazione e im

-

ballaggio utilizzati per questo prodotto 

sono ecocompatibili e possono essere 

riciclati. 

•  Al momento dell'installazione del riscal

-

datore elettrico e dopo aver collegato i 

cavi elettrici, coprire i connettori utiliz-

zando idonei dispositivi di protezione. 

•  Per evitare il rischio di scossa elettrica, 

incendio o lesione, arrestare l'unità e 

disconnettere l'interruttore di sicurezza 

in caso di eventi anomali (come odore 

di bruciato) e rivolgersi al servizio assi-

stenza Carrier per ulteriori istruzioni.

•  AVVERTENZA: Scollegare l'apparecchio 

dalla rete di alimentazione prima di ese-

guire qualsiasi intervento di manuten-

zione o prima di manipolare componenti 

interni dell'unità.

•  Non tentare di riparare, spostare, mo

-

dificare o reinstallare l'unità autonoma

-

mente. Per evitare il rischio di scossa 

elettrica o incendio, affidare queste 

operazioni unicamente a personale 

qualificato.

•  Contattare un elettricista qualificato 

nelle seguenti circostanze: 

-  cavo di alimentazione caldo o danneg-

giato; attivazione frequente dei disposi

-

tivi di protezione; 

-  odore strano (come odore di bruciato). 

•  ATTENTION : ne pas installer la rési

-

stance quand la configuration de l'unité 

comporte un refoulement d'air latéral ou 

une fiche multiple.

•  N'installer la résistance que sur un 

appareil équipé d'un  refoulement d'air 

frontal. La pression statique externe 

maximale est indiquée dans le tableau 

2.

•  Lire attentivement ce manuel avant 

d’utiliser l’unité et le conserver pour 

pouvoir le consulter ultérieurement 

après l’installation. 

•  Cet appareil est conforme aux directives 

basse tension (CEE/73/23) et de compa-

tibilité électromagnétique (CEE/89/336). 

•  L’installation doit être réalisée par un 

installateur qualifié.

•  Pour des motifs de sécurité, les instal

-

lateurs sont tenus de lire 

attentivement 

ces informations générales.

•  Suivre toutes les instructions ci-

dessous pour garantir une complète  

sécurité de l’appareil.

•  Inspecter l’unité pour vérifier qu’elle 

n’a pas subi de dommages pendant le 

transport. Ne pas installer ni utiliser 

l’appareil s’il est endommagé.

•  Afin d’éviter tout risque d’incendie, 

d’explosion ou de blessures, éviter de 

faire fonctionner l’appareil en présen-

ce de substances dangereuses ou à 

proximité d’appareils produisant des 

flammes libres.

•  Vérifier que la tension et la fréquence 

du réseau électrique d’alimentation 

correspondent à celles de l’unité ; la 

puissance installée doit être suffisante 

pour alimenter d’autres appareils sur la 

même ligne électrique. 

•  Vérifier que les coupe-circuits et les 

interrupteurs de sécurité installés ont 

une intensité adaptée au circuit.

•  Le fabricant ne pourra être tenu pour 

responsable en cas de dommages 

résultant de modifications effectuées 

sur l’appareil ou d’erreurs de branche-

ment électrique. La non observation des 

instructions d’installation ou l’utilisa-

tion de l’unité dans des conditions non 

prévues dans le tableau “limites d’exer

-

cice” du manuel d’installation, entraîne 

la déchéance immédiate de la garantie. 

•  Tous les matériaux de fabrication et 

d’emballage de l’appareil sont éco-

efficaces et recyclables. 

•  Pendant l’installation de la résistance 

électrique, après avoir connecté les 

câbles électriques, couvrir les connec

-

teurs en utilisant des dispositifs de 

protection adaptés. 

•  En cas d’anomalie, pour éviter tout 

risque d’électrocution, d’incendie ou de 

blessure, arrêter l’unité ou déconnec

-

ter l’interrupteur de sécurité (odeur de 

brûlé). S’adresser au service après-ven

-

te Carrier pour obtenir des instructions.

•  ATTENTION : déconnecter l’appareil du 

réseau d’alimentation avant toute 

inter-

vention d’entretien ou avant de manipuler 

les composants internes de l’unité.

•  Ne jamais tenter de réparer, déplacer, 

modifier ou de réinstaller l’unité par 

vous-même. Pour éviter tout risque 

d’électrocution ou d’incendie, confier 

ces opérations exclusivement à des 

professionnels qualifiés.

•  Contacter un électricien qualifié dans 

les cas suivants : 

-  cordon d’alimentation chaud ou en-

dommagé ; activation fréquente des 

dispositifs de sécurité ; 

-  odeur bizarre (odeur de brûlé). 

Avvertenze generali

Avertissement

•  WARNING: do not install heating 

element kit when the unit is configured 

with lateral air outlets or octopus.

•  Heating element kit can only be 

installed if the unit is configured with 

a front air outlet. Maximum external 

static pressure is shown in table 2.

•  Read this instruction manual thorou

-

ghly before using the heating element 

kit and keep it for further consultation 

even after installation. 

•  This kit complies with low voltage 

(EEC/73/23), electromagnetic compa

-

tibility (EEC/89/336) Directive. 

•  The installation must be carried out 

by a qualified installer.

•  For safety reasons, installers are re

-

quired to read the general information 

carefully.

•  Follow all the instructions below to 

ensure safety.

•  Inspect the kit for damage due to 

improper transport. Do not install or 

use damaged equipment.

•  To prevent fire, explosion or injury, 

do not operate the unit with kit near 

dangerous substances or close to 

naked light equipment.

•  Check that voltage and frequency of 

the mains power supply are those 

required for the kit to be installed; the 

available power must be adequate

 to 

operate any other appliances connec-

ted to the same line.

•  Make sure that properly sized di

-

sconnecting and safety switches are 

installed.

•  The manufacturer declines any 

liability for damage resulting from 

modifications or errors in the electri-

cal connections. Failure to observe 

the installation instructions, or use 

of the kit under conditions other than 

those indicated in the table “Opera-

ting limits” of the unit/kit installation 

manual, will immediately invalidate 

the unit warranty. 

•  All of the manufacturing and Packa

-

ging materials used for your new 

appliance are compatible with the 

environment and can be recycled. 

•  When installing the heating element 

kit and after connecting the electric 

cables, cover the connectors using 

the protection devices. 

•  In order to avoid electric shock, fire 

or injury, stop the kit and disconnect 

the safety switch in case of abnormal 

events (such as smell of burning) 

and call Carrier Service for further 

instructions.

•  WARNING: Disconnect the mains 

power supply prior to any maintenan-

ce operations or prior to handling any 

internal parts of the kit.

•  Do not attempt to repair, move, modi

-

fy or re-install the kit on your own. To 

avoid electric shock or fire make sure 

these operations are carried out by 

qualified personnel only.

•  Contact the qualified service if one of 

the following events takes place: 

-  hot or damaged power supply cable; 

frequent operation of the protection 

devices; 

-  unusual smell (such as smell of bur-

ning). 

Safety precautions

Summary of Contents for 42DWC07

Page 1: ...nstalled on unit Installato su Unit install sur Modell Modelo Model l unit installiert an ger t Instalado en el aparato Ge nstalleerd op de unit 42DW9015 42DWC07 42DWC09 42DW90016 42DWC12 42DWC16 f FA...

Page 2: ...s V rifier que la tension et la fr quence du r seau lectrique d alimentation correspondent celles de l unit la puissance install e doit tre suffisante pour alimenter d autres appareils sur la m me lig...

Page 3: ...da os derivados de la mani pulaci n o errores en las conexiones el ctricas El incumplimiento de las instrucciones de instalaci n o la utiliza ci n del aparato en condiciones distin tas a las indicadas...

Page 4: ...ssarlo con le viti a corredo figura 3 Aprire il coperchio del quadro elettrico dell elemento riscaldante figura 4 Couper l alimentation lectrique du sy st me avant de proc der l installation du kit En...

Page 5: ...rico del calentador figura 4 Unterbrechen Sie die Stromversorgung bevor Sie mit der Installation des Bau satzes beginnen Entfernen Sie den druckseitigen Flansch des Ger ts durch L sen der Befesti gung...

Page 6: ...rdo con lo schema elettrico figura 5 Make the electrical connection to the mains electricity supply using the cable indicated in Table 1 and according to the circuit diagram Make certain that the conn...

Page 7: ...rra della morsettiera e in accordo con lo schema elettrico figura 5 Realice la conexi n a la red el ctrica con el cable indicado en la tabla 1 y seg n el esquema el ctrico Aseg rese de que la conexi n...

Page 8: ...5 09 150 12 170 16 190 Electric heater operating limit Max T of indoor air 27 C 42DWC Massima pressione statica esterna Pa 07 75 09 150 12 170 16 190 Limite di funzionamento dell elemento riscaldante...

Reviews: