background image

GR - 2

Ηλεκτρονικό χειριστήριο τύπου Β

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΥΠΟΥ "Β"

Χειριστήριο

Λειτουργίες

Τα χειριστήρια "B" διαθέτουν ένα κουμπί για την επιλογή της θερμοκρασίας, 

με εύρος από 10°C έως 30°C, και η θερμοκρασία του χώρου διατηρείται 

στην επιλεγμένη τιμή.

Χειρισμός ανεμιστήρα

Χρησιμοποιήστε το κουμπί επιλογής ταχύτητας του ανεμιστήρα για να 

επιλέξετε τη χειροκίνητη ή την αυτόματη λειτουργία του ανεμιστήρα.
Στη 

χειροκίνητη

 λειτουργία είναι δυνατή η επιλογή τριών ταχυτήτων 

ανεμιστήρα (χαμηλή/μεσαία/υψηλή) ανάλογα με τις ανάγκες ή της 

οικονομικής

 λειτουργίας.

Στην αυτόματη λειτουργία (Auto) η ταχύτητα του ανεμιστήρα ρυθμίζεται από ένα 

μικροεπεξεργαστή στο χειριστήριο σε σχέση με την επιλεγμένη θερμοκρασία. 
Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, είναι δυνατή η επιλογή συνεχούς 

λειτουργίας του ανεμιστήρα μέσω του διακόπτη που βρίσκεται πάνω στην 

ηλεκτρονική πλακέτα (βλέπε διαμόρφωση μικροδιακοπτών Dip-switch)

Στη λειτουργία θέρμανσης, η λειτουργία του ανεμιστήρα παρατείνεται 

κατά περίπου ένα λεπτό για να υπάρχει η δυνατότητα απελευθέρωσης της 

παραμένουσας θερμότητας στη σερπαντίνα του εναλλάκτη θερμότητας ή 

τους ηλεκτρικούς θερμαντήρες (εάν υπάρχουν).

Αντιπαγετική προστασία

Αυτή η λειτουργία εμποδίζει τη μείωση της θερμοκρασίας κάτω από τους 

7°C σε χώρους που δεν χρησιμοποιούνται για μεγάλα χρονικά διαστήματα. 

Μετά την επίτευξη αυτής της θερμοκρασίας, ο έλεγχος ενεργοποιεί τη 

βαλβίδα και τον ανεμιστήρα στην υψηλή ταχύτητα

Η λειτουργία αντιπαγετικής προστασίας μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω του 

σχετικού μικροδιακόπτη (βλέπε ενότητα διαμόρφωσης μικροδιακοπτών 

Dip-switch). Εάν είναι ενεργοποιημένος, αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται 

ακόμη και όταν το χειριστήριο βρίσκεται στη θέση OFF.

Το χειριστήριο τύπου "Β" χρησιμοποιείται σε συστήματα 4 σωλήνων και 

σε συστήματα δύο σωλήνων με ηλεκτρικό θερμαντήρα.

Τοποθέτηση

t ȤɀɆɋɈƇɈɁȾɋȾɕɋȾɋɈɎȾɂɉɂɊɋɔɉɂɈɊȾɋɅɔɅȺɋȺɋɈɕɎɐɆȺƇɗɋȺɈƇɈɕȺ

διέρχονται σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια αλλά σε ύψος περίπου 150 

cm από το δάπεδο.

t ȤɀɆɋɈƇɈɁȾɋȾɕɋȾɋɈɎȾɂɉɂɊɋɔɉɂɈɃɈɆɋɒɊȾƇɀȼɓɑɁȾɉɅɗɋɀɋȺɑɉȾɘɅȺɋȺ

αέρα, άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή σε ανεπαρκώς αεριζόμενους χώρους.

t șɍȺɂɉɓɊɋȾɋɀȻɕȽȺȺɊɍɒɄɂɊɀɑɊɋɀɆɒɆɐȺɉɂɊɋȾɉɔƇɄȾɌɉɒȼɂȺɆȺ

διαχωρίσετε τη μονάδα από το χειριστήριο (Εικ. 2). Στερεώστε τη 

μονάδα πάνω στον τοίχο και σημαδέψτε τις οπές διάτρησης.

t ȜɂȺɆɈɕɇɋȾɅȾȽɉɒƇȺɆɈɋɂɑɈƇɓɑƇɈɌɊɀɅȺȽɓɏȺɋȾƇɉɈɀȼɈɌɅɓɆɐɑ

 

Αποφύγετε τη διάτρηση έχοντας ήδη τοποθετήσει τη μονάδα στον τοίχο.

t șɍȺɂɉɓɊɋȾɋȺȻɘɊɅȺɋȺɋɈɌɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌȺɊɃɚɆɋȺɑƇɕȾɊɀɗƇɐɑ

φαίνεται στην εικόνα 3. Χωρίς να είναι τοποθετημένα τα βύσματα 

του χειριστηρίου προετοιμάστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις μεταξύ του 

χειριστηρίου και του ηλεκτρικού πίνακα του κονβεκτέρ με ανεμιστήρα 

όπως φαίνεται στο ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα στην εικ. 10.

  Για τη συγκεκριμένη συνδεσμολογία ανάμεσα στο χειριστήριο και 

το κονβεκτέρ με ανεμιστήρα, συμβουλευθείτε το σχεδιάγραμμα που 

υπάρχει στη συσκευή.

t ȫɈɃȺɄɚȽɂɈɊɘɆȽȾɊɀɑɋɀɑɅɈɆɒȽȺɑɃɈɆȻȾɃɋɓɉɅȾȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɃȺɂ

τα βοηθητικά καλώδια πρέπει να είναι τύπου H07 RN-F (ή ανώτερα) 

σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335-2-40. 

Όλα τα ηλεκτρικά καλώδια σύνδεσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 1,5 mm.

t ȝɃɋȾɄɓɊɋȾɋɂɑɊɌɆȽɓɊȾɂɑƇɉɈɑɋȺȻɘɊɅȺɋȺɋɈɌɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌ ȝɂɃ
t șɍɈɘɓɎɈɌɆƇɉȺȼɅȺɋɈƇɈɂɀɁȾɕɈɂɊɌɆȽɓɊȾɂɑɅȾɋɈȻɘɊɅȺɋɈƇɈɁȾɋɔɊɋȾ

το στο αντίστοιχο περίβλημα στη μονάδα.

t ȪɋȾɉȾɚɊɋȾɋɈɎȾɂɉɂɊɋɔɉɂɈɊɋɈɆɋɈɕɎɈɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɚɆɋȺɑɋȺȾɂȽɂɃɒɈɘƇȺ

Q

.

t ȫɈƇɈɁȾɋɔɊɋȾɋɈɃɒɄɌɅɅȺɋɈɌɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌƇɒɄɂɊɋɀɁɓɊɀɋɈɌ

επανατοποθετώντας τη βίδα που είχε αφαιρεθεί πρηγουμένως (Εικ. 2).

a

Z

]

X

^

Y

[

\

_

`

Εικ. 5

X

  Κουμπί ΙΣΧΥΣ (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση)

Y

  Μπλε λυχνία LED - Λειτουργία ψύξης

Z

  Κουμπί FAN (Ανεμιστήρας) (Ανεμιστήρας)

[

  Κόκκινη λυχνία LED - Λειτουργία θέρμανσης

\

  Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Τρόπος λειτουργίας)

]

  Πράσινη λυχνία LED - Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας

^

 Κουμπί θερμοκρασίας

_

  Κίτρινη λυχνία LED - Επιλογέας αυτόματης ταχύτητας ανεμιστήρα

`

  Κόκκινες λυχνίες LED - Λειτουργία ταχύτητας ανεμιστήρα

a

  Κίτρινη λυχνία LED - Λειτουργία αυτόματης θέρμανσης/ψύξης

Εικ.

 3

Εικ.

 4

Εικ.

 2

P

 Screw

Q

 Screw 

anchor

P

QP

PQ

Επίτοιχο χειριστήριο

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

t ȶɄȾɑɈɂɊɌɆȽɓɊȾɂɑɅȾɋȺɇɘɋɀɑɅɈɆɒȽȺɑɃȺɂɋɈɌɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌ

πρέπει να τοποθετηθούν μέσα σε κατάλληλο πλαστικό σώλήνα.

t ȟɅȾɋȺɎȾɕɉɂɊɀɋɈɌɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌƇɉɓƇȾɂɆȺȼɕɆȾɋȺɂɅȾȾɇȺɂɉȾɋɂɃɔ

ƇɉɈɊɈɎɔȤɀɆȺȼȼɕȿȾɋȾɋȺɀɄȾɃɋɉɈɆɂɃɒȾɇȺɉɋɔɅȺɋȺȼɂȺɆȺ

αποφευχθεί πρόκληση ζημιάς σε αυτά.

t ȨɉɂɆɃɄȾɕɊȾɋȾɋɈɎȾɂɉɂɊɋɔɉɂɈɅɀɆɇȾɎɒɊȾɋȾɆȺȽɂȺɅɈɉɍɚɊȾɋȾɋɈɌɑ

μικροδιακόπτες (Dip-switch).

t ȫɈɃȺɄɚȽɂɈɊɘɆȽȾɊɀɑɋɀɑɅɈɆɒȽȺɑɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌƇɉɓƇȾɂɆȺȾɕɆȺɂ

ɃȺɄɚȽɂɈ17$ɅȾȾɄɒɎɂɊɋɀȽɂȺɋɈɅɔNN¤ɔɅȾȼȺɄɘɋȾɉɀ

t ȮɉɀɊɂɅɈƇɈɂɔɊɋȾɓɆȺɊɌɆȽȾɋɔɉȺȼɂȺɆȺȾɆɚɊȾɋȾɋȺɃȺɄɚȽɂȺ

ȾɇɗȽɈɌɋɈɌɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌ 

Εικ. 9).

1500

Summary of Contents for 33TB-AC01

Page 1: ...ronic Control for AC Motors INSTALLATION MANUAL MONTAGE INSTRUCTIES MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALA O INSTALLATIONSANWEISUNG INSTALLATIONSMANUAL MANUAL DE INSTALACI N...

Page 2: ...B pour moteurs courant alternatif DEUTSCH Elektronische Steuerung Typ B f r Wechselstrommotoren ESPA OL Mando electr nico Tipo B para motores de corriente alterna NEDERLANDS Elektronische regelaar Ty...

Page 3: ...B for AC motors Read this manual carefully before using the appliance Contents Page Material supplied 1 Assembly 2 Control 3 4 Material supplied Ref Description Q ty M Control 1 N Screws Screw anchors...

Page 4: ...VJG WRRGT NGHV UKFG VQ UGRCTCVG VJG unit from the control Fig 2 Secure the unit on the wall and mark the drill holes TKNN VJG JQNGU RTGXKQWUN OCTMGF Avoid drilling with the plastic unit already placed...

Page 5: ...ping the selection button of fan speed RTGUUGF HQT UGEQPFU CUJGU QH VJG TGF KPFKECVG VJG HCP maximum speed With the same operation it is possible to return to 0KIJV OQFG P VJKU ECUG VJG UCOG KU CUJKPI...

Page 6: ...osition it permits the fan operation at the selected URGGF GXGP KH VJG UGV RQKPV VGORGTCVWTG KU UCVKU GF LS VZLWFK In open contact position it restricts the range of the temperature selection knob acc...

Page 7: ...nata Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l apparecchio Indice Pagina Materiale a corredo 1 Montaggio 2 Comando 3 4 Materiale a corredo Riferimento Descrizione Quantit M Comando 1 N...

Page 8: ...C posizionata nella parte superiore sinistra Fig 2 Posizionare la base sulla parete contrassegnando i punti di foratura UGIWKTG NG HQTCVWTG UWK RWPVK EQPVTCUUGIPCVK KP RTGEGFGP C XKVCTG FK GUGIWKTG HQ...

Page 9: ...o e tenendo premuto per 5 secondi il tasto di selezione della velocit del ventilatore La UGNG KQPG XKGPG KPFKECVC FC NCORGIIK FGN TQUUQ EJG KPFKEC la massima velocit del ventilatore Con analoga operaz...

Page 10: ...ionata anche quando stata raggiunta le temperatura di set point Ponticello 3 In posizione di contatto aperto limita il campo di regolazione della OCPQRQNC VGORGTCVWTC UGEQPFQ K UGIWGPVK NKOKVK Raffres...

Page 11: ...teurs courant alternatif Lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil Sommaire Page Materiel fourni 1 Montage 2 Commande 3 4 Materiel fourni Ref Description Q t M Commande 1 N Vis Cheville...

Page 12: ...GT FG EQOOCPFG GP GPNGXCPV NC XKU FG fermeture qui se trouve dans la partie sup rieure gauche Fig 2 Placer la base contre le mur en marquant les points de per age 2GTEGT NGU VTQWU RT E FGOOGPV OCTSW U...

Page 13: ...a touche de s lection de vitesse du ventilateur pendant 5 secondes La s lection est indiqu e par 4 clignotements de la LED rouge qui indique la vitesse maximale du ventilateur Une op ration analogue R...

Page 14: ...nt du ventilateur la vitesse s lectionn e m me apr s que la temp rature de consigne a t atteinte 6KXQW Dans la position de contact ouvert limite la plage de r gulation du bouton de temp rature selon l...

Page 15: ...rommotoren Das Handbuch vor dem Ger tegebrauch sorgf ltig durchlesen Inhalt Seite Mitgeliefertes Material 1 Montage 2 Steuerung 3 4 Mitgeliefertes Material M O N Ref Beschreibung Menge M Steuerung 1 N...

Page 16: ...WDG QDGP NKPMU WO FKG KPJGKV XQP FGT Steuerungzutrennen Abb 2 SichernSiedieEinheitanderWandund markierenSiedieBohrl cher KG XQTJGT OCTMKGTVGP EJGT DQJTGP VermeidenSieBohrungen wenndieKunststoffeinheit...

Page 17: ...undenausgew hltwerden 4LichtblitzederrotenLEDzeigendieMaximalgeschwindigkeitdes Ventilatorsan MitdergleichenOperationistesm glichzum Nacht Moduszur ckzukehren IndiesemFallblinktdiegleicheLEDdreiMaluma...

Page 18: ...Einschr nkungenbeschr nkt K hlung w hlbareMindesttemperatur 23 C Heizung w hlbareMaximaltemperatur 21 C Kippschalter4 Beige ffneterKontaktpositionistesm glichdenVentilatorperiodisch zuaktivieren auchw...

Page 19: ...terna Leer atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato Tabla de contenidos P gina Material suministrado 1 Montaje 2 Mando 3 4 Material suministrado M O N Ref Descripci n Cdad...

Page 20: ...cidad del ventilador a LED amarillo funci n selecci n autom tica del modo calefacci n refrigeraci n Fig 3 Fig 4 Fig 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q 0Q UKVWCT GN KPUVTWOGPVQ FG EQPVTQN GP QPCU FG RC...

Page 21: ...nte alavelocidadm ximadelventiladorparpadea4veces indicandoas la opci nseleccionada Sepuedevolveralmodo Noche medianteotra operaci nan loga Enestecaso laselecci nseacompa acon3parpadeosdelmismo LED Ca...

Page 22: ...iladora lavelocidadseleccionada inclusocuandolatemperaturadeconsignaha sidoalcanzada ConmutadorDipNr 3 Enposici ndecontactoabierto limiteelcampoderegulaci ndelbot nde temperaturaseg nlosl mitessiguien...

Page 23: ...otoren Lees deze handleiding goed door alvorens de Room Contoller te gebruiken Inhoud Blz Geleverde materialen 1 Montage 2 Regelaar 3 4 Geleverde materialen M O N Ref Beschrijving Aant M Regelaar 1 N...

Page 24: ...entilator a Gele LED automatische verwarmings afkoelingswerking Fig 3 Fig 4 Fig 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q Plaats de bedieningseenheid niet op delen van muren met leidingen of elektrische kabe...

Page 25: ...dendoorde selectieknopvandeventilatorsnelheidgedurende5secondeningedrukt VG JQWFGP KVUGP XCP FG TQFG FWKFGP QR FG OCZKOWOUPGNJGKF XCP deventilator Metdezelfdehandelingishetmogelijkterugtekerennaar Nac...

Page 26: ...S VFKDNHODDU Inopencontactpositie beperktdithetbereikvandetemperatuurselectie knopvolgensdevolgendelimieten Koelen temp m nseleccion vel 23 C Verwarmen temp m x seleccion vel 21 C LS VFKDNHODDU Inopen...

Page 27: ...GR 1 A B 1 2 3 4 M O N M 1 N 2 O 1...

Page 28: ...Dip switch 7 C Dip switch OFF 4 t 150 cm t t 2 t t 3 10 t H07 RN F EN 60335 2 40 1 5 mm t t t Q t 2 a Z X Y _ 5 X Y LED Z FAN LED LED _ LED LED a LED 3 4 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q t t t Dip s...

Page 29: ...GR 3 A FAN 4 C 4 C LED OFF OFF Dip switch 4 C 4 C Power 5 LED 3 OFF LED 3 OFF 10 LED LED 5 LED 4 LED 3 Dip switch 5 R 6 S 6 7 OFF 230V Off FAN LED 4 C 4 C LED 6 7...

Page 30: ...C 4 C 4 C LED ON ON LED ON LED LED LED LED LED ON LED ON LED LED ON Dip switch Dip switch 1 Dip switch 2 Dip switch 3 23 C 21 C Dip switch 4 Dip switch 5 JQ TXJUDI Dip switch JP1 JP1 t t 1 LED 10 CV...

Page 31: ...tes de utilizar o aparelho leia este manual com aten o ndice P gina Material fornecido com a unidade 1 Montagem 2 Comando 3 4 Material fornecido com a unidade M O N Refer ncia Descri o Qtd M Comando 1...

Page 32: ...o opera o da velocidade da ventoinha a LED amarelo opera o de arrefecimento aquecimento autom tica Fig 3 Fig 4 Fig 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q 0 Q EQNQSWG Q EQPVTQNQ GO EQPVCEVQ EQO RCTGFGU EQP...

Page 33: ...t odeselec oda velocidadedaventoinhadurante5segundos Opiscar4vezesdoLED vermelhoindicaavelocidadem ximadaventoinha Comamesma QRGTC Q RQUU XGN TGITGUUCT CQ OQFQ 0QKVG Nestecaso omesmoLEDpisca3vezespara...

Page 34: ...torDIL2 Naposi odecontactoaberto permiteofuncionamentodaventoinha XGNQEKFCFG UGNGEEKQPCFC OGUOQ UG C VGORGTCVWTC FG TGHGT PEKC HQT alcan ada InterruptorDIL3 Naposi odecontactoaberto restringeointerval...

Page 35: ...r L s denna anv ndarmanual noggrant innan anordningen anv nds Inneh llsf rteckning Sida Bifogat material 1 Montering 2 Kontroll 3 4 Bifogat material M O N Referens Beskrivning Ant M Kontroll 1 N Skruv...

Page 36: ...Y Q 5ETGY CPEJQT P Q P P Q II KPVG HL TTMQPVTQNNGP R FGNCT CX X IICT UQO KPPGJ NNGT T T GNNGT GNMCDNCT OGP EC EO HT P IQNXGV 0 II KPVG HL TTMQPVTQNNGP K P TJGVGP CX X TOGM NNQT NWHVUVT OPKPICT FKTGMV...

Page 37: ...sknappen intryckt i 5 sekunder DNKPMPKPICT CX FGP T FC N UFKQFGP KPFKMGTCT OCZKOCN MVJCUVKIJGV Med samma funktion r det m jligt att terg till Natt l ge I detta fall blinkar samma lysdiod 3 g nger f r...

Page 38: ...S VZLWFK RRGV MQPVCMVN IG VKNN VGT FGP XCNF MVJCUVKIJGV XGP QO b rv rdestemperaturen r tillfredsst llande LS VZLWFK I ppet kontaktl ge begr nsar den utbudet av temperatur vredet enligt f ljande gr nse...

Page 39: ...en ohjaus Tyyppi B Lue n m k ytt ohjeet huolellisesti ennen laitteen k ytt mist Sis lt Sivu Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet 1 Asennus 2 Ohjaus 3 4 Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet M O N Viite Kuvaus...

Page 40: ...opeudenvalitsin Punainen LED puhallinnopeuden valitsin a Keltainen LED automaattinen l mmitys tai j hdytystoiminta Kuva 3 Kuva 4 Kuva 2 P Screw Q Screw anchor P Q P P Q N CUGVC QJLCWUVC RWVMKC VCK U J...

Page 41: ...imen valintapainiketta pohjassa 5 sekunnin ajan Punaisen LED valon vilkkuminen 4 kertaa ilmaisee puhaltimen enimm isnopeuden Samoin toimimalla voidaan palata Y tilaan T ss tapauksessa sama LED vilkkuu...

Page 42: ...n oikea Dip kytkin 3 Kontaktin ollessa auki se rajaa l mp tilan valinnan py r s timen toiminta aluetta seuraavasti J hdytys pienin valittava l mp tila on 23 C L mmitys suurin valittava l mp tila on 21...

Page 43: ...NTROL TYPE B AC WC 7 6 5 4 PE L N N 3 2 1 42NxSxxxBxxxx 42GWx00xBxAxx L N 230V1 50Hz PE N N L V H C LC V3 V2 V1 EC VALE LF MF HF L N HEAT REMOTE CONTROL TYPE B AC WC 42DWDxx 42DWExx L N 230V1 50Hz VAL...

Page 44: ...GWV P EGUUKVGT FGU OQFK ECVKQPU QW EJCPIGOGPVU UCPU RT CXKU PFGTWPIGP KO WIG FGT VGEJPKUEJGP 9GKVGTGPVYKEMNWPI XQTDGJCNVGP N HCDTKECPVG UG TGUGTXC GN FGTGEJQ FG ECODKCT CNIWPCU GURGEK ECEKQPGU FG NQU...

Reviews: