Carrera RC Red Bull NX1 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 12

12

La prise de raccordement entre la batte-

rie et le chargeur a été conçue de sorte à 

éviter toute inversion de polarité. Raccor-

dez ensuite le chargeur à une prise de 

courant. 

Le  voyant  à  LED  s’allumera  en  rouge  

dès lors que le branchement a été réalisé 

correctement et que la charge s’effectue 

correctement.  Le  voyant  passe  au  vert 

dès la charge maximale atteinte. Débran-

chez la batterie et installez-la dans votre 

véhicule Carrera RC.  

Rechargez votre accu après utilisation 

afin d‘éviter une décharge profonde de 

celui-ci.  L’accu  doit  se  refroidir  après 

emploi  durant  20  minutes  au  moins 

avant de pouvoir être rechargé complè-

tement. Le non-respect de cette pause 

peut entraîner la défaillance de l’accu. 

Chargez votre accu de temps en temps 

(environ tous les 2 à 3 mois).

La non-observation de l‘utilisation men-

tionnée précédemment peut provoquer 

une détérioration de l‘accu.

Insertion de la batterie

3

Servez-vous d’un tournevis pour re-

tirer  le  couvercle  du  compartiment 

de  la  batterie  du  véhicule  Carrera  RC. 

Branchez le câble du véhicule à la batte-

rie. Insérez la batterie dans son compar-

timent avant de remettre le couvercle et 

de la visser à l’aide d’un tournevis.

Insertion des piles

4

Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer 
les accus dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité. 

N‘utilisez jamais de piles de différents fabricants ou de piles usa-
gées et neuves ensemble. Après la fermeture du compartiment, 
vous  pouvez  vérifier  la  fonctionnalité  du  contrôleur  à  l’aide  du 
commutateur puissance sur le devant. En position ON du commu-
tateur puissance et si le fonctionnement est correct, la DEL devrait 
s’allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.

La course peut démarrer maintenant

Liaison du véhicule et du contrôleur

5

Le  véhicule  Carrera  RC  et  le  contrôleur  sont  reliés  en 
usine. 

6

1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. 
La DEL sur le haut du véhicule clignote  régulièrement.

7

2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote ré-
gulièrement. Après quelques secondes, les DEL du véhi-

cule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.

Ajustage de la direction ou du point de freinage

8

S‘il s‘avère, lors de l‘utilisation du véhicule Carrera RC, que 
le  véhicule  a  tendance  à  tirer  vers  la  droite  ou  vers  la 

gauche,  le  déplacement  en  ligne  droite  ou  le  point  de  freinage 
peut être corrigé comme suit.  
• 

    

Liez le véhicule et le contrôleur comme indiqué dans le para-
graphe 

5

 

6

 

7

•     Appuyez sur le bouton en haut à droite du contrôleur pendant 

env. 2 secondes. Le mode d‘ajustage est actif lorsque la DEL du 
contrôleur clignote.

•     Le déplacement en ligne droite peut être ajusté à l‘aide de la 

manette droite.  

•     Le  point  de  freinage  peut  être  ajusté  à  l‘aide  de  la  manette 

gauche.

•     Appuyez de nouveau sur le bouton en haut à droite du contrôleur 

pendant env. 2 secondes pour terminer le processus d‘ajustage. 

Entraînons-nous !

9

Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 20 km/h 

maximum. 

Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie mini-

mum de 2,5 x 2,5 mètres. 

Lors du premier essai, manipulez le 

levier d‘accélération avec grande prudence.

10

Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur 

un grand espace libre en vous servant d’objets de délimita-

tion des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamen-

tale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer 

sur les droites et à freiner dans les virages.

•     Lors du changement de la première à la deuxième batterie, 

observer un arrêt de conduite d‘au moins 10 minutes. Lors 

du changement suivant, observer impérativement un arrêt 

de conduite d‘au moins 20 minutes.

•     Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.

•   Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles 

de soi-même, ceci signifie que l’accu est vide. Chargez l’accu.

•   Après un temps d’arrêt de 30 minutes, le contrôleur et le 

véhicule se débranchent automatiquement. Pour les utiliser 

à nouveau, brancher le commutateur ON/OFF sur le contrô-

leur et le véhicule une fois sur OFF et ensuite à nouveau sur 

ON.

•   Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la 

mise en circuit après la course.

•   Retirez l’accu après la course ou déconnectez-le. Rechar-

gez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge 

profonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi 

durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé 

complètement. 

•   Veuillez toujours conserver la batterie à  l’extérieur du véhicule. 

•   Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.

Fonctions de la télécommande

11

DIGITAL PROPORTIONAL

Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des 

manœuvres de direction et de conduite précises.

Levier de commande de gauche :

 Marche avant et marche ar-

rière en continu à diverses vitesses. Veuillez prendre en considé-
ration  que  le  véhicule  roule  plus  lentement  en  marche  arrière 
qu’en marche avant.

Levier de commande de droite :

 Virages à droite et à gauche 

avec braquage continu pour une direction précise.

12

Grâce  à  la  technologie  2,4  GHz,  jusqu‘à  16  véhicules 
peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est possible 

sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.

13

Les  joysticks  de  la  télécommande  sont  amovibles.  Les 
commandes sont alors identiques à une télécommandes 

traditionelles.
Vous pouvez ranger les joysticks dans le compartiment prévu à 
cet effet dans le dos des poignées de la télécommande.

14

Fixer le mousqueton du cordon à l’anneau de la télécom-
mande et suspendez le autour du cou.

ATTENTION ! Danger d’étranglement !

Solutions aux problèmes 

Problème

Le véhicule ne roule pas.

Cause :

 L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en 

position « OFF ».

Remède : 

Mettre en position « ON ».

Cause :

 Batterie faible ou absence de batterie dans le  véhicule.

Remède : 

Insérer une batterie chargée.

Cause :

 La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. 

Remède : 

Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. 

Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur 
OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.

Cause :

 Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécom-

mande.

Remède : 

Insérez une batterie ou une pile neuve.

Cause : 

Le contrôleur n’est éventuellement pas relié correctement 

au récepteur du modèle.

Remède : 

Etablissez  une  liaison,  tel  qu’il  est  décrit  sous  «  La 

course peut démarrer maintenant » entre le modèle et le contrô-
leur.

Cause :

  L’émetteur  s’est  débranché  de  soi-même  après  30  mi-

nutes. 

Remède : 

Pour l’utiliser à nouveau, brancher le commutateur ON/

OFF sur le contrôleur et le véhicule une fois sur OFF et ensuite à 
nouveau sur ON.

Cause :

 Le véhicule est très chaud.

Remède : 

Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroi-

dir le véhicule durant 30 minutes env.

Cause :

 Le système de sécurité lié à une surchauffe c’est enclenché.

Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhi-

cule 30 minutes environ.

Problème

Contrôle du véhicule.

Cause :

 Le véhicule démarre intempestivement.

Remède : 

Etablissez  une  liaison,  tel  qu’il  est  décrit  sous  

«  La  course  peut  démarrer  maintenant  »  entre  le  modèle  et  le 
contrôleur.

Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques

Fr

A

N

ç

AI

S

Summary of Contents for RC Red Bull NX1

Page 1: ...tage en gebruiksaanwijzing Instru es de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s haszn lati utas t s Navodila za monta...

Page 2: ...osiciones de seguridad Norme di sicurezza Veiligheidsbepalingen Prescri es de seguran a S kerhetsbest mmelser Turvallisuusohjeet Zasady bezpiecze stwa Biztons gi rendelkez sek Varnostna dolo ila Bezpe...

Page 3: ...I H L K 10 cm GREEN Ready RED Charging N M 3...

Page 4: ...ALINE ON OFF 2 1 2x 1 5 V Micro AAA Battery 1x 8 4 V 500 mA 1x 7 4 V 900 mAH 6 66 Wh 2x 1 5 V Micro AAA Battery 7 ON OFF 8 1x 8 4 V 500 mA O K 1x 7 4 V 900 mAH 6 66 Wh 1x 7 4 V 900 mAH 6 66 Wh 3 5 Red...

Page 5: ...9 11 12 13 14 10 20km h 5...

Page 6: ...EG ber die elektromagne tische Vertr glichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG R TTE befindet Die Original Konformit ts erkl rung kann unter carrera rc com angefordert...

Page 7: ...Bremspunkts 8 Stellt sich beim Betrieb des Carrera RC Fahrzeugs heraus dass das Fahrzeug nach rechts oder links zieht kann wie folgt der Geradeauslauf oder der Bremspunkt korrigiert werden Binden Sie...

Page 8: ...travel costs or any damage for which the buyer is responsi ble These costs are to be covered by the buyer Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product Gua...

Page 9: ...me disassembled Any screws or nuts that may have become loosened during operation must be tightened Instruction Manual Contents of package 1 1x Carrera RC Vehicle 1x Controller 1x Lanyard 1x Battery C...

Page 10: ...ed Pictograms symbolic photos Ch re cliente Cher client F licitations pour l achat de votre v hicule radiocommand Carrera RC fabriqu selon des crit res r cents des plus exi geants Nous avons toujours...

Page 11: ...apr s avoir subi une r paration Le c ble ext rieur flexible de ce chargeur ne peut pas tre remplac si celui ci est endommag il doit tre d truit Consignes de s curit A Votre v hicule radiocommand Carre...

Page 12: ...minutes Lors du changement suivant observer imp rativement un arr t de conduite d au moins 20 minutes vitez toute mise en action ininterrompue du moteur Si le v hicule se d branche plusieurs fois bre...

Page 13: ...R TTE Puede solicitar la declaraci n de conformidad original bajo carrera rc com Potencia de radiofrecuencia m xima 10 dBm Advertencias Este modelo con mando a distancia NO es ning n juguete y s lo es...

Page 14: ...o bien del punto de frenada 8 Si durante el funcionamiento se comprueba que el veh cu lo Carrera RC se desv a hacia la derecha o hacia la iz quierda puede corregirse el avance en l nea recta o el punt...

Page 15: ...eb GmbH provveder a sua discre zione alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose oppure a un rimpiazzo equivalente La garanzia non copre le spese di trasporto imballag...

Page 16: ...aghi Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia G Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette Per evitare surriscaldamenti dell elettronica dell au to a temperature supe...

Page 17: ...isattivato automaticamente dopo 30 minuti Rimedio Per il riutilizzo posizionare l interruttore ON OFF del controller dell auto prima su OFF e quindi di nuovo su ON Causa L auto molto calda Rimedio Spe...

Page 18: ...uit het voertuig alvorens deze op te laden B Het Carrera RC voertuig is uitslui tend voor hobbydoeleinden ontwor pen en mag uitsluitend op daarvoor voor ziene parcours en plaatsen bestuurd worden Waar...

Page 19: ...de motor vermijden Als het voertuig zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt is de accu leeg Gelieve de accu te laden Na 30 minuten stilstand worden controller en voertuig auto matisch ui...

Page 20: ...disposi es aplic veis da Directiva 1999 5 CE R TTE O original da declara o de conformidade pode ser solicitado em carrera rc com Pot ncia m xima da radiofrequ ncia 10 dBm Advert ncias Esta miniatura t...

Page 21: ...LEDs do carro e do comando ficam permanentemente acesos A interliga o est conclu da Ajustar a dire o ou o ponto de travagem 8 Se durante a circula o se constatar que o carro Carrera RC foge para a dir...

Page 22: ...ttning Garantin om fattar inte transport f rpacknings och resekostnader samt skador som k paren v llar Dessa kostnader b rs av k paren Garantianspr k kan st llas endast av den f rsta k paren av Carrer...

Page 23: ...ovann mnda hand havande kan leda till att batteriet f rst rs Is ttning av ackumulatorn 3 Anv nd en skruvmejsel f r att av l gsna locket till ackumulatorfacket i Carrera RC bilen Koppla ihop kabel nde...

Page 24: ...Vertrieb GmbH tai t m n valtuuttama yritys T m n takuun puit teissa Carrera tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai my nnet n vastaava korvaus Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH n p t ks...

Page 25: ...men toiminnan etupuolella olevasta virtakytkimest Kun virtakytkin on asennossa ON yl h ll ohjaimen keskiosassa olevan LEDin tulisi palaa punaisena Nyt ajo voi alkaa Auton ja ohjaimen yhdist minen 5 Ca...

Page 26: ...auer Marketing Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przedsi bior stwo W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzj firmy Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH firma Stadlbauer Marke ting Vertrieb Gmb...

Page 27: ...lu samochodu nie stosowa agresywnych rozpusz czalnik w M Aby zapobiec zak ceniom systemu sterowania pojazdem Carrera RC i jednoczesnej niekontrolowanej je dzie nale y od czasu do czasu sprawdza ba ter...

Page 28: ...usuni cia usterki W celu ponownego u ytkowania prosimy o przestawienie prze cznika ON OFF znajduj cego si przy kontrolerze i poje dzie najpierw do pozycji OFF i nast pnie ponownie do pozycji ON Przyc...

Page 29: ...t helye k z tt fenn ll nagy h m rs kletk l nbs g eset n k rj k v rja meg m g a j rm akklimatiz l dott ezzel megakad lyozva a kondenzv z k pz d s t s az ebb l ered m k d szavarokat D Soha ne m k dtesse...

Page 30: ...pcsolta az aut t A j rm v n l v ON OFF kapcsol t egyszer OFF majd ON ll sba kapcsoljuk s egy szabad fel letre tessz k Ok Az ad ban vagy a modellben gyenge az akku elem Megold s Felt lt tt akkut vagy e...

Page 31: ...denza in posledi no mo tenj delovanja D Izdelka nikoli ne vozite po travnatih povr inah Ovita trava lahko ovira vrtenje osi in pregreva motor Z vozili Carrera RC ne smete voziti nobenih stva ri ljudi...

Page 32: ...umulator baterija v oddajniku ali vozilu Re itev Vstavite napolnjen akumulator ali baterijo Vzrok Upravljalnik eventualno ni pravilno povezan s sprejemni kom v modelu Re itev Povezavo med modelom in u...

Page 33: ...tvorb kondenz tu a z toho vypl vaj c m funk n m poruch m D Nikdy s v robkem nejezd te na trav nat ch ploch ch Tr va kter se t s n ovine kolem n prav vozidla m e br nit jejich ot en a zah vat motor Na...

Page 34: ...ina Ovlada nen p p spr vn spojen s p ij ma em v modelu e en Vytvo te spojen mezi modelem a ovlada em jak je pops no v sti Nyn m e j zda za t P ina Vys la se po 30 minut ch s m vypnul e en Jestli e ch...

Page 35: ...tr vnat ch ploch ch Ovinut tr va m e br ni ot aniu n prav a zahria motor Vozidlom Carrera RC sa nesm prev a iadne n klady osoby ani zvie rat E S vozidlom Carrera RC nejazdite ni kdy v da di alebo sne...

Page 36: ...nie Vytvorte spojenie medzi modelom a kontrol rom tak ako je to pop san pod Teraz sa m e za a s jazdou Pr ina Vysiela sa po 30 min tach s m vypol Rie enie Pre op tovn pou vanie prepnite sp na ON OFF n...

Page 37: ...smetnje koje su posljedica toga D Sa ovim proizvodom nikada nemojte voziti preko travnatih povr ina Trava koja se vrsto omota mo e ometati okre tanje osovine i zagrijati motor Sa RC automobilom Carrer...

Page 38: ...vite na slobodnu povr inu Uzrok Slab akumulator baterije u upravlja u ili modelu Rje enje Umetnite napunjeni akumulator ili bateriju Uzrok Upravlja u danom slu aju nije ispravno spojen sa prije mnikom...

Page 39: ...p gresset Gress som setter seg fast kan hindre dreining av aksene og oppvarme motoren Det m ikke trans porteres gods personer eller dyr med Carrera RC kj ret y E Du m aldri kj re ute i regn eller sn m...

Page 40: ...takeren i modellen L sning Opprett en forbindelse mellom modell og kontroller som beskrevet under N kan man begynne kj re rsak Senderen slo seg av automatisk etter 30 minutter L sning For kj re p nytt...

Page 41: ...aldrig med Carrera RC k ret jet n r det regner eller der ligger sne K ret jet m ikke k re gennem vand pytter eller sne og skal opbevares t rt Et v dt underlag uden pytter har ingen indflydelse p k re...

Page 42: ...kontakten p controlleren og p k ret jet en gang p OFF og s igen p ON rsag K ret jet er meget varmt L sning Sluk for k ret j og controller og lad k ret jet k le af i ca 30 minutter rsag Overophednings...

Page 43: ...ece i yer aras nda b y k s fark varsa l tfen ara s ya al ncaya kadar bekleyiniz aksi takdirde kondense su ve buna dayal ola rak fonksiyon ar zalar ortaya kabilir D Bu r n kesinlikle im alanlar n zerin...

Page 44: ...tfen Controller ara taki ON OFF alterini bir defa OFF a ve daha sonra tekrar ON a getiriniz S rd kten sonra kapatmak i in ters s ralamada uygulay n z S rme i leminden sonra ak y kart n z veya ba lant...

Page 45: ...com 24 Carrera RC Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH EG 108 2004 48 2009 R TTE EG 5 1999 carrera rc com 10 14 A Carrera RC Li Ion...

Page 46: ...1 x 1 x 1 x 1 x 1 AAA V 1 5 2 2 LED LED 20 3 2 3 4 ON LED LED Carrera RC 5 ON OFF 1 6 2 7 8 7 6 5 LED 20 9 2 5x2 5 10 10 20 30 ON OFF ON OFF 20 Digital Proportional 11 2 4 12 16 13 14 OFF ON OFF ON OF...

Page 47: ...47...

Page 48: ...201203 China Phone 86 21 53821692 Mobile 86 15577449439 Email eddychan wowgame com cn Internet www wowgame net cn CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 CZ 198 00 Praha 9 Hloubetin...

Reviews: