ELECTRIC BISTOURY
E - 6
Carlo de Giorgi
A continuación desenroscar el cabezal, introducir el electrodo
seleccionado para el tipo de intervención que se debe efectuar y por
último enroscar nuevamente el cabezal, prestando atención al apriete
que debe garantizar el máximo contacto eléctrico entre las partes.
En caso de que el electrodo no entre en la pinza, extraer esta última de
su alojamiento, e introducir con fuerza el electrodo; una vez obtenida la
introducción, reinsertar en el mango estas partes que han sido montadas
y enroscar nuevamente el cabezal, adoptando las precauciones arriba
indicadas.
Se recomienda esterilizar siempre el mango y los electrodos antes de su
utilización; para este fin el mango es fabricado de modo tal que pueda ser
esterilizado en autoclave.
Se recuerda que, después de cada uso, el aparato debe ser puesto
en estado de desconexión (OFF), disponiendo para ello el
interruptor general en “O”
.
4.2 - OPERADOR
El operador pone en marcha el aparato mediante acción voluntaria con el
pedal, por lo que mantiene siempre el directo control de su
funcionamiento.
4.3 - USO PREVISTO
El aparato electrobisturí está destinado al uso en gabinetes médicos,
odontológicos y veterinarios para operaciones de pequeña cirugía y
microcoagulación de breves e intermitentes duraciones (máx. 20
segundos).
El aparato no está previsto para usos diversos de aquéllos establecidos
por el fabricante.
Summary of Contents for 645/00
Page 16: ...ELECTRIC BISTOURY I 14 Carlo de Giorgi 9 3 ELENCO ELETTRODI...
Page 30: ...ELECTRIC BISTOURY GB 14 Carlo de Giorgi 9 3 ELECTRODE LIST...
Page 44: ...ELECTRIC BISTOURY F 14 Carlo de Giorgi 9 3 LISTE DES ELECTRODE...
Page 58: ...ELECTRIC BISTOURY D 14 Carlo de Giorgi 9 3 ELEKTRODENLISTE...
Page 72: ...ELECTRIC BISTOURY E 14 Carlo de Giorgi 9 3 LISTA DE ELECTRODOS...