-2-
des zweiten Handreglers.
Nach abgeschlossenem Binding-Prozess können die Fahrzeuge auf die
entsprechenden Handregler codiert werden. Zur Codierung der Fahr-
zeuge, Einstellen der Geschwindigkeit, des Bremsverhaltens und des
Tankinhaltes siehe auch Bedienungsanleitung Black Box, Control Unit
oder Fahrzeuganleitung.
4
Um sich die eingestellte Adresse des Handreglers anzeigen zu las-
sen, drücken Sie einmal den Binding-Knopf
2
auf der Oberseite des
Handreglers. Die LED
1
blinkt entsprechend der eingestellten Adresse.
Bei Nichtbetätigung des Handreglers, schaltet sich dieser nach ca. 20
Sek. selbstständig in den Stromsparmodus. Durch Drücken des Stössels
bzw. der Weichentaste kann der Handregler wieder aktiviert werden.
Technische Daten:
Lithium-Polymer-Akku: 3,7 V
150mAh · 0,55 Wh
Maximale Ladezeit: 2 Stunden
Frequenz: 2,4 GHz
Frequenzband: 2400-2483,5 MHz
Sendeleistung: maximal 10 mW
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von
elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses
Produkt der EU Direktive 2012/19/EU entsprechend entsorgt werden
muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.
Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektro-
nische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen
eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
Warnhinweise:
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des/der LiPo Akkus:
LiPo-Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Alkali-,
oder NiMh-Akkus. Deshalb müssen alle Vorschriften und Warnhinwei-
se genau befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo-Akkus
besteht Brandgefahr. Mit der Handhabung, dem Laden oder dem Ge-
brauch des/der beigefügten LiPo-Akkus übernehmen Sie alle Risiken,
die mit Lithium Akkus verbunden sind.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden! Sie
dürfen zum Laden nur die mitgelieferte Ladeschale verwenden. Bei
Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit
Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Nutzen Sie
NIEMALS ein anderes Ladegerät!
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden. Lassen Sie den Akku beim Laden nie unüberwacht. Wenn Sie
den Akku aufladen sollten Sie immer in der Nähe sein, um den Ladevor-
gang zu überwachen und um ggf. auf potentielle Probleme zu reagieren.
• Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht
oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entneh-
men Sie den Akku so schnell und vorsichtig wie möglich und legen Sie
ihn an einen sicheren, offenen Bereich abseits brennbarer Materialien
und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie einen
Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt hat, weiter laden oder
entladen, besteht Brandgefahr! Selbst bei geringer Verformung oder
Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
• Sie müssen den beigefügten Akku an einem sicheren Ort abseits von
entzündlichen Materialien aufladen.
• Leere Akkus müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur (16° – 18°C) an einem
trockenen Ort. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrah-
lung oder anderen Wärmequellen aus. Temperaturen über 50°C sind
generell zu vermeiden.
• Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine
sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Laden Sie den Akku bei
Nichtgebrauch von Zeit zu Zeit (ca. alle 2 – 3 Monate) auf. Eine Nichtbe-
achtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
• Verwenden Sie beim Austauschen des Akkus keine spitzen oder
scharfen Gegenstände. Beschädigen Sie unter keinen Umständen die
Schutzfolie des Akkus.
• Beim Austausch defekter Akkus dürfen nur die empfohlenen Akku-
Typen verwendet werden. Beschädigte oder unbrauchbare Akkus sind
Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden.
• Akkus/Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen
aussetzen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Die in den LiPo-Akkus enthaltenen Elektrolyte und Elektrolytdämp-
fe sind gesundheitsschädlich. Vermeiden Sie in jedem Fall direkten
Kontakt mit Elektrolyten. Bei Kontakt von Elektrolyten mit Haut, Augen
oder anderen Körperteilen muss ein sofortiges Aus- oder Abspülen mit
ausreichend frischem Wasser vorgenommen werden, anschliessend
muss ein Arzt konsultiert werden.
Safety instructions
WARNING!
Not suitable for children under 36 months. Danger of suf-
focation due to small parts which may be swallowed. Caution: risk of
pinching caused by function. Please save the packaging as it contains
useful safety information.
Declaration of Conformity:
Hereby, Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH declares that the radio
equipment type “2,4 GHz W” is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: carrera-toys.com – Safety and Quality
1
Before first use
Before first using the speed controller, the rechargeable battery sup-
plied
2
must be inserted in the controller. Unscrew the battery com-
partment
1
on the underside of the speed controller. Connect the
battery plug into the socket in the speed controller and put the battery
in place in the compartment. Finally screw down the cover of the bat-
tery compartment again. The battery is part-loaded at the factory, but
it should be charged completely before being used for the first time.
Care of the battery
To make sure the battery performs well for as long as possible, the
following points should be observed regarding its care and storage.
• Before first using them, new batteries should always be charged fully.
• With a fully-charged battery, continuous play is possible for up to eight
hours. When the battery power is falling off, range of the speed con-
troller will diminish. As soon as you notice this, the battery should be
fully recharged.
• If it is not to be used for an extended period, remove the battery and
store the controller at room temperature (16-18 °C) in a dry place. To
prevent a deep discharge of the battery, the stored battery should be
charged every 2 to 3 months.
2
Binding process
Before the speed controller can be used to control the cars, it must be
“bound” to the receiver. To do this, switch on the control unit.
1
The receiver indicates it is ready for operation by a revolving light
signal in the segment display
1
.
2
Push the “SET” button
2
once until the figure 1 appears in the
segment display
1
. The number shown is then the address of the car.
Switch to the next address by further pressing the button.
Now press the binding button
3
on the top of the speed controller.
The speed controller signals a successful binding process with flashing
of the LED, while the receiver indicates it by revolving lights in the seg-
ments. The binding process is now complete and the speed controller
is ready for use.
3
To bind the second speed controller, follow the same procedure.
Press the “SET” button
2
on the receiver twice, until the figure 2 appears
1
. Then press the binding button
3
on the second speed controller.
When the binding process has been successfully carried out, the cars
can be coded to the corresponding speed controller. For coding the
cars, setting the speed, braking behaviour and tank capacity also see
the owner’s instructions for the Black Box, Control Unit or car.
4
To display the address set for the speed controller, press once on