background image

7

6

Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les batteries doivent être remplacées dans le contrôleur. 

Liaison entre la maquette et le contrôleur

4

L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des problèmes de communication 

entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se produisent au début, exécuter une nouvelle liaison.

•  Relier le raccord à fiche qui se trouve sur le modèle et mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.

•  La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un rythme accéléré.

•  Allumez  le  contrôleur  via  l’interrupteur  principal.  Pendant  le  processus  de  liaison,  un  signal  retentit  sur 

le contrôleur.

•  

ATTENTION  !  Posez  impérativement  l’hélicoptère  sur  une  surface  horizontale  plane  juste  après 

l’avoir allumé. Le système de gyroscope s’ajuste automatiquement.

•  Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.

•  Laisser à l’hélicoptère un peu de temps jusqu’à ce que le système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi.

•  La liaison est réussie. 

•  La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.

Check-list pour la préparation du vol

Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d‘emploi. Même si vous pouvez l‘utiliser comme 

guide Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de lire tout d‘abord attentivement et intégralement 

ce mode d‘emploi avant de continuer.
•  Vérifier le contenu de l’emballage

•  Reliez l’appareil de charge à la source de courant.

•  Charger l’accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Charger l’accu LiPo». 

•  Insérer 2 piles AA dans le contrôleur et veiller à la polarité correcte

•  Chercher un environnement approprié pour le vol

•   Établissez la liaison comme décrit ci-dessous 

4

.

•  Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs hélicoptères simultanément.

•  Vérifier la commande

•  Se familiariser avec la commande

•  Trimez l’hélicoptère comme décrit dans «Commande de l’hélicoptère» de sorte que l’hélicoptère en vol 

stationnaire ne change pas d’endroit sans commande du contrôleur. 

15

 

16

•  Pour démarrer l’hélicoptère, appuyez sur le bouton 

 (image 

5

).

•  L’hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.

•  Si l’hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exécuter le processus de raccor-

dement men-tionné ci-dessus.

•  Faire voler la maquette

•  Faire atterrir la maquette

•  

Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF 

•  Toujours débrancher la télécommande en dernier

Vue d‘ensemble des fonctions du contrôleur

5

1. Interrupteur principal (ON / OFF)

2. DEL de contrôle

 

3. Gaz

 

4. Avant/Arrière · Arrière (mouvement de rotation)

 

5. Trimmer pour l’arrière

 

6.  Bouton Auto Landing (Atterrissage auto)

 

7.  Bouton Auto Start & Fly to 1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)

3

8. Compartiment à accu

Description de l‘hélicoptère

6

1. Système de rotor coaxial

2. Arrière

 

3. Douille pour charger l’accu LiPo

 

4. Patins d’atterrissage

 

5. Commutateur ON/OFF

Pilotage de l‘hélicoptère

7

Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez 

quelques  minutes  de  temps  avant  le  premier  vol  pour  vous  familiariser  avec  elles.  La  description 

Gauche ou Droite correspond à une vue à partir du cockpit (vue du pilote). Pousser le levier du gaz vers le 

haut afin d’augmenter la vitesse de rotation des pales du rotor principal. Si vous augmentez la vitesse de ro-

tation des pales du rotor principal, la maquette commence à monter. Si vous réduisez l’amplitude du levier du 

gaz et donc la vitesse de rotation des pales du rotor principal, l’hélicoptère descend. Quand la maquette a 

quitté le sol, vous pouvez la mettre en vol stationnaire en bougeant prudemment le levier du gaz, vers le haut 

ou vers le bas sans qu’elle ne monte ou ne descende abruptement. La manette droite permet de voler en 

avant/en arrière ainsi qu’en cercle à la même hauteur sans utiliser la manette gauche.

8

Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la gauche, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (lou-

voie) autour de l’axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la gauche. Si vous bougez le 

levier de droite (arrière) vers la droite, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (louvoie) autour de l’axe du rotor 

principal en faisant une rotation circulaire vers la droite. Utiliser le trimmer pour l’arrière jusqu’à ce que l’hélicop-

tère ait atteint une position neutre stable en vol stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière). 

9

Le levier Avant/Arrière commande l‘inclinaison de l‘hélicoptère vers l‘avant/arrière. Si vous appuyez le le-

vier vers l‘Avant, le nez de l‘hélicoptère se déplace vers le bas et l‘hélicoptère s‘envole en avant. Si vous 

appuyez le levier Avant/Arrière vers l‘arrière, l‘hélicoptère se déplace vers l‘arrière et vole en marche arrière.

Choix de la zone de vol

10

L’hélicoptère ne doit être utilisé à l’extérieur qu’en l’absence de vent ou en cas de vent très faible. 

Veuillez noter que même si la proximité du sol est à l’abri du vent, il se peut que le vent soit plus 

fort en altitude. Le non-respect de cette indication peut entraîner la perte totale de l’hélicoptère. 

11

Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous 

pouvez aussi risquer de le faire voler dans des environnements plus petites et moins libres.

Contrôle automatique de l’altitude

12

Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, l’hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur 

de vol. La manette droite permet de voler en avant/en arrière ainsi qu’en cercle à la même hauteur sans 

utiliser la manette gauche.

Auto-Start & Fly to ≈1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)

13

Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to env. 1 m » sur le contrôleur pour démarrer les moteurs et 

voler automatiquement à une hauteur d’env. 1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la 

possibilité d’influencer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur d’env. 1 m est 

atteinte, l’hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur.

Auto Landing

14

Vous pouvez à tout moment déclencher la fonction d’atterrissage automatique en appuyant sur le bou-

ton « Auto Landing ». La vitesse des rotors est alors lentement réduite. Pendant l’atterrissage, vous avez 

à tout moment la possibilité d’influencer la position d’atterrissage en déplaçant la manette droite. Lorsque 

l’hélicoptère se trouve au sol, les moteurs s’éteignent.

Trimage de l’hélicoptère

15

 Trimage auto

 1. Placez l’hélicoptère sur une surface horizontale.

 

 2. Connectez l’hélicoptère au contrôleur tel que décrit dans «Liaison entre le modèle réduit et le 

contrôleur».

 

 3. Poussez simultanément le levier des gaz et le levier d’avance/retour dans le coin inférieur droit. 

La LED de l’hélicoptère clignote brièvement puis s’allume en continu. Un bip sonore est émis 1x.

 

 4. Le réglage de la position neutre est terminé.

16

Si l’hélicoptère est en vol stationnaire et tourne directement vers la gauche ou la droite sans mouvement 

du levier pour la rotation circulaire, respectez la procédure suivante : Si l’hélicoptère tourne de lui-même, 

rapidement ou lentement, autour de son axe vers la gauche, poussez le trim de la rotation circulaire, situé en 

bas à gauche, progressivement vers la droite. Si l’hélicoptère tourne vers la droite, poussez le trim de la rota-

tion circulaire progressivement vers la gauche.

Solutions aux problèmes

Problème: 

Le contrôleur ne fonctionne pas.

Cause:

 

Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “OFF”.

Remède:

  Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.

Cause:

 

L’insertion des accus est incorrecte.

Remède:

  Vérifier si l’insertion des accus est correcte.

Cause:

 

Les accus n’ont plus assez d’énergie.

Remède:

  Insérer des nouveaux accus

Problème:

  L’hélicoptère ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.

Cause:

 

Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur “OFF”.

Remède: 

Placer d’abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur “ON”.

Cause: 

 

Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correctement relié au récepteur dans l’hélicoptère.

Remède:

    Établissez la liaison comme décrit ci-dessous 

4

.

Problème: 

Les pales du rotor ne bougent pas.

Cause: 

 

Le commutateur puissance sur le modèle ou le contrôleur se trouve sur “OFF”.

Remède:

  Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.

Cause: 

L’accu est trop faible ou vide.

Remède: 

Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”) 

Problème: 

L’hélicoptère ne monte pas.

Cause: 

Les pales du rotor bougent trop lentement.

Remède:

  Tirer le levier du gaz vers le haut.

Cause:

 

La puissance de l’accu ne suffit pas.

Remède: 

Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).

Problème:   

L’hélicoptère perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le vol et descend.

Cause:

 

L’accu est trop faible.

Remède:

  Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).

Problème:

  L’hélicoptère atterrit trop vite.

Cause:

 

Perte de contrôle via le levier du gaz.

Remède: 

Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.

Cause:

 

Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement. 

Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications

Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques

 Estimado cliente

Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec-

nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo 

que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, 

material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por 

pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones 

de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de 

uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien 

estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.

La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles 

la encontrará en 

carrera-rc.com 

en el área de Servicio.

¡ADVERTENCIA! Antes de hacer volar el helicóptero, averigüe si existe el requisito legal de poseer un 

seguro para este tipo de aeronaves en su país. 

Condiciones de garantía

Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES), que deben ser 

tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas 

las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modifica-

ciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto). 

Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes 

condiciones: 

Carrera Toys GmbH (en adelante, “el fabricante”) garantiza al cliente final (en adelante, “el 

cliente”) según las disposiciones referidas a continuación, que el modelo de helicóptero Carrera RC entre-

gado al cliente (en adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento por un 

período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este tipo serán subsa-

nados por el fabricante por cuenta propia y según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas 

nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. acumulador, aspas, cubierta 

de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados por un tratamiento o uso incorrectos o por 

intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante, 

une période de deux ans à partir de la date d‘achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices 

selon sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une 

révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, 

le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à 

des interventions externes. D‘autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le 

fabricant sont exclus. Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat, 

réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant si le produit n‘était 

pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie. 

Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n‘existent que si 

•   le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d‘un emploi non conforme ou non dapté 

aux directives prescrites dans le mode d‘emploi, 

•  il ne s‘agit pas de signes d‘usure dus à l‘emploi,

•   le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations ou d‘autres interventions 

ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,

•   le produit n‘a été utilisé qu‘avec des accessoires autorisés par le fabricant et 

•   si le produit est envoyé avec le bon d‘achat original (facture /bon de caisse) et la carte de garantie entière-

ment remplie, produit sur lequel aucune modification autonome n‘a été réalisée. 

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l’Union européenne :

 nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie lé-

gale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la 

présente garantie. 

Déclaration de conformité

Par la présente, Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle, y compris le contrôleur, est conforme aux 

exigences fondamentales des directives CE suivantes : Directive CE 2009/48 et les autres réglementations 

pertinentes de la Directive 2014/53/UE (RED).

L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet 

carrera-rc.com

.

             

             

             

0

Classe UAS

Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm

 · 

Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz

Avertissements !

ATTENTION  ! 

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement 

– Présence de petits éléments pouvant être avalés.

ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les 

matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez 

conserver l’emballage, l’adresse ainsi que le mode d’emploi pour référence ultérieure 

en cas d’éventuelles questions ou de besoin d’informations. Conserver ces instructions pour pouvoir 

éventuellement les relire ultérieurement. Remarque pour les adultes : vérifiez que le jouet est assem-

blé conformément aux instructions. L’assemblage doit être effectué sous la surveillance d’un adulte. 

ATTENTION  ! Ne convient pas aux enfants de moins de 12 ans.

Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une personne chargée 

de l‘éducation. Piloter l’hélicoptère nécessite une certaine habileté que les enfants doivent acquérir sous la 

surveillance directe d’un adulte. 

Avant la première utilisation : lisez ces instructions avec votre enfant.

 

Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels.  

Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le 

mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien 

et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la 

première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de 

dommages. Il convient de tenir l’hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux et des vêtements amples 

ainsi que d’autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller 

surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !

ATTENTION  : Utilisation à l’extérieur uniquement – ne pas utiliser à l’intérieur. Risque de blessures 

aux yeux. Afin d’éviter tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage. Démarrer et faire voler 

sur un terrain adapté uniquement (surface à l’air libre, sans obstacle) et avec un contact visuel direct. 

N’utiliser qu’avec une bonne visibilité et dans de bonnes conditions climatiques. En tant qu‘utilisa-

teur de ce produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni 

d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger.

•  Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.

•  Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à disposer de suffisamment de place.

•  Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni 

de mettre personne en danger. 

•  

AVERTISSEMENTS : Ne pas démarrer ni faire voler l’hélicoptère tant que des personnes, animaux 

ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.

•  Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le Quadrocopter à proximité de lignes à haute tension, 

de voies ferrées, de chaussées, de piscines ou de plans d’eau.

•  Utiliser uniquement en cas de bonne visibilité et de conditions météorologiques favorables.

•  Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et l‘équipement supplémentaire 

éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.

•  

Si l’hélicoptère entre en contact avec des êtres vivants ou des objets durs, mettre immédiatement 

le levier d’accélération en position zéro, à savoir le joystick gauche doit être en butée inférieure !

•  Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.

•  Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des pièces de votre maquette 

dans la bouche ou si vous la léchez. 

•  Ne rien remplacer ou modifier sur l’hélicoptère.
Si vous n‘êtes pas d‘accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au commerçant la maquette de 

l‘hélicoptère intégrale dans sont état neuf et non utilisé.

Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère

Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui 

sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C‘est pourquoi il faut respecter très strictement les 

prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l‘accu LiPo, il y a risque 

d‘incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.

Prescriptions d‘élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation WEEE 

(Déchets d‘équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques et Électroniques)

Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre 

attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, 

packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les or-

dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la 

santé.  Veuillez  nous  aider  à  sauvegarder  l’environnement  et  la  santé  et  attirez 

aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usa-

gés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces 

postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utili-

ser plusieurs types de piles différentes ou de mélanger des piles neuves et usagées. Les piles ou accumula-

teurs usés doivent être enlevés du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles 

non rechargeables. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.

ATTENTION  ! 

Le chargement des batteries doit être effectué uniquement par des adultes. Retirez la batterie 

du jouet avant de la recharger. Les bornes d’une pile ou d’une accumulateur ne doivent pas être mises en 

court-circuit. Utilisez uniquement le type de batterie ou de piles recommandé ou des équivalents. Ce jouet ne 

doit être utilisé qu’avec une alimentation électrique pour jouets. L’alimentation électrique n’est pas un jouet.  (5 

V C.C. / USB (0,5 A))  

ATTENTION  : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation 

détachable fourni avec ce jouet. 

Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulière-

ment pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres par-

ties, et qu’en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. Le 

jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.  

 

   

or

 

 

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innova-

tion, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. 

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 

2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre le fonctionnement. 

Directives et avertissements pour l‘emploi de l‘accu LiPo

•  Vous devez charger l‘accu LiPo 3,7 V  

 850 mAh/3,15 Wh dans un endroit sûr, à l‘écart de matériaux 

inflammables.

•  Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. 

•  Pour charger l‘accu après un vol, il faut tout d‘abord qu‘il refroidisse à la température ambiante.

•  Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces 

indications, il y a risque d‘incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel. 

NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.

•  Si l‘accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou 

décharge. Retirer l‘accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à 

l‘air libre, à l‘écart de matériaux inflammables et l‘observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à 

charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s‘est déformé, il y a risque d‘incendie. Même en présence 

d‘une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.

•  Entreposer l‘accu à température ambiante dans un lieu sec.

•   

Rechargez votre batterie après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie 

doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-

ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les 

chargeurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. La non-observation de l‘utilisation mentionnée 

précédemment peut provoquer une détérioration de l‘accu. Vous ne devez jamais laisser la batterie 

sans surveillance pendant la charge.

•  Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l‘accu, la température devrait se situer entre 5-50 

°C. Ne pas entreposer l‘accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l‘effet direct du soleil. Si 

l‘accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.

Remarque:

 Si la tension/puissance de l‘accu est faible, vous constaterez qu‘il faut effectuer des opérations d‘équi-

librage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que l‘hélicoptère ne se mette pas en vrille. Ceci est 

le cas en général avant que la tension de l‘accu n‘atteigne les 3 V et c‘est le bon moment pour interrompre le vol. 

Fournitures

1

1x Hélicoptère  

1x Contrôleur

 

1x Câble USB de chargement 

 

2x Accus 1,5V mignon AA  (non rechargeable)

Charger l‘accu LiPo

Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet pour être rechargées. Veillez à ce que la batterie 

LiPo fournie soit chargée uniquement avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si 

vous essayez de charger l‘accu avec un autre chargeur d‘accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner 

de  graves  détériorations.  Veuillez  lire  attentivement  le  chapitre  précédent  avec  les  avertissements  et  les 

directives d‘emploi de l‘accu avant de continuer.

2

Charger à l’ordinateur :

•  Relier le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s’allume 

en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un 

hélicoptère dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et indique que l’accu de 

l’hélicoptère est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère 

sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.

•  Cela dure environ 80 minutes pour la recharge d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur). Lorsque 

l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB  se rallume en vert.

Remarque :

 Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est chargé partiellement. C’est pourquoi le premier 

processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.

Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-dessus ! Si le câble de charge n’est 

pas raccordé à une source de courant et s‘il est uniquement relié à l‘hélicoptère, une DEL s’allumant 

en vert indique qu‘il reste du courant dans l’accu. La DEL s‘allumant en vert n‘indique pas si l‘accu 

est suffisamment chargé.

 

Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en position «OFF».

Détacher la liaison à fiche qui se trouve sur l’hélicoptère quand l’hélicoptère n’est pas utilisé. Le 

non-respect de cette prescription peut endommager l’accu !

Insérer l‘accu LiPo dans l‘hélicoptère

3

Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la 

bonne polarité. Après la fermeture du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur 

à l‘aide du commutateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et si le fonction-

nement est correct, la DEL devrait s‘allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.

FRANÇAIS

ESPAŃOL

Summary of Contents for 370501034X

Page 1: ...es de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Pu...

Page 2: ...einer sorgfältigen Prüfung unterzogen technische Änderungen und Model länderungen die der Verbesserung des Produktes dienen sind vorbehalten Sollten dennoch Fehler auftreten wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie Bedingung gewährt Die Carrera Toys GmbH nachfolgend Hersteller garantiert dem Endkunden nachfolgend Kunde nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen dass der an den Kund...

Page 3: ...ementary performance rescis sion of the contract abatement compensation which exist with the product not having been free from defects at the time of the passing of risk shall remain unaffected by this warranty Claims from this special warranty shall only be valid if the defect reported has not arisen by damage caused by unintended use or misuse as specified in the instruction manual the failure o...

Page 4: ...s ateliers non autorisés par le fabricant le produit n a été utilisé qu avec des accessoires autorisés par le fabricant et si le produit est envoyé avec le bon d achat original facture bon de caisse et la carte de garantie entière ment remplie produit sur lequel aucune modification autonome n a été réalisée Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables Avis destinés aux États de l Union européen...

Page 5: ...ura o tique de caja y de la tarjeta de garantía totalmente rellenada y sin estar modificada Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir Instrucciones para los Estados de la Unión Europea se hace referencia al deber de prestación de garan tía legal del vendedor en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria Declaración de conformidad Por la presente Carrera Toys GmbH d...

Page 6: ...i consultazioni successive Avvertenza per gli adulti verificare se il giocattolo è montato secondo le istruzioni Il montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto AVVERTENZA Non adatto per bambini sotto gli 12 anni Questo prodotto non è previsto per l uso da parte di bambini non sorvegliati da un genitore o tutore Far volare l elicottero richiede abilità e i bambini devo...

Page 7: ...n te kunnen nalezen Aanwijzing voor volwassenen Controleer of het speelgoed is gemonteerd zoals aangegeven De montage moet gebeuren onder toezicht van een volwassene WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen onder de 12 jaar Dit product is niet voorzien voor gebruik door kinderen zonder toezicht door een bevoegd persoon om de ouderlijke macht uit te voeren Het besturen van de helikopter vereist bep...

Page 8: ...ente em terrenos apropriados áreas livres sem obstáculos e sempre com contacto visual direto Utilizar somente aquando de boa visibilidade e em condições atmosféricas calmas Como utilizador você é o único responsável pelo manuseio seguro por forma a não pôr em perigo a si mesmo nem a outras pessoas ou a danificar os bens destas Nunca utilize a sua miniatura com as pilhas do comando fracas Evite áre...

Page 9: ...uomautus pariston jännitteen tehon ollessa vähäinen toteat että tarvitaan huomattavaa trimmausta ja tai ohjausliikkeitä jotta helikopteri ei joudu syöksykierteeseen Se tapahtuu tavallisesti ennen kuin on saavutettu 3 V n akkujännite ja on sopiva ajankohta päättää lento Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter enl WEEE Symbolen med de överkorsade soptunnorna hän...

Page 10: ... Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas raz na około 2 3 miesiące Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi Nieprzestrzeganie po wyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora Nigdy nie pozosta wiać akumulatora bez nadzoru w trakcie ładowania Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumulatora temperatura powinna wynosić 5 50 C W miarę m...

Page 11: ...gyelmen kívül hagyása az akku károsodását okozhatja Az elemek behelyezése a vezérlőbe 3 Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket majd tegye be az elemeket a vezérlőbe Ügyeljen a helyes pola ritásra A rekesz bezárása után az előlapon található power kapcsoló segítségével ellenőrizheti a vezérlő mű ködését Ha a power kapcsoló ON állásban van és a működés szabályszerű a vezérlő felső részén középen...

Page 12: ...olnjenje LiPo baterije V upravljalnik vstavite 2 AA baterij in pri tem pazite na pravilno polarnost Poiščite primerno okolje za letenje Izvedite povezavo kot je opisano v 4 Po potrebi ponovite zgoraj navedene točke v kolikor želite pilotirati več helikopterjev hkrati Preverite krmiljenje Seznanite se s krmiljenjem Po potrebi helikopter uravnovesite kot je to opisano pod krmiljenje helikopterja tak...

Page 13: ...istem 2 Rep 3 Napajalna doza za polnjenje LiPo baterije 4 Pristajalne sanice 5 Stikalo za VKLOP IZKLOP Krmiljenje helikopterja 7 Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate si pred prvim letom vzemite prosim nekaj minut časa da se seznanite z njimi Opis levo ali desno ustreza pogledu iz pilotske kabine pogled pilota Za povišanje hitrosti vrtenja glavnih lopatic rotorja potisni...

Page 14: ...en s přijímačem ve vrtulníku Řešení Proveďte spojení jak je popsáno v bodě 4 Problém Listy rotoru se nepohybují Příčina Vypínač na modelu resp na ovladači je v poloze OFF Řešení Vypínač ON OFF přepněte na ON Příčina Akumulátor je příliš slabý resp prázdný Řešení Nabijte akumulátor viz kapitola Nabití akumulátoru Problém Vrtulník nestoupá nahoru Příčina Listy rotoru se pohybují příliš pomalu Řešení...

Page 15: ...djemann Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på servicesidene på carrera rc com OBS Før du flyr første gang må du se til om det finnes en forsikringsplikt for din flymodell i landet ditt Garantibetingelser Carrera produkter er teknisk kvalitative produkter INGEN LEKETØY som må behandles grundig og forsiktig Vær absolutt oppmerksom på henvisninge...

Page 16: ...اريات يوجد دقيق بشكل املصنعة الشركة وحتذيرات قواعد إتباع يتوجب لذلك الالسلكية باألشارات بعد عن التحكم أجهزة في استخدامها عادة Konformitetserklæring Carrera Toys GmbH erklærer hermed at denne model samt controlleren er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i de følgende EU direktiver EU direktiver 2009 48 og andre relevante forordninger fra direktivet 2014 53 EU RED Den originale konformitet...

Page 17: ... متا األسفل نحو الغاز ذراع وكذلك اليسرى التحكم عصا حرك للتشغيل ًا ز جاه ويصبح صحيح بشكل النظام تهيئة يتم حتى قليلة حلظات الهليكوبتر أمهل بنجاح االتصال إمتام مت مستمر بشكل اآلن يضيء التحكم جهاز في املوجود الدايود للطيران للتهيئة الفحص قائمة فأننا اجل إنطالق كمرشد استعمالها ميكنكم أنه من الرغم وعلى االستخدام إرشادات محتوى عن بديال ليس هذة الفحص قائمة تعتبر باالستخدام استمراركم وقبل األمر بداية في كا...

Page 18: ...35 34 ...

Page 19: ...ound in our online shop in the accessories section or can be purchased from your authorised dealer Des accessoires supplémentaires sont disponibles pour chaque véhicule RC et objet volant Vous pouvez trouver les produits correspondants dans notre boutique en ligne sous la rubrique accessoires ou chez votre reven deur local Para cada vehículo y objeto volador RC hay también más accesorios disponibl...

Reviews: