background image

don. En cas de dégâts ou d’utilisation abusive, merci de renvoyer 
le produit immédiatement en suivant la procédure indiquée à la 
section Entretien.

•   Si la couverture ne fonctionne pas, procédez aux vérifications 

cidessous avant de la renvoyer:

  1.  Vérifiez que la prise et la fiche électriques ne sont pas débran-

chées.

  2.  Vérifiez que la prise d’alimentation est correctement branchée 

sur le cordon.

•   N’essayez pas de réparer la couverture ou de la faire réparer 

localement. Le bouton de commande fourni ne doit en aucun 
cas être remplacé, sauf par les fabricants, car ses composants 
spécialisés ne sont pas disponibles sur le marché.

Rangement

•   Pendant l’été, vous pouvez utiliser la couverture pour aérer le 

matelas. Pour la ranger, pliez-la soigneusement et remettez-la 
dans son emballage d’origine.

•   Lorsque vous rangez la couverture, laissez­la refroidir avant de 

 

la plier.

•   Ne froissez pas la couverture en posant des objets dessus 

lorsqu’elle est rangée.

Instructions de lavage

•   Ne PAS nettoyer à sec.
•   Ne PAS repasser.
•   Laver uniquement dans une machine à laver équipée d’un 

tambour suffisamment grand pour que la couverture y rentre 
sans forcer.

•   Avant le lavage, détachez bien toutes les commandes de la 

couverture.

•   Mesurez la couverture afin de pouvoir l’étirer après le lavage, 

alors qu’elle est mouillée, pour lui redonner ses dimensions 
d’origine.

Lavage en machine

1. Débranchez la couverture du secteur.
2.  Débranchez le bouton de commande et le cordon de la cou-

verture en soulevant le levier de verrouillage sur le bouton en 
relief et en tirant (F).

3.

 Lavez au programme LAINE à 40°C.

4.  Etirez doucement la couverture pour la ramener à sa forme et 

ses dimensions d’origine, avant de la faire sécher à l’étendage 
sans utiliser de pinces à linge sur les parties câblées de la 
couverture. (Voir les instructions pour le séchage en machine).

Lavage à la main

1. Débranchez la couverture du secteur.

2.  Débranchez le bouton de commande et le cordon de la couver-

ture en soulevant le levier de verrouillage sur le bouton en relief 
et en tirant (F).

3.

 Utilisez un liquide ou détergent doux et de l’eau tiède.

4.  Plongez la couverture dans l’eau et laissez-la tremper pendant 5 

à 10 minutes.

5.

 Extrayez l’eau savonneuse du tissu.

6

.  Rincez la couverture à l’eau fraîche, en exerçant des pressions 

douces sur le tissu. Danger! Ne tordez pas la couverture pour 
l’essorer.

7.  Etirez doucement la couverture pour la ramener à sa forme et 

ses dimensions d’origine, avant de la faire sécher à l’étendage 
sans utiliser de pinces à linge sur les parties câblées de la 
couverture. (Voir les instructions pour le séchage en machine).

Séchage en machine

1. Vous devez enlever les commandes.
2.  Etirez doucement la couverture pour lui redonner sa forme 

d’origine avant de la faire sécher.

3.

  Utilisez un réglage doux et respectez les instructions du fabricant 

en ce qui concerne la durée de séchage.

 

Environnement et rejet

Ne jetez jamais votre appareil avec les déchets ménagers clas-

siques. Suivez les réglementations en matière de mise au rebut de 

déchets de votre localité ou retournez votre appareil au revendeur.

 

Garantie

Deux ans de garantie, sauf pièces détachées. Le droit à la garantie 
commence le jour de l’achat. Une prestation de garantie n’entraîne 

pas la prolongation de la période de garantie. La garantie est 
valable pour les pièces d’origine en cas de défaut de fabrication 

ou de matériaux. Cette garantie n’inclut pas de même que l’usure 

normale et les dégâts causés a l’appareil suite à un accident, une 
mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification du 
produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes techni-
ques et/ou de sécurité.

Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter votre 

magasin spécialisé.

Consultez la réglementation municipale en vigueur ou rapportez  

l ‘appareil chez le vendeur. Conservez le bon d’achat comme 

preuve pour la garantie.

Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la 

conception de ses produits. Carmen se réserve par conséquent le 
droit de modifier les caractéristiques de ses produits.

10 • Français

Blankets_Manual A5.indd   10

10-10-2011   10:42:07

Summary of Contents for EB0500

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Model EB0500 230 240V EB1000 230 240 V EB1500 230 240 V EB2000 230 240 V Blankets_Manual A5 indd 1 10 10 2011 10 42 00 ...

Page 2: ...0500 E EB1500 2000 G EB1000 1 3 2 B EB1000 2 3 5 4 1 A EB0500 1 2 4 3 C EB1500 2000 1 2 4 6 3 5 JAHRE YEARS ANS 2 2ANNI ANOS JAAR GARANTIE WARRANTY GARANZIA GARANTIA Blankets_Manual A5 indd 2 10 10 2011 10 42 04 ...

Page 3: ...warmtenooitopeenelektrischeonderde ken liggen Leerouderekinderenhoezededekenveiligkunnengebruiken Gebruik de deken nooit samen met een kruik Productveiligheid Gebruikdedekenalleenwaarvoordezebestemdis namelijkals onderdeken Bijgebruikopeenverstelbaarbeddientuervoortezorgendat dedekenofhetsnoernietvastkomttezitten vouwtofkreukt Zorgervoordathetproductopdejuistemanierophetbedwordt geplaatst Volghier...

Page 4: ...lechtzienden Dehoogstestand voorverwarming wordtaangegevendoor3 verhoogdepunten middelstestand door2verhoogdepunten en de lage stand de hele nacht door 1 verhoogde punt Plaatsingsinstructies 1 Legdeonderdekenrechtstreeksophetmatrasmetdekantvan de schakelaar aan het hoofdeinde van het bed D 2 Deonderdekenmoetopdevolgendemanierophetbedgelegd worden Legdeonderdekenrechtstreeksophetmatrasen zorgervoor...

Page 5: ... dat wordt gebruikt Voetenwarmte DemodellenEB1500enEB2000hebbeneenaparteschakelstand voorvoetenwarmte Devoetenwarmtewerktonafhankelijkvan deonderdeken Bed envoetenverwarmingwerkennooitbeiden tegelijkertijd Devoetenwarmtenahetbereikenvandetempera tuuruitschakelen Devoetenwarmteistewarmvoorallnightuse Gebruik gedurende de gehele nacht Zet de schakelaar op warmtestand 1 Dezestandbiedtveiligeencomfort...

Page 6: ...ekennietuitwringen 7 Rekdeonderdekenvoorzichtiguittotdeoorspronkelijkevorm engroottevooruhemdroogt Letop Geenknijpersgebruiken op het bedrade deel van de onderdeken Voor drogen in de droogtrommel lees de hierna vermelde instructies Drogen in de droogtrommel 1 De bedieningsonderdelen moeten verwijderd zijn 2 Rekdeonderdekenvoorhetdrogenvoorzichtiguittotzijn oorspronkelijke vorm 3 Kouddrogen volgdea...

Page 7: ...doiventêtresuperviséspourlesempêcherdejouer avec l appareil N utilisezpascetappareilpourunepersonneinfirme unenfant en bas âge ou une personne qui ne sent pas la chaleur Unparentouunadultedoitmontrerauxjeunesenfantscom ment utiliser les commandes et le thermostat N utilisez pas une bouillotte avec la couverture Sécurité de l appareil Assurez vousquelacouvertureestutiliséeensurmatelas comme l a pré...

Page 8: ...apièceetdutypedeliterieutilisé Utilisation pendant toute la nuit Mettez le thermostat du bouton de commande sur 1 ou 2 Ce réglage donnera une chaleur douce et confortable Vouspourrezdormirsurlacouverturechauffantetoutelanuit Vous pouvez utiliser ce réglage pour aérer le lit Danger VérifieztoujoursquelethermostatestmisenpositionARRET lorsque vous vous levez le matin ou après avoir aéré le lit Marqu...

Page 9: ...ezquelacouvertureestinstalléecorrectementsurlelit 2 Branchezlecordond alimentationdanslapriseélectriquela plusproche enutilisantunerallongesinécessaire pourquele cordon ne soit pas étiré Pour réchauffer le lit Mettezlethermostatduboutondecommandesur2ou3 en fonctiondelachaleursouhaitée Prévoyezentre60et90minutes pourquelacouverturechauffeentièrementlelit Cettedurée pourravarierenfonctiondelatempéra...

Page 10: ... tureensoulevantlelevierdeverrouillagesurleboutonenrelief et en tirant F 3 Utilisez un liquide ou détergent doux et de l eau tiède 4 Plongezlacouverturedansl eauetlaissez latremperpendant5 à 10 minutes 5 Extrayez l eau savonneuse du tissu 6 Rincezlacouvertureàl eaufraîche enexerçantdespressions doucessurletissu Danger Netordezpaslacouverturepour l essorer 7 Etirezdoucementlacouverturepourlaramener...

Page 11: ...nKenntnissen undErfahrungenistdiesesGerätnichtgeeignet esseidenn sie werdenbeaufsichtigtoderhabenvoneinerPerson diefürderen Sicherheitverantwortlichist eineEinweisungindieNutzungdes Geräts erhalten Kindermüssenbeaufsichtigtwerden undesistsicherzustellen dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen NichtfüreinehilflosePerson einKleinkindodereinePerson verwenden die gegenüber Wärme unempfindlich ist ...

Page 12: ...90Minutengutvorhei zen dieVorheizzeithängtauchvonderRaumtemperaturundvom verwendeten Bettzeug ab Verwendung über Nacht StellenSiedieHeizeinstellungaufdemSchalteraufStufe1oder2 MitdiesenEinstellungenkönnenSiedieganzeNachtsicherund komfortabel schlafen DieseEinstellungenkönnenauchzumLüftendesBettesverwen det werden Warnung Vergewissern Sie sich immer dass die Heizeinstellung in die SchalterstellungA...

Page 13: ...mittlere Öse 5 FührenSieesdannunterdernächstenEckehindurchundbinden Sie es dann an der gegenüberliegenden Schlaufe fest 6 WiederholenSiediesenVorgangmitdemzweitenBand 2 am anderen Ende der Decke 7 FührenSiedasmittlereBand 3 unterderMatratzehindurch undbindenSieesandergegenüberliegendenSchlaufefest WenndasBandzulangist könnenSiedieEndenabschneiden HinweisezurBedienungModellEB1500undEB2000 Schalter ...

Page 14: ...iginal verpackung legen VordemAuffaltenundAufbewahrendasUnterbettabkühlen lassen BeimAufbewahrendesUnterbettskeineGegenständedarauf ablegen da sich sonst Falten bilden können Pflegeanleitungen NICHT chemisch reinigen NICHT bügeln NurineinerWaschmaschinewaschen derenTrommelsogroß ist dassdasUnterbettohneGewaltanwendungindieTrommel gelegt werden kann VordemWaschendaraufachten dassalleBedienelementev...

Page 15: ...ungbewirktkeineVerlängerungder Garantiefrist DieGarantiegiltaufOriginalteilefürFabrikations oderMaterialfehler DieGarantieerstrecktsichnichtaufnormale Abnutzung oder Schäden am Produkt die auf Unfälle oder fehlerhafteVerwendung Missbrauch ÄnderungenamProdukt oderunsachgemäßenGebrauchentgegendentechnischenoder Sicherheitshinweisenzurückzuführensind Beinotwendigen Reparaturen setzen Sie sich bitte m...

Page 16: ...infantorapersoninsensi tive to heat Youngchildrenshouldbeinstructedonhowtooperatethecon trolssafelyandheatsettingscontrolledbyaparentorguardian Donotuseahotwaterbottleatthesametimeasusingthe blanket Product safety Ensuretheblanketisusedinthemannerinwhichitisintended as an under blanket Ifusedonanadjustablebed checktheblanketorcordcannot become trapped or rucked Ensuretheproductiscorrectlyfittedtot...

Page 17: ...level allnight by 1 raised nodule Fitting underblanket Fitting instructions 1 Placetheblanketdirectlyonthemattress withthecontrol switch end at the head of the bed D 2 Theblanketmustbepositionedtothemattressinthefollowing manner Placetheblanketdirectlyonthemattressandensure thataspaceof10 15cm 4 6inches isleftbetweenthebottom edge of the blanket and mattress 3 Positiontheblanketonthebedensuringthe...

Page 18: ...lindicatedwithfootsymbol Switchoffthefootwarmthafterreachingcorrecttemperature The foot warmth is too warm for all night use All night use Movetheheatsettingonthecontrolswitchtoheatlevel1 Thissettingwillprovidesafeandcomfortableheattosleepon all night This setting can be used to air the bed Warning AlwaysensurethattheheatsettingismovedtotheOFFposition when you get up the next day or after airing t...

Page 19: ...as of the blanket or see instructions for tumble drying Tumble drying 1 Controls must be removed 2 Gentlystretchtheblanketbacktoitsoriginalshapebeforedrying 3 Tumbledryonthelowheatsetting followingthemanufacturer s instructions for the required drying time Environment and disposal Neverdisposeofyourappliancewiththeregularhouseholdwaste Followthewastedisposalregulationsofyourlocalityorreturn your a...

Page 20: ...0 EB2000 Glen Dimplex Benelux BV Tel 31 0 513 65 65 00 Fax 31 0 513 65 65 01 www carmen nl info glendimplex nl Tel 32 0 9 210 02 17 Fax 32 0 9 210 02 18 www carmen personalcare be info glendimplex be NL B Blankets_Manual A5 indd 20 10 10 2011 10 42 09 ...

Reviews: