background image

-6-

gulador manual. O regulador manual assinala a que a interligação foi 

bem-sucedida com o LED a piscar enquanto que o receptor o faz com 

luz corrente nos displays. O processo de interligação está concluído e 

o regulador manual pode ser utilizado.

3

  Para  estabelecer  a  interligação  do  segundo  regulador  manual, 

proceda da mesma forma. Prima duas vezes o botão SET 

2

 do re-

ceptor até surgir o número 2 

1

. A seguir, prima o botão de interligação 

3

 do segundo regulador manual.

Depois do processo de interligação estar concluído, os carros podem 

ser codificados para o respectivo regulador manual. 

Para codificação dos carros, ajuste da velocidade, do comportamento 

de travagem e do volume do depósito, consulte também o manual de 

instruções da Black Box, da Control Unit ou do carro.

4

  Para ver o endereço definido para o regulador manual, prima uma 

vez o botão de interligação 

2

 no topo do regulador manual. O LED  

1

 pisca consoante o endereço definido. 

Se o regulador manual não for atuado, passado aprox. 20 segundos 

ele muda automaticamente para o modo de poupança de energia.

Premindo-se o tucho ou a tecla de agulhas, o regulador manual pode 

ser ativado novamente.

Dados técnicos:

 

Pilha de lítio-polímero: 3,7 V 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Tempo máximo de carregamento: 2 horas

Frequência: 2,4 GHz

Faixa de frequência: 2400-2483,5 MHz

Potência de saída do transmissor: máx. 10 mW

Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de pro-

dutos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo 

deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia  2012/19/EU, 

de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizando o seu impacto 

no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades lo-

cais ou regionais. Os produtos electrónicos não incluídos no processo 

de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e 

para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.

Advertências:

Regras e advertências para a utilização da(s) pilha(s) de lítiopolímero:

As pilhas LiPo são muito mais sensíveis do que as pilhas alcalinas ou 

NiMh convencionais. Por isso, é necessário respeitar exatamente to-

das as advertências. No caso de manejo incorreto das pilhas, corre-se 

perigo de incêndio. Com o manejo, carregamento ou utilização da(s) 

pilha(s) LiPo você assume todos os riscos associados às pilhas de lítio.

• Pilhas não-recarregáveis não devem ser recarregadas! Para o carre-

gamento,  você  deve  utilizar  unicamente  a  cavidade  de  carregamento 

incluída no volume de fornecimento. No caso de inobservância destas 

advertências, corre-se risco de incêndio e consequentemente de perigo 

para a saúde e/ou de danos materiais. NUNCA utilize outro carregador!

• Pilhas recarregáveis devem ser recarregadas unicamente sob a vigilância 

de adultos. Nunca deixe a pilha por vigiar durante o carregamento. Quando 

carregar a pilha, você devia estar sempre na proximidade para supervi-

sionar o carregamento e poder reagir no caso de potenciais problemas.

• Se a pilha inchar ou se deformar durante os procesos de descarrega-

mento ou carregamento, termine imediatamente o respectivo proces-

so. Retire a pilha o mais rápido possível e com o máximo cuidado e co-

loque-a num sítio seguro e aberto, afastado de materiais combustíveis 

e observe-a pelo menos 15 minutos.

Se continuar a carregar ou a descarregar uma pilha que já está inchada ou 

deformada, há perigo de incêndio! Mesmo que a deformação ou a forma-

ção de balão sejam mínimas, a pilha tem de ser colocada fora de serviço.

• Você tem de carregar a pilha que está incluída no volume de forneci-

mento num local seguro e afastado de materiais combustíveis. 

• Pilhas vazias devem ser retiradas do brinquedo.

• Guarde a pilha num lugar seco à temperatura ambiente (16° - 18°C). 

Não exponha a pilha à ação direta dos rais solares nem a outras fontes de 

calor. Temperaturas acima de 50°C devem ser evitadas genericamente.

• Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a 

denominada descarga total da mesma. No caso de não utilização, car-

regue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2-3 meses). A inob-

servância do manejo anteriormente descrito pode provocar defeitos.

• Ao substituir a pilha, nunca utilize objetos pontiagudos ou afiados. 

Nunca danifique o plástico de proteção da pilha.  

• Ao substituir pilhas defeituosas, só é permitido utilizar os tipos de pi-

lhas recomendados. As pilhas danificadas ou inutilizáveis são resíduos 

especiais e têm de ser eliminadas adequadamente.

• Não deite as pilhas/baterias no fogo nem as exponha a altas tempe-

raturas. Perigo de incêndio e de explosão.

• Os eletrólitos e vapores de eletrólitos existentes nas pilhas LiPo são 

nocivos à saúde. Evite o contacto direto com eletrólitos.

No caso de contacto de eletrólitos com a pele, olhos ou outras zonas 

do corpo, é necessário enxaguar ou lavar as partes afetadas imediata-

mente com água limpa abundante e consultar um médido de seguida.

  

Indicazioni per la sicurezza

AVVERTENZA! 

Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pe-

ricolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli. Attenzione: peri-

colo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Conservare l’imballo 

perché contiene importanti indicazioni. 

Dichiarazione di conformità:

Il fabbricante, Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH, dichiara che il 

tipo di apparecchiatura radio “2,4 GHz W” è conforme alla 

direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformi-

tà UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: carrera-toys.com –  

Sicurezza e Qualità

1

Prima del primo utilizzo

Prima del primo utilizzo del comando manuale bisogna inserire al suo 

interno la batteria 

2

 fornita in dotazione. Svitare il coperchio del vano 

batteria 

1

 sul lato inferiore del comando. Collegare la spina della bat-

teria alla presa del comando manuale e inserire la batteria all‘interno 

dell‘apposito vano. Chiudere il coperchio e avvitarlo bene. La batteria 

è pre-caricata di fabbrica; tuttavia prima del primo utilizzo deve essere 

caricata del tutto. 

Manutenzione della batteria

Per garantire il massimo della durata e delle prestazioni della batteria 

bisogna osservare i seguenti punti per la cura e la conservazione.

• Prima del primo utilizzo caricare completamente le nuove batterie.

• Le batterie completamente cariche consentono una durata di gioco 

di circa 8 ore. Se le prestazioni della batteria diminuiscono, diminuisce 

anche la portata del comando manuale. A questo punto bisogna asso-

lutamente ricaricare la batteria.

•  In  caso  di  prolungata  inattività,  rimuovere  la  batteria  dal  comando 

manuale e conservarla in un luogo asciutto a temperatura ambiente 

(16°-18°C). Per evitare che la batteria si scarichi del tutto bisogna rica-

ricarla ogni 2-3 mesi.

2

Sintonizzazione

Per poter utilizzare i comandi manuali per telecomandare le auto biso-

gna prima „sintonizzarli“ univocamente al ricevitore.

Accendere la pista.

1

  Il ricevitore in segnala che l‘apparecchio è pronto al funzionamento 

quando il display a segmenti 

1

 si illumina a rotazione. 

2

  Premere una volta il tasto SET 

2

 finché non compare il numero 

1 sul display a segmenti 

1

. Il numero visualizzato corrisponde all‘in-

dirizzo  futuro  del  veicolo.  Premendo  ancora  il  tasto  si  può  azionare 

l‘indirizzo successivo. 

Ora premere il tasto di sincronizzazione 

3

 sul lato superiore del tele-

comando. Per segnalare l‘esito positivo della sincronizzazione il LED 

del comando manuale lampeggia mentre il display a segmenti del ri-

cevitore si illumina a rotazione. A questo punto la sincronizzazione è 

conclusa e si può utilizzare il comando manuale.

3

  Per sincronizzare il secondo comando manuale ripetere lo stesso 

procedimento. Premere due volte il tasto SET 

2

 sul ricevitore finché 

Summary of Contents for WIRELESS PLUS 20010111

Page 1: ...u Pflege Um eine möglichst lange Haltbarkeit und Leistung des Akkus zu erzie len sollten folgende Punkte zur Pflege und Lagerung beachtet werden Neue Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen Bei vollgeladenem Akku beträgt die Dauerspielzeit ca 8 Stunden Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handreg ler Spätestens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollg...

Page 2: ...us keine spitzen oder scharfen Gegenstände Beschädigen Sie unter keinen Umständen die Schutzfolie des Akkus Beim Austausch defekter Akkus dürfen nur die empfohlenen Akku Typen verwendet werden Beschädigte oder unbrauchbare Akkus sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Akkus Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen Es besteht Brand und Explosionsgefahr Die ...

Page 3: ...is may cause a fire or an explosion The electrolyte and electrolyte vapour in the LiPo batteries are hazard ous to health Always avoid direct contact with electrolyte If electrolyte makes contact with skin eyes or other parts of the body it must immediately be washed out or off with plenty of fresh water and a doctor must be consulted Requirement for FCC Part 15 This device complies with Part 15 o...

Page 4: ...en cas de déformation ou de gonflement minimes la batterie doit être mise hors service Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l abri de matériaux inflammables Les accus vides doivent être retirés du jouet Stockez la batterie dans un endroit sec à température ambiante 16 18 C N exposez pas la batterie directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur Les tempé...

Page 5: ...peligro de incendio Incluso si la deformación o la hinchazón es pequeña debe dejarse de utilizar la batería Debe cargar la batería suministrada en un lugar seguro lejos de ma teriales inflamables Las baterías usadas deben retirarse del juguete Almacene la batería a temperatura ambiente 16º 18ºC en un lugar seco No someta la batería a los rayos de sol directos ni a otras fuentes de calor Deben evit...

Page 6: ... Não exponha a pilha à ação direta dos rais solares nem a outras fontes de calor Temperaturas acima de 50 C devem ser evitadas genericamente Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma No caso de não utilização car regue a pilha de quando em quando aprox cada 2 3 meses A inob servância do manejo anteriormente descrito pode provocar defeitos ...

Page 7: ...causare guasti Nel sostituire la batteria non utilizzare nessun oggetto appuntito o taglien te Non danneggiare in nessun caso la pellicola protettiva della batteria Sostituire le batterie difettate solo con i tipi di batteria consigliati Le batterie danneggiate o inutilizzabili costituiscono rifiuti speciali e devono essere smaltite conformemente Non gettare le batterie nel fuoco né esporre ad alt...

Page 8: ...n batterijen mogen niet in het vuur geworpen of aan hoge temperaturen blootgesteld worden Er bestaat brand en explosiegevaar De elektrolyten en elektrolytdampen in de LiPo accu zijn schadelijk voor de gezondheid Voorkom in elk geval direct contact met elektroly ten Bij contact van elektrolyten met de huid ogen of andere lichaams delen moet u deze direct spoelen met voldoende fris water en vervol g...

Page 9: ...illa seuraavassa internetosoitteessa carrera toys com Safety and Quality 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen käsiohjaimen ensimmäistä käyttöä on mukana tullut akku 2 asetettava ohjaimeen Aukaise sitä varten käsiohjaimen alapuolella oleva akkulokero 1 Yhdistä akun pistoke käsiohjaimen liittimeen ja aseta akku lokeroon Kiinnitä lopuksi akkulokeron kansi paikoilleen Akku on esiladat tu tehtaalla ennen ...

Page 10: ...batteriet lades opp hver 2 3 måned 2 Binding prosess For at de manuelle styringene skal kunne brukes til å styre kjøretøyene må de tilknyttes mottakeren én gang Slå på banen for å gjøre dette 1 Mottakeren signaliserer driftsklarhet gjennom omløpende lys fra segmentvisningen 1 2 Trykk på SET knappen 2 inntil tallet 1 vises i segmentvisningen 1 Det viste tallet er den senere adressen til kjøretøyet ...

Page 11: ...egjelenítéséhez egyszer nyomja meg a kézi szabályozó felső részén található bind ing gombot 2 A LED 1 a beállított címnek megfelelően villog Ha a kézi szabályozót nem működtetjük az kb 20 másodperc elteltével önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol Az ütköző ill a váltógomb megnyomásával a kézi szabályozó újra ak tiválható Műszaki adatok Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális ...

Page 12: ...ręcznego Lampka LED 1 świeci pod odpo wiednim ustawionym adresem W przypadku niewłączenia regulatora ręcznego po upływie około 20 sekund przechodzi on automatycznie w tryb oszczędzania energii Poprzez naciskanie popychacza lub przycisku zwrotnicy można ponow nie uruchomić regulator ręczny Dane techniczne Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny Częst...

Page 13: ... gombík 2 pre previazanie na hornej strane ručného regu látora LED 1 bliká podľa nastavenej adresy Pri nepoužívaní ručného regulátora sa tento po cca 20 sekundách sa mostatne vypne do úsporného režimu Stlačením páčky resp tlačidla pre výhybky sa ručný regulátor môže znova aktivovať Technické údaje Lítium polymérovému akumulátoru 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximálny čas nabíjania 2 hodiny Frekvencia 2 4 ...

Page 14: ...ho a elektronického odpadu WEEE To znamená že se tento výrobek musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2012 19 EU aby se minimalizovaly vzniklé škody na životním prostředí Další informace získáte u svého místního nebo regionálního úřadu Elektrické a elektronické výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace odpadu představují kvůli přítomnosti nebezpečných látek nebezpečí pro životní prost...

Page 15: ...м 10 mW Този продукт е означен със символа за разделно изхвърляне на отпадъци като електрическо оборудване WEEE Това означава че трябва да се третира в съответствие с Директивата на Европей ски съюз С 2012 19 EU за да се сведат до минимум вредите за околната среда Повече информация ще получите в компетентните местни служби Електронни продукти изключени от този метод на разделно третиране на отпадъ...

Page 16: ...ονόμησης ενέργειας Με πάτημα των πλήκτρων μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά το χειριστήριο Τεχνικά χαρακτηριστικά LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισης 2 ώρες Συχνότητα 2 4 GHz Ζώνη συχνοτήτων 2400 2483 5 MHz Iσχύς εκπομπής μέγ 10 mW Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλωση ηλε κτρικού εξοπλισμού WEEE Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να αν...

Page 17: ...adresei setate a regulatorului manual apăsaţi doar o dată butonul de legare 2 de pe partea superioară a regulatorului manual LED ul 1 pâlpâie corespunzător cu adresa setată Dacă nu se acţionează regulatorul manual acesta trece automat după cca 20 sec în modul energetic economic Prin apăsarea butonului cu tijă respectiv a butonului de macaz se poate reactiva regulatorul manual Date tehnice Acumulat...

Page 18: ...å gas hhv omskif terknappen Tekniske data Lithium polymer akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimal opladningstid 2 timer Frekvens 2 4 GHz Frekvensbånd 2400 2483 5 MHz Sendeleistung maximal 10 mW Dette produkt er forsynet med symbolet for selektiv bortskaffelse af elektrisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt fra EU direktivet 2012 19 EU skal bortskaffes tilsvarende for at minimere risikoen for mil ...

Page 19: ... 请在室温 16 18 C 下干燥的地方存放电池 请不 要将电池暴露在阳光直射或靠近其他热源处 应避免高于 50 C的温度 请在使用后为电池充电以避免过度放电 不使用电池时 每隔一段时间 大约2 3个月 请给电池充一次电 如不遵 守上述说明 有导致电池损坏的可能 更换电池时 请勿使用任何尖锐或锋利的物体 请务必不 要损坏电池的保护膜 如需更换有故障的电池 请使用推荐的电池型号 损坏或 废弃的电池是特殊垃圾 必须对其进行相应的处理 请勿将电池投于火中或暴露在高温下 有导致火灾或爆炸 的可能 锂电池中所包含的电解液和电解液雾气有可能对您的健康 造成损害 请务必避免与电解液接触 如果任何电解液与皮 肤 眼睛或其他身体部位发生接触 应立即用大量清水冲洗 受影响的区域 并就医 安全上の注意事項ア 警告 36ケ月未満のお子様には適しません 誤って飲み込 みかねない小さな部品による窒息の危険あり 注意 ...

Page 20: ...も蓄電池の保護フィルムを損傷さ せないようにしてください 破損した電池を取り替える場合は 絶対に推薦の電池タ イプに交換してください 破損した電池や使用不可の電池 は特別管理産業廃棄物です 廃棄には かならず条例に則 った処置をとってください 蓄電池やバッテリーは火に投げ入れたり 高温の場所 に放置しないでください 発火や爆発の危険があります LiPo電池に含まれる電解液やその気体は 身体に有害 です 電解液に直接触れることは絶対に避けてください 皮膚 目 またその他の身体の部分が電解液に接触した場合は 直ちに清潔な流水で洗浄し その後は医師の診断を受けて ください 안전주의사항 경고 36개월 미만의 어린이에게는 적합하지 않습니다 삼 킬 수 있는 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있습니다 주 의 제품의 기능상 눌리거나 끼워져 다칠 위험이 있습니다 포장은 중요한 참고 ...

Page 21: ...당장에 중단해 주십시오 충전지를 가능한 신속하고 신중을 다해 제거해 주시고 안전 하고 가연성 물질로부터 벗어난 열린 공간에 두십시오 그 리고 적어도 15분동안 그것을 관찰해 주십시오 만약 배터 리가 이미 팽창했거나 또는 변형되었는데도 계속 충전 또 는 방전을 시도하면 화재의 위험이 따릅니다 소형이지만 충전지가 변형 또는 풍선같은 형태로되면 작업은 중단되어 야 합니다 첨부된 충전지는 가연성이 있는 물질에서 벗어난 안전한 장소에서 충전되어야 합니다 빈 전지는 모델에서 분리해야 합니다 충전지를 실내온도 16 18 C 의 건조한 장소에서 충전해 주십시오 충전지를 직사광선이나 다른 열원에 노 출시키지 마십시오 일반적으로 50 C 이상의 기온은 피 해 주십시오 이른바 충전지의 깊은 방전을 피하기위해서 사용후에는 꼭 재...

Page 22: ...isti çalıştırınız 1 Alıcı segman göstergesini 1 dolanarak aydınlatarak çalışmaya hazır olduğunu sinyal verir 2 SET düğmesine 2 segman göstergesinde 1 1 sayısı gözükün ceye kadar bir defa basınız Gösterilen sayı aracın sonraki adresidir Düğmeye tekrar basılarak bir sonraki adrese geçilebilir Şimdi el ayarlayıcısının üst tarafındaki Binding düğmesine 3 bir defa basınız El ayarlayıcısı LED lambasının...

Page 23: ... по адресу carrera toys com Safety and Quality 1 Перед первым применением Перед первым применением ручного пульта управления входящий в комплект поставки аккумулятор 2 необходимо вставить в пульт ля этого необходимо открыть аккумуляторный отсек 1 с нижней стороны ручного пульта управления Соедините штекер аккумуля тора с гнездом ручного пульта управления и вставьте аккумулятор в отсек После этого ...

Page 24: ... поблизости чтобы следить за процессом заряд ки и при необходимости отреагировать на возможные проблемы Если в процессе разрядки или зарядки аккумулятор раздуется или деформируется немедленно прекратите зарядку или разряд ку Как можно быстрее и осторожнее извлеките аккумулятор поло жите его в безопасное открытое место вдали от воспламеняемых материалов и понаблюдайте за ним на протяжении минимум 1...

Reviews: