background image

GR - 3

Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ A

Ηλεκτρονικό χειριστήριο τύπου Β

ȝɇɈɂɃɈɆɗɅɀɊɀȾɆɓɉȼȾɂȺɑ

Αυτή η λειτουργία είναι ιδιαίτερα χρήσιμη όταν απαιτείται κλιματισμός 

τη νύχτα ή σε χώρους από τους οποίους ο χρήστης είναι πιθανό να 

απουσιάζει για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σε αυτή την περίπτωση, 

επιλέγοντας τη λειτουργία

   

και πατώντας επαναλαμβανόμενα το 

κουμπί FAN (Ανεμιστήρας) (Ανεμιστήρας) είναι δυνατή η αύξηση της 

θερμοκρασίας κατά 4°C στη λειτουργία ψύξης και η μείωσή της κατά 

4°C στη λειτουργία θέρμανσης. Ενεργοποιώντας αυτή τη λειτουργία 

(Πράσινη λυχνία LED αναμμένη) καταργούνται άλλες ενδείξεις.

Εποχιακή εναλλαγή

Χειροκίνητη

Η επιλογή θέρμανσης/ψύξης πραγματοποιείται χειροκίνητα πατώντας το 

κουμπί στο χειριστήριο.

Αυτόματο

Η αυτόματη εποχιακή εναλλαγή επιτρέπει την αυτόματη εναλλαγή 

του τρόπου λειτουργίας του κονβεκτέρ με ανεμιστήρα στην ψύξη ή τη 

θέρμανση, ανάλογα με τη θερμοκρασία που έχει οριστεί από το χρήστη και 

τη θερμοκρασία χώρου.

ȝɇɐɋȾɉɂɃɔȾƇȺɍɔ

Το χειριστήριο διαθέτει μια είσοδο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως 

επαφή παραθύρου ή ανίχνευση παρουσίας. Όταν ενεργοποιείται ένα τέτοιο 

σήμα (παρουσία τάσης γραμμής στην επαφή του μπλοκ ακροδεκτών) το 

χειριστήριο τίθεται σε κατάσταση 

OFF

 (ανοιχτό παράθυρο) ή σε κατάσταση 

εξοικονόμησης ενέργειας (άδειο δωμάτιο), ανάλογα με τη διαμπόρφωση 

του χειριστηρίου.

Εάν το χειριστήριο τεθεί σε κατάσταση OFF, αυτό έχει ως αποτέλεσμα 

να αποσυνδέονται όλες οι έξοδοι (ανεμιστήρας, βαλβίδες, κλπ.) και 

είναι ενεργή μόνο η λειτουργία αντιπαγετικής προστασίας εάν έχει 

ενεργοποιηθεί μέσω του αντίστοιχού της μικροδιακόπτη Dip-switch. Εάν 

το χειριστήριο τεθεί σε κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας, η εσωτερική 

θερμοκρασία αυξάνεται κατά 4°C στη λειτουργία ψύξης και μειώνεται κατά 

4°C στη λειτουργία θέρμανσης.

Για την εναλλαγή από τον έναν τρόπο λειτουργίας στον άλλο, κρατήστε 

πατημένο το κουμπί Power και το κουμπί επιλογής ταχύτητας για 

τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.

Η εναλλαγή από τη μια διαμόρφωση στην άλλη σηματοδοτείται από μια 

λυχνία. Η πράσινη λυχνία LED αναβοσβήνει 3 φορές κατά την εναλλαγή από 

OFF σε εξοικονόμηση ενέργειας και η ίδια πράσινη λυχνία LED παραμένει 

αναμμένη για 3 δευτερόλεπτα κατά την εναλλαγή από εξοικονόμηση 

ενέργειας σε OFF.

Λειτουργία "Νύχτα" και "Σκοτείνιασμα"

Εάν δεν πατηθούν ή δεν χρησιμοποιηθούν τα κουμπιά και ο επιλογέας για 

10 δευτερόλεπτα, η ένταση του φωτός μειώνεται μέσω των λυχνιών LED 

για να μειωθεί το ενοχλητικό φως. Αυτή η λειτουργία ονομάζεται λειτουργία 

"Νύχτα". Μέσω ειδικής επιλογής, η φωτεινότητα των λυχνιών LED μπορεί να 

μειωθεί εντελώς (Λειτουργία "Σκοτείνιασμα").

Η λειτουργία "Σκοτείνιασμα" μπορεί να επιλεγεί ρυθμίζοντας την ταχύτητα 

του ανεμιστήρα στη μέγιστη τιμή της και κρατώντας το κουμπί επιλογής 

της ταχύτητας ανεμιστήρα πατημένο για 5 δευτερόλεπτα. Όταν η κόκκινη 

λυχνία LED αναβοσβήσει 4 φορές υποδεικνύεται η μέγιστη ταχύτητα του 

ανεμιστήρα. Με τον ίδιο χειρισμό είναι δυνατή η επιστροφή στη λειτουργία 

"Νύχτα".

Σε αυτή την περίπτωση, η ίδια λυχνία LED αναβοσβήνει 3 φορές για να 

σηματοδοτήσει ότι η επιλογή είναι ενεργή.

Ενισχυμένη θέρμανση

Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την ταυτόχρονη λειτουργία της 

ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας νερού και των ηλεκτρικών θερμαντήρων. 

Ενεργοποιώντας τη λειτουργία μέσω του μικροδιακόπτη Dip-switch (Αρ. 5) - 

βλέπε ενότητα διαμόρφωσης μικροδιακοπτών - η λειτουργία είναι ενεργή.

Για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση λόγω της ταυτόχρονης λειτουργίας 

των στοιχείων νερού και των θερμαντικών στοιχείων, η θερμοκρασία 

του εισερχόμενου νερού της σερπαντίνας ρυθμίζεται μέσω ενός ειδικού 

αισθητήρα (προαιρετικός) που 

ƇɉɓƇȾɂɆȺɋɈƇɈɁȾɋɀɁȾɕɊɋɈɊɐɄɔɆȺ

εισόδου

. Εάν η λειτουργία είναι ενεργή αλλά ο αισθητήρας δεν είναι 

συνδεδεμένος, το χειριστήριο μεταβαίνει σε κατάσταση συναγερμού, 

η κόκκινη λυχνία αναβοσβήνει και όλες οι συσκευές του χρήστη 

απενεργοποιούνται.

Εγκατάσταση αισθητήρα

Ανοίξτε το χειριστήριο χαλαρώνοντας τη βίδα

 

R

 που χρησιμοποιείται για 

το κλείσιμο του χειριστηρίου (βλέπε εικ. 6). Συνδέστε τον αισθητήρα στην 

πλευρά βυσμάτων της ηλεκτρονικής πλακέτας στο βύσμα

 

S

 (βλέπε εικ. 6). 

Συνδέστε το άλλο άκρο στο σωλήνα εισόδου νερού χρησιμοποιώντας το 

συνδετήρα και τις λωρίδες που παρέχονται (βλέπε εικ. 7). Ολοκληρώστε την 

εγκατάσταση μονώνοντας το σωλήνα με τη μονωτική ταινία που παρέχεται.

Χειριστήριο

Χρήση

Λειτουργία κουμπιού:

ΙΣΧΥΣ

 αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση και 

απενεργοποίηση του χειριστηρίου. Όταν είναι στη θέση OFF, όλες οι 

λειτουργίες είναι αποσυνδεδεμένες αλλά το χειριστήριο εξακολουθεί να 

βρίσκεται υπό τάση 230V. 

Εάν έχει επιλεγεί η λειτουργία αντιπαγετικής προστασίας μέσω 

του ειδικού μικροδιακόπτη, αυτή η λειτουργία είναι ενεργή εάν το 

χειριστήριο είναι απενεργοποιημένο (Off).

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται για τη χειροκίνητη εναλλαγή 

από τη λειτουργία ψύξης στη λειτουργία θέρμανσης και αντιστρόφως. 

Ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας είναι επίσης διαθέσιμός: η λειτουργία 

θέρμανσης ή ψύξης επιλέγεται αυτόματα από τον μικροεπεξεργαστή 

ανάλογα με την εξωτερική θερμοκρασία.

FAN (Ανεμιστήρας)

 αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται για την επιλογή της 

ταχύτητας του ανεμιστήρα χειροκίνητα (χαμηλή, μεσαία και υψηλή 

ταχύτητα). 

Κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για να επιλέξετε την 

αυτόματη επιλογή ταχύτητας ανεμιστήρα, που ελέγχεται από το 

μικροεπεξεργαστή. Εάν επιλεγεί αυτός ο τρόπος λειτουργίας, η κίτρινη 

λυχνία LED είναι αναμμένη. Επιπλέον, χρησιμοποιώντας το ίδιο κουμπί 

είναι δυνατή η επιλογή της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας στην 

οποία η απαιτούμενη θερμοκρασία χώρου αυξάνεται κατά 4°C στη 

λειτουργία ψύξης και μειώνεται κατά 4°C στη λειτουργία θέρμανσης. 

Η πράσινη λυχνία LED είναι αναμμένη όταν είναι ενεργή η λειτουργία 

εξοικονόμησης ενέργειας.

Εικ. 6

Εικ. 7

Summary of Contents for 33TB-AC01

Page 1: ...ronic Control for AC Motors INSTALLATION MANUAL MONTAGE INSTRUCTIES MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALA O INSTALLATIONSANWEISUNG INSTALLATIONSMANUAL MANUAL DE INSTALACI N...

Page 2: ...B pour moteurs courant alternatif DEUTSCH Elektronische Steuerung Typ B f r Wechselstrommotoren ESPA OL Mando electr nico Tipo B para motores de corriente alterna NEDERLANDS Elektronische regelaar Ty...

Page 3: ...B for AC motors Read this manual carefully before using the appliance Contents Page Material supplied 1 Assembly 2 Control 3 4 Material supplied Ref Description Q ty M Control 1 N Screws Screw anchors...

Page 4: ...VJG WRRGT NGHV UKFG VQ UGRCTCVG VJG unit from the control Fig 2 Secure the unit on the wall and mark the drill holes TKNN VJG JQNGU RTGXKQWUN OCTMGF Avoid drilling with the plastic unit already placed...

Page 5: ...ping the selection button of fan speed RTGUUGF HQT UGEQPFU CUJGU QH VJG TGF KPFKECVG VJG HCP maximum speed With the same operation it is possible to return to 0KIJV OQFG P VJKU ECUG VJG UCOG KU CUJKPI...

Page 6: ...osition it permits the fan operation at the selected URGGF GXGP KH VJG UGV RQKPV VGORGTCVWTG KU UCVKU GF LS VZLWFK In open contact position it restricts the range of the temperature selection knob acc...

Page 7: ...nata Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l apparecchio Indice Pagina Materiale a corredo 1 Montaggio 2 Comando 3 4 Materiale a corredo Riferimento Descrizione Quantit M Comando 1 N...

Page 8: ...C posizionata nella parte superiore sinistra Fig 2 Posizionare la base sulla parete contrassegnando i punti di foratura UGIWKTG NG HQTCVWTG UWK RWPVK EQPVTCUUGIPCVK KP RTGEGFGP C XKVCTG FK GUGIWKTG HQ...

Page 9: ...o e tenendo premuto per 5 secondi il tasto di selezione della velocit del ventilatore La UGNG KQPG XKGPG KPFKECVC FC NCORGIIK FGN TQUUQ EJG KPFKEC la massima velocit del ventilatore Con analoga operaz...

Page 10: ...ionata anche quando stata raggiunta le temperatura di set point Ponticello 3 In posizione di contatto aperto limita il campo di regolazione della OCPQRQNC VGORGTCVWTC UGEQPFQ K UGIWGPVK NKOKVK Raffres...

Page 11: ...teurs courant alternatif Lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil Sommaire Page Materiel fourni 1 Montage 2 Commande 3 4 Materiel fourni Ref Description Q t M Commande 1 N Vis Cheville...

Page 12: ...GT FG EQOOCPFG GP GPNGXCPV NC XKU FG fermeture qui se trouve dans la partie sup rieure gauche Fig 2 Placer la base contre le mur en marquant les points de per age 2GTEGT NGU VTQWU RT E FGOOGPV OCTSW U...

Page 13: ...a touche de s lection de vitesse du ventilateur pendant 5 secondes La s lection est indiqu e par 4 clignotements de la LED rouge qui indique la vitesse maximale du ventilateur Une op ration analogue R...

Page 14: ...nt du ventilateur la vitesse s lectionn e m me apr s que la temp rature de consigne a t atteinte 6KXQW Dans la position de contact ouvert limite la plage de r gulation du bouton de temp rature selon l...

Page 15: ...rommotoren Das Handbuch vor dem Ger tegebrauch sorgf ltig durchlesen Inhalt Seite Mitgeliefertes Material 1 Montage 2 Steuerung 3 4 Mitgeliefertes Material M O N Ref Beschreibung Menge M Steuerung 1 N...

Page 16: ...WDG QDGP NKPMU WO FKG KPJGKV XQP FGT Steuerungzutrennen Abb 2 SichernSiedieEinheitanderWandund markierenSiedieBohrl cher KG XQTJGT OCTMKGTVGP EJGT DQJTGP VermeidenSieBohrungen wenndieKunststoffeinheit...

Page 17: ...undenausgew hltwerden 4LichtblitzederrotenLEDzeigendieMaximalgeschwindigkeitdes Ventilatorsan MitdergleichenOperationistesm glichzum Nacht Moduszur ckzukehren IndiesemFallblinktdiegleicheLEDdreiMaluma...

Page 18: ...Einschr nkungenbeschr nkt K hlung w hlbareMindesttemperatur 23 C Heizung w hlbareMaximaltemperatur 21 C Kippschalter4 Beige ffneterKontaktpositionistesm glichdenVentilatorperiodisch zuaktivieren auchw...

Page 19: ...terna Leer atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato Tabla de contenidos P gina Material suministrado 1 Montaje 2 Mando 3 4 Material suministrado M O N Ref Descripci n Cdad...

Page 20: ...cidad del ventilador a LED amarillo funci n selecci n autom tica del modo calefacci n refrigeraci n Fig 3 Fig 4 Fig 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q 0Q UKVWCT GN KPUVTWOGPVQ FG EQPVTQN GP QPCU FG RC...

Page 21: ...nte alavelocidadm ximadelventiladorparpadea4veces indicandoas la opci nseleccionada Sepuedevolveralmodo Noche medianteotra operaci nan loga Enestecaso laselecci nseacompa acon3parpadeosdelmismo LED Ca...

Page 22: ...iladora lavelocidadseleccionada inclusocuandolatemperaturadeconsignaha sidoalcanzada ConmutadorDipNr 3 Enposici ndecontactoabierto limiteelcampoderegulaci ndelbot nde temperaturaseg nlosl mitessiguien...

Page 23: ...otoren Lees deze handleiding goed door alvorens de Room Contoller te gebruiken Inhoud Blz Geleverde materialen 1 Montage 2 Regelaar 3 4 Geleverde materialen M O N Ref Beschrijving Aant M Regelaar 1 N...

Page 24: ...entilator a Gele LED automatische verwarmings afkoelingswerking Fig 3 Fig 4 Fig 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q Plaats de bedieningseenheid niet op delen van muren met leidingen of elektrische kabe...

Page 25: ...dendoorde selectieknopvandeventilatorsnelheidgedurende5secondeningedrukt VG JQWFGP KVUGP XCP FG TQFG FWKFGP QR FG OCZKOWOUPGNJGKF XCP deventilator Metdezelfdehandelingishetmogelijkterugtekerennaar Nac...

Page 26: ...S VFKDNHODDU Inopencontactpositie beperktdithetbereikvandetemperatuurselectie knopvolgensdevolgendelimieten Koelen temp m nseleccion vel 23 C Verwarmen temp m x seleccion vel 21 C LS VFKDNHODDU Inopen...

Page 27: ...GR 1 A B 1 2 3 4 M O N M 1 N 2 O 1...

Page 28: ...Dip switch 7 C Dip switch OFF 4 t 150 cm t t 2 t t 3 10 t H07 RN F EN 60335 2 40 1 5 mm t t t Q t 2 a Z X Y _ 5 X Y LED Z FAN LED LED _ LED LED a LED 3 4 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q t t t Dip s...

Page 29: ...GR 3 A FAN 4 C 4 C LED OFF OFF Dip switch 4 C 4 C Power 5 LED 3 OFF LED 3 OFF 10 LED LED 5 LED 4 LED 3 Dip switch 5 R 6 S 6 7 OFF 230V Off FAN LED 4 C 4 C LED 6 7...

Page 30: ...C 4 C 4 C LED ON ON LED ON LED LED LED LED LED ON LED ON LED LED ON Dip switch Dip switch 1 Dip switch 2 Dip switch 3 23 C 21 C Dip switch 4 Dip switch 5 JQ TXJUDI Dip switch JP1 JP1 t t 1 LED 10 CV...

Page 31: ...tes de utilizar o aparelho leia este manual com aten o ndice P gina Material fornecido com a unidade 1 Montagem 2 Comando 3 4 Material fornecido com a unidade M O N Refer ncia Descri o Qtd M Comando 1...

Page 32: ...o opera o da velocidade da ventoinha a LED amarelo opera o de arrefecimento aquecimento autom tica Fig 3 Fig 4 Fig 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q 0 Q EQNQSWG Q EQPVTQNQ GO EQPVCEVQ EQO RCTGFGU EQP...

Page 33: ...t odeselec oda velocidadedaventoinhadurante5segundos Opiscar4vezesdoLED vermelhoindicaavelocidadem ximadaventoinha Comamesma QRGTC Q RQUU XGN TGITGUUCT CQ OQFQ 0QKVG Nestecaso omesmoLEDpisca3vezespara...

Page 34: ...torDIL2 Naposi odecontactoaberto permiteofuncionamentodaventoinha XGNQEKFCFG UGNGEEKQPCFC OGUOQ UG C VGORGTCVWTC FG TGHGT PEKC HQT alcan ada InterruptorDIL3 Naposi odecontactoaberto restringeointerval...

Page 35: ...r L s denna anv ndarmanual noggrant innan anordningen anv nds Inneh llsf rteckning Sida Bifogat material 1 Montering 2 Kontroll 3 4 Bifogat material M O N Referens Beskrivning Ant M Kontroll 1 N Skruv...

Page 36: ...Y Q 5ETGY CPEJQT P Q P P Q II KPVG HL TTMQPVTQNNGP R FGNCT CX X IICT UQO KPPGJ NNGT T T GNNGT GNMCDNCT OGP EC EO HT P IQNXGV 0 II KPVG HL TTMQPVTQNNGP K P TJGVGP CX X TOGM NNQT NWHVUVT OPKPICT FKTGMV...

Page 37: ...sknappen intryckt i 5 sekunder DNKPMPKPICT CX FGP T FC N UFKQFGP KPFKMGTCT OCZKOCN MVJCUVKIJGV Med samma funktion r det m jligt att terg till Natt l ge I detta fall blinkar samma lysdiod 3 g nger f r...

Page 38: ...S VZLWFK RRGV MQPVCMVN IG VKNN VGT FGP XCNF MVJCUVKIJGV XGP QO b rv rdestemperaturen r tillfredsst llande LS VZLWFK I ppet kontaktl ge begr nsar den utbudet av temperatur vredet enligt f ljande gr nse...

Page 39: ...en ohjaus Tyyppi B Lue n m k ytt ohjeet huolellisesti ennen laitteen k ytt mist Sis lt Sivu Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet 1 Asennus 2 Ohjaus 3 4 Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet M O N Viite Kuvaus...

Page 40: ...opeudenvalitsin Punainen LED puhallinnopeuden valitsin a Keltainen LED automaattinen l mmitys tai j hdytystoiminta Kuva 3 Kuva 4 Kuva 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q N CUGVC QJLCWUVC RWVMKC VCK U J...

Page 41: ...imen valintapainiketta pohjassa 5 sekunnin ajan Punaisen LED valon vilkkuminen 4 kertaa ilmaisee puhaltimen enimm isnopeuden Samoin toimimalla voidaan palata Y tilaan T ss tapauksessa sama LED vilkkuu...

Page 42: ...n oikea Dip kytkin 3 Kontaktin ollessa auki se rajaa l mp tilan valinnan py r s timen toiminta aluetta seuraavasti J hdytys pienin valittava l mp tila on 23 C L mmitys suurin valittava l mp tila on 21...

Page 43: ...NTROL TYPE B AC WC 7 6 5 4 PE L N N 3 2 1 42NxSxxxBxxxx 42GWx00xBxAxx L N 230V1 50Hz PE N N L V H C LC V3 V2 V1 EC VALE LF MF HF L N HEAT REMOTE CONTROL TYPE B AC WC 42DWDxx 42DWExx L N 230V1 50Hz VAL...

Page 44: ...GWV P EGUUKVGT FGU OQFK ECVKQPU QW EJCPIGOGPVU UCPU RT CXKU PFGTWPIGP KO WIG FGT VGEJPKUEJGP 9GKVGTGPVYKEMNWPI XQTDGJCNVGP N HCDTKECPVG UG TGUGTXC GN FGTGEJQ FG ECODKCT CNIWPCU GURGEK ECEKQPGU FG NQU...

Reviews: