background image

•  Les risques de blessures sont très importants si les 

équipements électriques ne sont pas utilisés convenablement!

•  Afin d'éviter toute mauvaise utilisation inopinée, ranger cet 

appareil dans un endroit sûr.

Mode d’emploi

Accessoires :
•  Brosse jumbo 38 mm
•  Brosse combi 20 mm
•  Peigne 
•  Embout de soufflerie

En poussant la touche <push> à l’avant de l’appareil de base 
l’accessoire peut être retiré. < sur , la pièce est fixée sur 
l’appareil de base. Pour retirer, pousser la touche <push>, tourner 
l’appareil jusqu’à ce que < se trouve face à 0, ensuite retirer la 
pièce. Pour l’attacher, procéder dans l’ordre inverse, amener < sur 
0, puis tourner jusqu’à ce que < soit sur <.

Après que vous ayez lavé les cheveux, frictionnez-les avec une 
serviette.

Brosse ronde avec tube en métal 20 mm

Avant de l’enrouler, fixer la mèche soigneusement sur la brosse et 
peigner les cheveux de la racine vers les pointes. Ensuite enrouler 
les cheveux à partir des pointes pour en faire une boucle. Mettre 
l’appareil en circuit (position 1 ou position 2) et laisser agir l’air 
chaud sur la mèche, jusqu’à ce qu’elle soit sèche,  ensuite passer 
à la position FROID et laisser refroidir la boucle. Appuyez sur le 
bouton de l’appareil pour dégager la mèche enroulée autour de la 
brosse aux dents rétractables. Prière de veiller que les mèches ne 
soient pas trop épaisses. 

Peigne soufflante

Grâce au peigne Styling à air chaud, les cheveux longs sont 
embellis au cours du démêlage et du lissage. Sur cheveux courts, 
ce peigne est idéal pour donner du mouvement à votre coiffure et 
créer des ondulations.

Buse

La buse d’air est utilisée pour orienter le flux d’air vers certaines 
parties de la chevelure.

Interrupteur

0 = appareil hors circuit
1 = puissance 500 watts et débit d’air limité
2 = puissance 1000 watts et débit d’air maximum

Fonction CARE (Sécurité)
(Programme conçu pour le soin et la beauté de cheveu)

En poussant l’interrupteur fuchsia vers l’avant, sur la position 
CARE, vous enclenchez la fonction CARE pour les deux niveaux du 
commutateur de l’appareil. Vous pouvez alors mettre en forme et 
sécher vos cheveux à température adaptée.
Pour désactiver l’option CARE, il vous suffit de reculer le bouton-
poussoir dans sa position initiale: le sèche-cheveux fonctionne de 
nouveau avec la même intensité de chaleur initiale.

Touche care

Afin de refroidir vos cheveux, une simple pression sur la touche 
CARE vous permet d’abaisser le niveau de chauffe aussi longtemps 
que vous maintenez une pression sur cette touche et quelque soit 
le niveau du commutateur choisie (pour refroidir les boucles ainsi 
que les mèches de cheveux travaillées).

Nettoyage

Veillez à toujours débrancher l’appareil pour le nettoyer. Ne 
jamais plongez-le dans l’eau. Protégez-le contre la poussière. 
De temps à autre, nettoyez la grille des fentes de ventilation à 
l’aide d’un fin pinceau pour enlever poussière et cheveux. Vous 
pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide et 
séchez-le ensuite avec un chiffon sec. Démontez les accessoires 
et nettoyez-les.

Summary of Contents for Complete Style 1000

Page 1: ...COMPLETE STYLE 1000 Manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung model DC1000 COMPLETE STYLE 1000 model DC1000...

Page 2: ...it on again Switch the appliance off if the drying process is interrupted for an extended period Remove the plug from the socket if a fault occurs during use before cleaning the appliance after every...

Page 3: ...comb allows long hair to be carefully combed smooth with the use of warm air With short hair the styling comb can be used for styling and modelling Wave head The wave head focuses the warm air on a sm...

Page 4: ...inappropriate use are not covered by the guarantee If your product requires repair you should contact an authorised service dealer Never dispose of your appliance with the regular household waste Foll...

Page 5: ...minuten voordat u het apparaat weer inschakelt Schakel het apparaat uit wanneer u voor een langere periode het drogen onderbreekt Trek de stekker uit het stopcontact wanneer zich tijdens gebruik stor...

Page 6: ...s Druk dan op KOUDE LUCHT en laat de krul afkoelen Stylingkam Met de stylingkam kunt u lang haar behoedzaam met warme lucht glad kammen Bij kort haar kunt u de stylingkam gebruiken voor het stylen en...

Page 7: ...van gebruik voor een ander doel en normale slijtage vallen niet onder de garantie Indien het apparaat gerepareerd moet worden moet er contact opgenomen worden met de gespecialiseerde dealer Gooi uw a...

Page 8: ...r t w hrend l ngerer Unterbrechung des Trockenvorganges abschalten Der Netzstecker ist zu ziehen bei St rungen w hrend des Betriebes vor jeder Reinigung nach jedem Gebrauch Stecker nicht an der Leitun...

Page 9: ...Haar auf schonende Weise mit Warmluft entwirren und gl tten Bei kurzem Haar benutzen Sie den Kamm zum Stylen und Frisieren Ondulierd se Die Ondulierd se konzentriert den Luftstrom zum gezielten Trock...

Page 10: ...igen Reparaturen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachgesch ft in Verbindung Wenn Sie eine Reparatur an dem Ger t haben bringen Sie es mit diesem Abschnitt zu Ihrem Fachgesch ft Werfen Sie das Ger t ni...

Page 11: ...inutes avant de remettre l appareil en marche D branchez l appareil si vous interrompez le s chage pendant un temps assez long Il faut d brancher l appareil en cas d interruption du fonctionnement ava...

Page 12: ...bellis au cours du d m lage et du lissage Sur cheveux courts ce peigne est id al pour donner du mouvement votre coiffure et cr er des ondulations Buse La buse d air est utilis e pour orienter le flux...

Page 13: ...une utilisation non conforme ne sont pas sous garantie de m me que l usure normale Si des r parations sont n cessaires veuillez contacter votre magasin sp cialis Consultez la r glementation municipal...

Page 14: ...36 538 7041 Service 31 0 36 538 7055 www carmen nl info glendimplex nl T le phone 32 0 53 82 8862 T l copieur 32 0 53 82 8863 www carmen personalcare be info glendimplex be EIO AQUA VAC Eduard Ast St...

Reviews: