background image

3

Now you can drive the car

Bonding vehicle and controller

The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory setting. 

5

Switch the car ON at the ON/OFF switch. 

6

Switch on the controller at the ON/OFF switch. 

7

Wait a couple of seconds until the controller and the vehicle have connected. The binding procedure is 

complete when the vehicle moves slightly.

Let’s practise!

8

Warning! This vehicle reaches speeds up to ~20  km/h (~12.4 mph). 

Practice on an empty surface at 

least 4 x 5 metres (13.12’ x 16.4’). 

When first starting, be very careful when operating the gas pedal.

9

Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC  vehicle racing track in a large empty area, using corner-

posts, empty cans, or similar objects. The basic technique to adopt when operating a Carrera RC is to 

drive fast on the straight sections and to slow down in the curves.

•  When changing from the first battery to the second battery, you must stop running for at least ten 

minutes. At the next change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.

•  Avoid constant motor operation.

•  If the car switches itself off several times one after another, the battery is dead. Please  recharge the battery.

•    Within approx. 30 minutes of inactivity, the controller and vehicle switch off automatically. To re-

start, switch the ON/OFF switch on the controller & the car to OFF and then back to ON.

•  To switch off after use, follow the steps in the reverse order.

•  After use, remove or disconnect the battery. Always recharge the battery after use to prevent its 

becoming deep discharged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least 20 

minutes before it can be fully recharged.

•  Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.

•  Clean the Carrera RC car after use.

Controller functions 

10

Differential Steering

You can use the joysticks to carry out precise steering and driving manoeuvres. 

Joystick left and right:

 Forwards and backwards with steady movement of left and right joysticks at the 

same time. Steer the car to the left by pushing the right-hand joystick forwards and releasing it again. Steer 

the car to the right by pushing the left-hand joystick forwards and releasing it again.

11

360° turn

By moving both joysticks slowly and steadily up and down in opposite directions the vehicle can be made 

to rotate 360 ° on the spot.

12

Lateral drifting

Press button 

, to make the vehicle drift to the right. Press button 

, to make the vehicle drift to the left. 

13

Drift action

Use the 4 arrow buttons 

 

 

 

 to operate the drift action. Drift the vehicle in the respective 

direction by continuously pressing the corresponding arrow button.

14

On-road and off-road mode

Press button 

, to lift or lower the vehicle’s chassis.

15

Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run together on one race-track. This is possible 

even without harmonising frequencies between the racing drivers.

Troubleshooting

Problem: 

Car does not move.

Cause: 

Either the switch on the controller or the car is set to OFF.

Solution: 

Switch on.

Cause: 

There is no rechargeable battery in the car or the battery is too weak.

Solution: 

Insert charged battery.

Cause:  

The battery or rechargeable battery in the transmitter  or model is too weak.

Solution: 

Insert new battery or recharged battery.

Cause   

The remote control is possibly not correctly frequency bound with the receiver on the model.

Solution:   

Carry out a frequency bind between the model and the remote control as described in “Now you 

can drive the car”.

Cause:  

Within approx. 30 minutes of inactivity, the controller and vehicle switch off automatically.

Solution:   

To restart, switch the ON/OFF switch on both controller & vehicle to OFF and then back to ON.

Cause: 

The vehicle is very warm.

Solution:   

Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes.

Cause:  

The overheat protection has caused the car’s motor to cut out due to excess temperature.

Solution:   Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for approx. 30 minutes.

Problem:   

Car cannot be controlled.

Cause: 

Vehicle starts moving unintentionally.

Solution: 

First turn on the vehicle, only then the transmitter. 

5

 

6

 

7

Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted

Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos

 Αξιότιμε πελάτη

Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύμ-

φωνα με το τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώνουμε την εξέλιξη 

και ανάπτυξη των προϊόντων μας, επιφυλασσόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά 

και στο σχέδιο του ελικοπτέρου οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Μικρές αποκλίσεις του 

αγορασθέντος προϊόντος από τα στοιχεία και τις φωτογραφίες αυτών των οδηγιών σε καμία περίπτωση δεν 

μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις οποιασδήποτε μορφής. Αυτές οι οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης 

αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η εγγύηση παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγί-

ες χρήσης και οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για να μπορείτε 

να τις διαβάσετε αργότερα και να τις παραδώσετε μαζί με το μοντέλο σε τρίτους.

Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για 

ανταλλακτικά θα βρείτε στο 

carrera-rc.com

 στον τομέα Service.

Όροι εγγύησης

Τα προϊόντα Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας και τεχνολογίας, τα οποία πρέπει να αντιμετωπίζο-

νται με ιδιαίτερη φροντίδα. Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης. Όλα τα τεμάχια 

ελέγχονται  διεξοδικά  (με  την  επιφύλαξη  για  τεχνικές  αλλαγές  και  τροποποιήσεις  στα  μοντέλα,  οι  οποίες 

αποσκοπούν στη βελτίωση των προϊόντων).

Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτεται στα πλαίσια των όρων της εγγύησης:

Η εγγύηση καλύπτει αποδεδειγμένα ελαττώματα των υλικών ή κατασκευαστικά ελαττώματα, τα οποία υπήρ-

χαν κατά τη στιγμή της αγοράς του προϊόντος Carrera. Η προθεσμία εγγύησης ισχύει για 24 μήνες από την 

ημερομηνία πώλησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει ανταλλακτικά (όπως π.χ. Carrera RC επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες, κεραίες, ελαστικά, εξαρτήματα του κιβωτίου ταχυτήτων κ.λπ.), ζημιές εξαιτίας μη ενδεδειγμένου 

χειρισμού/χρήσης (όπως π.χ. πηδήματα μεγάλου ύψους πάνω από το συνιστώμενο ύψος, πτώση του οχήμα-

τος  κ.λπ.)  ή  εξαιτίας  επεμβάσεων  τρίτων.  Επισκευές  επιτρέπεται  να  εκτελούνται  μόνο  από  την  εταιρεία 

Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH ή από εξουσιοδοτημένη εταιρεία. Στο πλαίσιο της παρούσας εγγύη-

σης και κατ‘ επιλογή της Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH το προϊόν Carrera αντικαθίσταται ως σύνολο 

ή αντικαθίστανται μόνο τα ελαττωματικά εξαρτήματα ή διασφαλίζεται αντικατάσταση ίσης αξίας. Η εγγύηση 

δεν καλύπτει τα έξοδα μεταφοράς, συσκευασίας και διαδρομής, καθώς και τις ζημιές που έγιναν από τον 

αγοραστή. Την ευθύνη για τα παραπάνω φέρει ο αγοραστής. Αξιώσεις για εγγύηση μπορεί να εγείρει απο-

κλειστικά ο πρώτος κάτοχος του προϊόντος Carrera.

Αξίωση για παροχή εγγύησης υφίσταται μόνο αν

•  αποσταλεί η κάρτα, κατάλληλα συμπληρωμένη, μαζί με το ελαττωματικό προϊόν Carrera, την απόδειξη 

αγοράς / το τιμολόγιο / την απόδειξη ταμειακής μηχανής.

•  δεν έχουν πραγματοποιηθεί αυθαίρετες αλλαγές στην κάρτα εγγύησης.

•  το παιχνίδι έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο.

•  οι ζημιές / δυσλειτουργίες δεν οφείλονται σε ανωτέρα βία ή σε φθορά από τη χρήση του προϊόντος.

Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης.

Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ: 

Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο πωλητής έχει την υποχρέωση παροχής εγγύ-

ησης από το νόμο, η οποία δεν περιορίζεται με κανένα τρόπο από την ως προς το αντικείμενο εγγύηση. 

Δήλωση συμμόρφωσης

H Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το μοντέλο αυτό συμπεριλαμβανο-

μένου του χειριστηρίου (Controller ) συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών της ΕΚ: Στο 

πνεύμα των Οδηγιών της ΕΕ 2009/48/EC και των άλλων σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 2014/53/EU (RED). 

Το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να το ζητήσετε από την

 carrera-rc.com

.

             

 

Mέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων <10dBm · Περιοχή συχνότητας: 2400 – 2483.5 MHz

Προειδοποιήσεις!

Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί και/ή υλικές ζημιές. Πρέ-

πει να ελέγχεται προσεκτικά και απαιτεί ιδιαίτερες μηχανικές και πνευματικές ικανότητες. Οι οδηγίες περιέ-

χουν υποδείξεις ασφαλείας και προδιαγραφές, καθώς επίσης υποδείξεις για τη συντήρηση και λειτουργία του 

προϊόντος. Οι οδηγίες αυτές πρέπει, πριν από την έναρξη λειτουργίας του προϊόντος, να διαβαστούν και να 

κατανοηθούν καλά. Μόνον έτσι μπορούν να αποφευχθούν τραυματισμοί και υλικές ζημιές.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 Το συγκεκριμένο παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω 

των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών  εξαρτημάτων.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λειτουργία! Απομακρύνετε όλα τα 

υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί. 

Για πληροφορίες και τυχόν απορίες φυλάξτε τη συσκευασία και τη διεύθυνση.

Το σύμβολο που απεικονίζεται εδώ με τον διαγραφέντα κάδο απορριμμάτων υπο-

δεικνύει ότι άδειες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, επίπεδες μπαταρί-

ες, συσσωρευτές, μπαταρίες συσκευών, ηλεκτρικές παλαιές συσκευές δεν ανήκουν 

στον κάδο οικιακών απορριμμάτων, διότι βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία. 

Βοηθείστε και εσείς ώστε να μην βλάψουμε το περιβάλλον και την υγεία μας και 

μιλήστε επίσης με τα παιδιά σας για τον τρόπο που πρέπει να απορρίπτουμε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες 

και τις ηλεκτρικές παλαιές συσκευές. Οι μπαταρίες και οι ηλεκτρικές παλαιές συσκευές πρέπει να παραδίδο-

νται στα γνωστά σημεία αποκομιδής. Με τον τρόπο αυτό συμμετέχουν στη διαδικασία μίας ορθής ανακύκλω-

σης. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μαζί μπαταρίες διαφορετικών τύπων ή καινούργιες και μεταχειρι-

σμένες μπαταρίες. Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν 

επιτρέπεται να φορτίζονται, διότι υπάρχει κίνδυνος να εκραγούν. Προσέχετε για τη σωστή πολικότητα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να φορτίζονται μόνο από ενήλικες. 

Κατά 

τη φόρτιση μην αφήνετε την μπαταρία χωρίς επιτήρηση. 

Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 

από το παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Απαγορεύεται η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών σύνδεσης. Πρέπει να 

χρησιμοποιούνται αποκλειστικά οι συνιστώμενες μπαταρίες ή μπαταρίες αντίστοιχου τύπου. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για το σκοπό της επαναφόρτισης της μπαταρίας χρησιμοποιείτε αποκλειστικά 

την αφαιρούμενη μονάδα τροφοδοσίας που παρέχεται μαζί με αυτό το παιχνίδι. 

Όταν ο φορτιστής χρησιμοποιείται τακτικά πρέπει να ελέγχονται το καλώδιο, η σύνδεση, τα καλύμματα και 

τα υπόλοιπα εξαρτήματά του. Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει ο φορτιστής να τεθεί πάλι σε λειτουργία μό-

νον αφού πρώτα επισκευαστεί. Το παιχνίδι επιτρέπεται να συνδέεται μόνο σε συσκευές της Κατηγορίας 

προστασίας ΙΙ. 

 

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Summary of Contents for 370160139

Page 1: ... 370160139 Drift Car Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 조립과 작동 방법 Made in China Fabriqué en Chine Digital version ...

Page 2: ...the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the us er s authority to operate the equipment NOTE This product has been tested and found to comply with the...

Page 3: ...στον τομέα Service Όροι εγγύησης Τα προϊόντα Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας και τεχνολογίας τα οποία πρέπει να αντιμετωπίζο νται με ιδιαίτερη φροντίδα Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδικά με την επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές και τροποποιήσεις στα μοντέλα οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των προϊόντων Εάν παρ όλα αυτά εμφανιστεί κάπ...

Page 4: ...ικότητα Μην τοποθετείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες ή μπαταρίες διαφορε τικών κατασκευαστών Μόλις κλείσετε τη θήκη μπορείτε να ελέγξετε τη λειτουργία του χειριστηρίου με τη βοήθεια του διακόπτη ενεργοποίησης Power στην μπροστινή πλευρά Στη θέση ON του διακόπτη Power και κανονική λειτουργία ανάβει κόκκινη η λυχνία LED επάνω στο μέσον του χειριστηρίου Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την οδήγηση Σύνδε...

Page 5: ...不得涉水 不可过 水坑或在雪地里行驶 车辆的储存地必须保持干燥 电子元件有防溅水保护 所以在 未积水的潮湿表面行驶不会对车辆造成损害 F 请勿在河流 池塘或湖泊附近使用 Carrera RC 车型 以免车辆掉入水中 请避免车 辆在沙路上行驶 G 请勿将车辆放在阳光下暴晒 为防止车内零件过热 请在35 C的行驶环境下保证车 辆定期的短暂休息 H 请务必不要让Carrera RC车辆负载变化磨损 即长时间快速在前进后退之间切换 I 请将车辆用手放置在地面上 而非从一定的高度扔向地面 K 请勿在垂直距离超过5厘米的斜面行驶或跨沟飞跃 L 请勿使用刺激性溶剂清洁车辆 M 为了避免Carrera RC 车辆的遥控不灵以致无法控制行驶 请确保遥控器和 车内电 池电量充足 请避免充电器和电源发生短路情况 N 每次行驶Carrera RC 车辆之前和之后请检查车辆是否正确安装 如有必要请拧紧螺 母和螺栓 ...

Page 6: ... 대한 개런티에 의해 제한 받지 않습니다 개런티 조건 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH는 컨트롤러를 포함한 이 모델이 다음과 같은 규 정들에 부합함을 증명합니다 즉 2009 48 EG 지침 및 2014 53 EU RED 지침의 여 타 주요 관련 규정들을 준수합니다 적합성 증명서 원본은 carrera rc com 에서 청구할 수 있습니다 무선 주파수 최대 전력 10dBm 이하 주파수 범위 2400 2483 5 MHz 경고 사항 적절하지 않게 사용할 경우 심한 부상과 이나 손상을 입 힐 수 있습니다 이 제품은 조심 스럽고 신중하게 조종해야 하고 역학적인 능력과 정신적인 능력을 필요로 합니다 사용 설명서는 안전주의사항과 규 칙 및 제품을 손질하고 작동하는데 필요한 주의사항을 담고 있습...

Page 7: ... 수 있습니다 차량과 컨트롤러를 접속하기 5 카레라 RC 차량과 컨트롤러는 공장 출하시 접속되어 있습니다 6 ON OFF 스윗치에서 컨트롤러를 켜십시오 7 컨트롤러가 비행기에 접속될 때 까지 몇 초동안 기다리십시오 비행기가 짧게 움직이 면 접속이 완료되었습니다 자 이제 연습합시다 8 주의 이 차량은 시속 20 km 까지 속력을 낼 수 있습니다 최소한 4x5 메터 넓이 의 빈 평지에서 연습하십시오 처음 사용시에는 속도조절기를 매우 조심하여 작동하 십시오 9 크고 장애물이 없는 평지에 빈 상자등으로 카레라 RC 차량 경주로의 경계선을 만드 십시오 카레라 RC 차량을 주행할 때 기본적인 조종기술은 직선로에서는 빨리 달리 고 커브로에서는 브레이크를 거는 것입니다 첫번째 충전지에서 두번째 충전지를 교환할때까지 최소한...

Page 8: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria 06 2020_A6_V04 ...

Reviews: