background image

Pica II 

100 

Polski 

 

 

Promieniowanie zakłócające i odporność na zakłócenia 

Emisja zakłóceń zgodnie z normą EN 61000-6-4: 2007 dla obszaru przemysłowego 

 

Napięcie zakłócające na przewodach zgodnie z normą EN 55022: 05-2008 

 

Natężenie pola zakłóceniowego zgodnie z normą EN 55022: 05-2008 

 

Emisje harmonicznych prądu (do sieci energetycznej) zgodnie z normą EN 61000-3-2: 04-2006 

 

Migotanie światła zgodnie z normą EN 61000-3-3: 09-2008 

Odporność na zakłócenia zgodnie z normą EN 61000-6-2: 08-2005 dla obszaru przemysłowego 

 

Odporność na zakłócenia wywołane wyładowaniem elektryczności statycznej zgodnie z normą EN 61000-4-2: 03-2009 

 

Pola elektromagnetyczne zgodnie z normą EN 61000-4-3: 05-2006, ENV 50204: 03-1995 

 

Odporność na zakłócenia wywołane szybkimi, nieustalonymi wielkościami zakłócającymi (Burst) zgodnie z normą EN 
61000-4-4: 12-2004 

 

Odporność na zakłócenia wywołane napięciem udarowym (Surge) zgodnie z normą EN 61000-4-5: 11-2006 

 

Pole magnetyczne zgodnie z normą EN 61000-4-6: 03-2009 

 

Przerwy w zasilaniu i spadki napięcia zgodnie z normą EN 61000-4-11: 08-2004 

 

WSKAZÓWKA! 

To jest urządzenie klasy A. Urządzenie te może być źródłem zakłóceń radiowych w mieszkaniu i jego otoczeniu; w 
takim wypadku można żądać od użytkownika zastosowania odpowiednich środków i zapobieżenia temu. 

 

 

Przewody łączące z zewnętrznymi urządzeniami 

Wszystkie przewody łączące muszą być prowadzone w ekranowanych liniach. Plecionka ekranująca powinna być z obu stron 
połączona na dużej powierzchni z obudową wtyczki. 
Nie wolno prowadzić tych przewodów równolegle do przewodów zasilających. W przypadku konieczności prowadzenia 
przewodów równolegle, należy zachować minimum 0,5 m odstępu między nimi. 

Zakres temperatur dla przewodów: 

−15 … +80 °C. 

Można podłączać tylko urządzenia z obwodem prądowym, które spełniają wymagania bardzo niskiego napięcia bezpiecznego 
(SELV). Ogólnie są to urządzenia sprawdzone pod kątem normy EN 60950/EN 62368-1. 

 

 

Linie danych w instalacji 

Przewody przenoszenia danych m

uszą być całkowicie zabezpieczone i zaopatrzone w metalowe lub metalizowane obudowy 

złączek. Konieczne są ekranowane przewody i złączki, aby unikać emisji promieniowania oraz odbioru zakłóceń elektrycznych. 

Dopuszczalne przewody 

 

Przewód ekranowany: 

  4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26) 
  6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26) 
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26) 

 
Przewody nadawcze i odbiorcze powinny być skręcone parami. 
Maksymalne długości przewodów: 

w przypadku złącza V 24 (RS232C) - 3 m (z ekranem) 
w przypadku złącza Centronics - 3 m (z ekranem) 
w przypadku złącza USB - 3 m 
w przypadku złącza Ethernet - 100 m 

 

 

Konwekcja powietrza 

Aby uniknąć nadmiernego przegrzania, wokół urządzenia musi występować swobodny ruch powietrza. 

 

 

Summary of Contents for Pica II 103/8 T

Page 1: ...PICA II Quick Reference Guide Eastern Europe ...

Page 2: ...44 78026 Villingen Schwenningen Neckarstraße 78 86 u 94 78056 Villingen Schwenningen Phone Fax 49 7720 9712 0 49 7720 9712 9901 E Mail Internet info carl valentin de www carl valentin de Copyright by Carl Valentin GmbH 7929082 1216 ...

Page 3: ...BG БЪЛГАРСКИ 5 CZ ČEŠTINA 23 DE DEUTSCH 41 GB ENGLISH 59 HU MAGYAR 77 PL POLSKI 95 RU РУССКИЙ 113 ...

Page 4: ......

Page 5: ...Кратко ръководство и указания за безопасност на изделието Български ...

Page 6: ...а и апарата Актуалното описание може да се намери в интернет на адрес www carl valentin de Търговска марка Всички назовани марки или стокови знаци са регистрирани марки или регистрирани стокови знаци на техните съответни собственици и не са обозначени отделно при необходимост От липсата на обозначението не може да се заключи че не става въпрос за регистрирана марка или за регистриран стоков знак П...

Page 7: ...и 12 Свързване на принтера за етикети 12 Пускане в експлоатация на принтера за етикети 13 Зареждане на етикетна ролка в стандартен режим 14 Зареждане на етикетната ролка в режим на откъсване 14 Поставяне на трансферното фолио 15 Поле за обслужване 16 Функции на бутоните 17 Технически данни 18 Почистване на опъващата ролка на трансферната лента 20 Почистване на печатащия валяк 21 Почистване на печа...

Page 8: ...за експлоатация Ако принтерът за етикети се използва при отворен капак обърнете внимание на това че дрехите косата бижутата или други подобни не трябва да влизат в контакт с откритите въртящи се части По време на печатането уредът и негови части напр печатащата глава могат да се нагорещят Не ги докосвайте по време на работа и ги оставете да се охладят преди смяна на материала демонтаж или регулира...

Page 9: ...здушно течение Уредите трябва да се подредят така че да бъдат възможни оптимално обслужване и добър достъп за поддръжка Инсталиране на електрозахранването на мястото за монтаж Инсталирането на електрозахранването за свързване на нашия уред трябва да се извърши по международните разпоредби и произтичащите от тях изисквания Към тях по принцип спадат препоръките на една от следните три комисии Междун...

Page 10: ...и проводници към външни уреди Всички свързващи проводници трябва да бъдат проведени в екранирани кабели Екранирането трябва да бъде свързано от двете страни челно към корпуса на щепсела Не се позволява прекарването на проводниците паралелно на електрозахранването При неизбежно паралелно прекарване трябва да се осигури минимално разстояние от 0 5 m Температурен диапазон на проводниците 15 80 C Тряб...

Page 11: ... и пробен печат С това ще избегнете погрешните резултати отчети и оценки Уредите трябва да бъдат обслужвани само от обучен персонал Проверете правилната работа с нашите изделия и повторете обучението Ние не поемаме никаква гаранция за това че всички описани в това ръководство свойства са налице при всички модели Поради нашите усилия за непрекъснато развитие и усъвършенстване съществува вероятност ...

Page 12: ...ръски места Инсталирайте принтера на равна основа Отворете капака на принтера за етикети Отстранете транспортните осигуровки от дунапрен в областта на печатащата глава Свързване на принтера за етикети Принтерът за етикети е стандартно подготвен за мрежово напрежение от 230 V AC 50 60 Hz По избор може да бъде избрано мрежово напрежение от 115 V AC 50 60 Hz Настроеното мрежово напрежение е показано ...

Page 13: ...та След поставяне на етикетите и трансферната лента етикетите трябва да се измерят от принтера При това се измерва дължината на етикетите и се настройва сензорът за етикетите Натиснете бутоните и на фолийната клавиатура 3 сек за да стартирате процеса на измерване За процеса на измерване принтерът трябва да е в режим Онлайн След завършване на процеса на измерване натиснете бутона за да превключите ...

Page 14: ...териал под направляващия вал D и през печатната глава K и внимавайте за това материалът да минава през фотоклетката E Завъртете червения притискащ лост J в посока на часовниковата стрелка докато се фиксира за да затворите печатната глава K Настройте регулировъчните пръстени C на направляващия вал D по ширината на материала Затворете отново капака на принтера Зареждане на етикетната ролка в режим н...

Page 15: ...трелка за да отворите печатната глава C Вкарайте ролката с трансферната лента A в устройството за намотаване B Вкарайте една празна шпула за цветната мастилена лента в устройството за намотаване E и прокарайте трансферната лента под печатната глава Фиксирайте началото на трансферната лента към празната шпула на устройството за навиване E При това обърнете внимание на посоката на въртене на устройс...

Page 16: ...йствителен брой изделия от текущата задача за печат Принтерът изпълнява текущата задача за печат Принтерът може да получи данни за нова задача за печат Новата задача за печат ще бъде стартирана след завършване на предишната задача Пауза Name Stopped Име на отпечатания етикет Зададен и действителен брой изделия от текущата задача за печат Задачата за печат е прекратена от оператора Изчакване Name W...

Page 17: ...уг 10 сек за да възстановите заводски настроените стойности Не е готов Превключване на режим Онлайн Кратко натискане Подаване на етикет Продължително натискане Отделно отрязване Кратко натискане Тестов печат Продължително натискане Отпечатване на състоянието Задръжте бутоните натиснати заедно за да отидете в сервизните функции Печат Прекъсване на задачата за печат Продължаване на задачата за печат...

Page 18: ...ане вътрешно навиване развиване 180 мм Диаметър на сърцевината 40 мм 75 мм опция Намотка отвън или отвътре Сензор за етикети Standard Опция Пропускана светлина Пропускана светлина и отражение отгоре Пропускана светлина и отражение отдолу Трансферна лента само за термотрансферни принтери Цветна страна отвън или отвътре опция Макс диаметър на ролката Ø 70 мм диаметър на сърцевината 25 4 мм 1 Макс дъ...

Page 19: ...и при запитване Растерни шрифтове Размер на ширина и височина 0 8 5 6 Увеличителен фактор 2 9 Подравняване 0 90 180 270 Векторни шрифтове мащабируеми TrueType шрифтове Размер на ширина и височина 1 99 мм Увеличителен фактор безстепенен Подравняване 0 90 180 270 Шрифтови атрибути В зависимост от вида шрифт удебелен курсив инверсен вертикален Разстояние между знаците Променливо баркодове Баркодове 1...

Page 20: ...не на ролката с етикети с нова УКАЗАНИЕ Спазвайте указанията за работа с изопропанол IPA При влизане в контакт с кожата или очите измийте щателно с течаща вода Ако дразненето продължава потърсете лекар Погрижете за добро проветрение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от пожар от леснозапалим разтворител за етикети При използването на разтворители принтерът за етикети трябва да е добре почистен от прахта Общо...

Page 21: ...дмети за почистването на печатащата глава Не докосвайте стъкленото защитно покритие на печатащата глава Отворете капака на принтера Завъртете лоста по посока обратна на часовниковата стрелка за да повдигнете печатащата глава Извадете етикетите и трансферното фолио от принтера Почиствайте повърхността на печатащата глава със специалния щифт за почистване или потопен в чист алкохол памук на клечка П...

Page 22: ......

Page 23: ...Zkrácený návod a pokyny pro bezpečnost produktu Čeština ...

Page 24: ...jdete na stránkách www carl valentin de Ochranná známka Všechny jmenované obchodní značky nebo značky zboží jsou registrované obchodní značky nebo značky zboží jejich příslušných vlastníků a příp nemusí být speciálně označeny Z chybějícího označení není možné vyvozovat závěry že se nejedná o registrovanou obchodní značku či registrovanou značku zboží Tiskárna etiket Carl Valentin splňuje následují...

Page 25: ...na etikety 30 Zapojte tiskárnu na etikety 30 Uvedení tiskárny etiket do provozu 31 Vložení kotouče etiket ve standardním režimu 32 Vložení cívky se štítky v trhacím režimu 32 Vkládání přenosové fólie 33 Ovládací panel 34 Funkce tlačítek 35 Technická data 36 Čištění tažného válce přenosové fólie 38 Vyčistěte tiskové válce 39 Vyčistěte tiskovou hlavu 39 Čistění etiketové světelné clony 39 ...

Page 26: ...budete tiskárnu etiket provozovat s otevřeným krytem dbejte na to aby se do kontaktu s otevřenými rotujícími součástmi nedostalo oblečení vlasy šperky nebo podobné osobní věci Zařízení a jejich části např tisková hlava Během provozu se nedotýkejte a před výměnou materiálu demontáží nebo seřizováním nechte vychladnout Nikdy nepoužívejte snadno vznětlivý spotřební materiál Provádějte pouze ty operac...

Page 27: ...plocha prostá otřesů vibrací a průvanu Přístroje je nutno umístit tak aby byla možná optimální obsluha a dobrá přístupnost za účelem údržby Stavební instalace elektrických přívodů Instalace elektrických přívodů pro připojení našich přístrojů musí být provedena podle mezinárodních předpisů a z nich odvozených ustanovení Mezi ně patří především doporučení jedné ze tří následujících komisí Mezinárodn...

Page 28: ... požadováno aby provedl přiměřená opatření a uhradil je Spojovací vedení k externím přístrojům Veškerá spojovací vedení musí být provedena jako stíněná vedení Stínící oplet musí být na obou stranách celoplošně spojen se skříní zástrčky Nesmí docházet k paralelnímu vedení tras s elektrickými vedeními Pokud je paralelní vedení nevyhnutelné je nutno dodržet minimální odstup 0 5 m Rozsah teplot vedení...

Page 29: ... Vyvarujete se tím chybných výsledků adjustací a vyhodnocení Přístroje smí obsluhovat pouze vyškolení pracovníci Kontrolujte odborné zacházení s našimi produkty a opakujte školení Nepřebíráme zodpovědnost za to že jsou u všech modelů k dispozici všechny v tomto návodu popsané vlastnosti Protože neustále usilujeme o další vývoj a inovace našich produktů je možné že se změní technická data aniž bych...

Page 30: ...e na suchém místě chráněném před stříkající vodou Postavte tiskárnu na rovnou podložku Otevřte kryt tiskárny etiket Odstraňte přepravní zajištění z pěnové látky v oblasti tiskové hlavy Zapojte tiskárnu na etikety Tiskárna etiket je standardně připravená pro síťové napětí 230 V AC 50 60 Hz Alternativně je možné použít 115 V AC 50 60 Hz Nastavené síťové napětí je uvedeno na typovém štítku POZOR Pošk...

Page 31: ...ikety přeměřit K tomu se změří délka etiket a seřídí snímač etiket Pro spuštění měřicího postupu stiskněte tlačítka a 3 s na fóliové klávesnici Pro měřicí postup musí být tiskárna v režimu Online Po ukončení měřicího postupu stiskněte tlačítko pro přechod do režimu Online UPOZORNĚNÍ Pro umožnění správného měření je nutno posunout minimálně dva kompletní štítky nikoliv u nekonečných štítků Při měře...

Page 32: ...ďte pod vratným hřídelem D a přítlačnou hlavou K a dbejte přitom na to aby materiál procházel světelnou závorou E Pro zaklopení tlačítka K otočte červenou přítlačnou pákou J po směru hodinových ručiček až zacvakne Stavěcí kroužky C na vratné hřídeli D seřiďte na šířku materiálu Zavřete kryt tiskárny Vložení cívky se štítky v trhacím režimu Tiskárna je standardně vybavena integrovanou odtrhávací hr...

Page 33: ...vého pásu A s vnějším vinutím na odvíjecí cívku B Při vkládání barvící pásky dbejte na to aby jádro barvící pásky těsně přiléhalo k dorazu odvíjecí cívky Pro dosažení dobrého výsledku tisku by neměla být barvící páska užší než materiál štítku Zasuňte prázdné jádro barvící pásky přes navíjecí váleček E Protáhněte transferovou pásku pod tiskovou hlavu Upevněte pás pomocí lepící pásky ve směru pohybu...

Page 34: ...mci probíhající tiskové úlohy Tiskárna zpracovává aktuální tiskovou úlohu Tiskárna může přijímat data pro novou tiskovou úlohu Novou tiskovou úlohu lze spustit po ukončení předcházející úlohy Pauza Name Stopped Jméno tištěné etikety Nastavený a skutečný počet kusů v rámci probíhající tiskové úlohy Tisková úloha byla přerušena obsluhou Údržba Name Waiting Jméno tištěné etikety Nastavený a skutečný ...

Page 35: ...ovení standardních hodnot default postupně stiskněte tlačítka 10 s Nepřipraveno Přechod do režimu Online Krátké stisknutí posuv etiket Dlouhé stisknutí jednotlivý řez Krátké stisknutí testovací tisk Dlouhé stisknutí tisk stavu Pro přechod do servisních funkcí držte tlačítka sisknutá společně Tisk Přerušení tiskové úlohy Pokračování v tiskové úloze Pauza Storno tiskové úlohy Pokračování v tiskové ú...

Page 36: ...íjení interní 180 mm Průměr jádra 40 mm 75 mm volitelné Navíjení vnější nebo vnitřní Čidlo štítků Standardní Volitelné Prosvětlení Prosvětlení reflexe shora Prosvětlení reflexe zdola Transferový pás jenom pro termotransferovou tiskárnu Barevná strana vnější nebo vnitřní volitelné Max průměr role Ø 70 mm Průměr jádra 25 4 mm 1 Max délka 300 m Max šířka 110 mm Rozměry mm šířka x výška x hloubka 230 ...

Page 37: ...pové fonty Velikost v šířce a výčce 0 8 5 6 Koeficient zvětšení 2 9 Orientace 0 90 180 270 Vektorové fonty TrueType Fonts Velikost v šířce a výčce 1 99 mm Koeficient zvětšení plynulý Orientace 0 90 180 270 Atributy písma Podle fontů tučné kurzíva inverzní vertikální Rozteč znaků Variabilní Čárové kódy 1D Čárové kódy CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended Code 93 EAN 13 EAN ...

Page 38: ...Při použití isopropanolu IPA je nutné dbát předpisů pro manipulaci Při kontaktu s pokožkou nebo očima vymyjte pečlivě proudem vody Při přetrvávajícím podráždění vyhledejte lékaře Zajistěte dostatečné větrání VÝSTRAHA Nebezpečí požáru z důvodu snadno vznětlivého rozpouštědla etiket Při používání rozpouštědla etiket se tiskárna etiket musí zcela zbavit prachu a vyčistit Všeobecná očista POZOR Poškoz...

Page 39: ...zení tiskové hlavy K čištění tiskové hlavy nepoužívejte ostré špičaté ani tvrdé předměty Nedotýkejte se skleněné ochranné vrstvy tiskové hlavy Otevřete kryt tiskárny Páku otočte proti směru hodinových ručiček abyste zdvihli tiskovou hlavu Vyjměte etikety a přenosovou fólii z tiskárny Horní povrch tiskové hlavy očistěte speciálním čistícím kolíkem nebo vatovými kolíčky namočenými do lihu Před uvede...

Page 40: ......

Page 41: ...Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch ...

Page 42: ...uelle Version ist unter www carl valentin de zu finden Warenzeichen Alle genannten Marken oder Warenzeichen sind eingetragene Marken oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und ggf nicht gesondert gekennzeichnet Aus dem Fehlen der Kennzeichnung kann nicht geschlossen werden dass es sich nicht um eine eingetragene Marke oder ein eingetragenes Warenzeichen handelt Etikettendrucker...

Page 43: ...stellen des Etikettendruckers 48 Anschließen des Etikettendruckers 48 Inbetriebnahme des Etikettendruckers 49 Etikettenrolle im Standardmodus einlegen 50 Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen 50 Transferband einlegen 51 Bedienfeld 52 Tastenfunktionen 53 Technische Daten 54 Transferband Zugwalze reinigen 56 Druckwalze reinigen 57 Druckkopf reinigen 57 Etiketten Lichtschranke reinigen 57 ...

Page 44: ...s heiß werden Während des Betriebs nicht berühren und vor Materialwechsel Ausbauen oder Justieren abkühlen lassen Niemals leicht brennbares Verbrauchsmaterial verwenden Nur die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handlungen dürfen ausgeführt werden Arbeiten die darüber hinausgehen dürfen nur vom Hersteller oder in Abstimmung mit dem Hersteller durchgeführt werden Unsachgemäße Eingriffe an ele...

Page 45: ...ngen an den Aufstellungsort Die Aufstellfläche sollte eben erschütterungs schwingungs und luftzugsfrei sein Die Geräte sind so anzuordnen dass eine optimale Bedienung und eine gute Zugänglichkeit zur Wartung möglich sind Installation der bauseitigen Netzversorgung Die Installation der Netzversorgung zum Anschluss unserer Geräte muss nach den internationalen Vorschriften und den daraus abgeleiteten...

Page 46: ...Alle Verbindungsleitungen müssen in abgeschirmten Leitungen geführt werden Das Schirmgeflecht muss auf beiden Seiten großflächig mit dem Steckergehäuse verbunden werden Es darf keine parallele Leitungsführung zu Stromleitungen erfolgen Bei unvermeidlicher Parallelführung ist ein Mindestabstand von 0 5 m einzuhalten Temperaturbereich der Leitungen 15 80 C Es dürfen nur Geräte mit Stromkreisen anges...

Page 47: ...rtungen Die Geräte dürfen nur von geschulten Mitarbeitern bedient werden Kontrollieren Sie den sachgemäßen Umgang mit unseren Produkten und wiederholen Sie Schulungen Wir übernehmen keine Garantie dafür dass alle in dieser Anleitung beschriebenen Eigenschaften bei allen Modellen vorhanden sind Bedingt durch unser Streben nach ständiger Weiterentwicklung und Verbesserung besteht die Möglichkeit das...

Page 48: ...ker auf ebener erschütterungs schwingungs und luftzugsfreier Fläche aufstellen Deckel des Etikettendruckers öffnen Transportsicherung aus Schaumstoff im Druckkopfbereich entfernen Anschließen des Etikettendruckers Der Etikettendrucker ist standardmäßig für eine Netzspannung von 230 V AC 50 60 Hz vorbereitet Optional kann eine Netzspannung von 115 V AC 50 60 Hz verwendet werden Die eingestellte Net...

Page 49: ...n Hierbei wird die Etikettenlänge gemessen und der Etikettensensor abgeglichen Tasten und auf der Folientastatur drücken 3 sec um den Messvorgang zu starten Der Drucker muss für den Messvorgang im Online Mode sein Nach Beenden des Messvorgangs Taste drücken um in den Online Mode zu wechseln HINWEIS Um eine korrekte Messung zu ermöglichen müssen mindestens zwei vollständige Etiketten vorgeschoben w...

Page 50: ...nkwelle D und des Druckkopfs K durchführen Darauf achten dass das Material durch die Lichtschranke E läuft Roten Andruckhebel J bis er einrastet im Uhrzeigersinn drehen um den Druckkopf K anzuklappen Stellringe C auf der Umlenkwelle D auf die Materialbreite ausrichten Deckel des Druckers wieder schließen Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen Der Drucker ist standardmäßig mit einer integrierten Ab...

Page 51: ...en Roten Andruckhebel D gegen den Uhrzeigersinn drehen um Druckkopf C aufzuklappen Transferbandrolle A mit Außenwicklung auf die Abwickelrolle B stecken Farbband Leerkern über die Aufwickelrolle E schieben und Transferband unterhalb des Druckkopfs C durchführen Transferbandanfang mit einem Klebestreifen am Leerkern der Aufwickelrolle E fixieren Hierbei die Rotationsrichtung der Transferbandaufwick...

Page 52: ...alb des laufenden Druckauftrags Der Drucker arbeitet den aktuellen Druckauftrag ab Der Drucker kann Daten für einen neuen Druckauftrag empfangen Der neue Druckauftrag wird nach Beenden des vorherigen Auftrags gestartet Pause Name Stopped Name des gedruckten Etiketts Soll und Ist Stückzahl innerhalb des laufenden Druckauftrags Druckauftrag wurde vom Bediener abgebrochen Warten Name Waiting Name des...

Page 53: ...itteln Tasten nacheinander gedrückt halten 10 s um Default Werte widerherzustellen Nicht bereit Wechsel in den Online Mode Kurz drücken Etikettenvorschub Lang drücken Einzelschnitt Kurz drücken Testdruck Lang drücken Statusdruck Tasten gemeinsam gedrückt halten um in die Service Funktionen zu gelangen Drucken Druckauftrag unterbrechen Druckauftrag fortsetzen Pause Druckauftrag abbrechen Druckauftr...

Page 54: ...cklung intern Aufwicklung intern 180 mm Kerndurchmesser 40 mm 75 mm Option Wicklung außen oder innen Etikttensensor Standard Option Durchlicht Durchlicht Reflexion von oben Durchlicht Reflexion von unten Transferband nur für Thermotransfer Drucker Farbseite außen oder innen Option Max Rollendurchmesser Ø 70 mm Kerndurchmesser 25 4 mm 1 Max Länge 300 m Max Breite 110 mm Abmessungen mm Breite x Höhe...

Page 55: ...Anfrage Bitmap Fonts Größe in Breite und Höhe 0 8 5 6 Vergrößerungsfaktor 2 9 Ausrichtung 0 90 180 270 Vektor Fonts TrueType Fonts Größe in Breite und Höhe 1 99 mm Vergrößerungsfaktor stufenlos Ausrichtung 0 90 180 270 Schriftattribute Abhängig von der Schriftart fett kursiv invers vertikal Zeichenabstand Variabel Barcodes 1D Barcodes CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended ...

Page 56: ...habungsvorschriften zur Verwendung von Isopropanol IPA sind zu beachten Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit fließendem Wasser gründlich auswaschen Bei anhaltender Reizung Arzt aufsuchen Für gute Belüftung sorgen WARNUNG Brandgefahr durch leicht entzündlichen Etikettenlöser Bei Verwendung von Etikettenlöser muss der Etikettendrucker vollständig von Staub befreit und gereinigt sein Allgemein...

Page 57: ...ORSICHT Beschädigung des Etikettendruckers Keine scharfen oder harten Gegenstände zur Reinigung des Druckkopfs verwenden Glasschutzschicht des Druckkopfs nicht berühren Deckel des Druckers öffnen Andruckhebel gegen den Uhrzeigersinn drehen um den Druckkopf zu entriegeln Etiketten und Transferband aus dem Etikettendrucker nehmen Druckkopfoberfläche mit einem in reinem Alkohol getränktem Wattestäbch...

Page 58: ......

Page 59: ...Quick reference guide and product safety English ...

Page 60: ...cies between manual and device can occur Please check www carl valentin de for the latest update Trademarks All named brands or trademarks are registered brands or registered trademarks of their respective owners and may not be separately labelled It must not be concluded from the missing labelling that it is not a registered brand or a registered trademark Carl Valentin label printers comply with...

Page 61: ...6 Set up the Label Printer 66 Connect the Label Printer 66 Initial Operation of the Label Printer 67 Load Label Roll in Standard Mode 68 Load Label Roll in Tear Off Mode 68 Load Transfer Ribbon 69 Control Panel 70 Key Functions 71 Technical Data 72 Clean the Transfer Ribbon Drawing Roller 74 Clean the Print Roller 75 Clean the Printhead 75 Clean the Label Photocell 75 ...

Page 62: ...ent Never use highly inflammable consumables Carry out only the actions described in these operating instructions Any work beyond this may only be performed by the manufacturer or upon agreement with the manufacturer Unauthorized interference with electronic modules or their software can cause malfunctions Other unauthorized work or modifications to the direct print module can endanger operational...

Page 63: ...e of vibration and currents of air are to be avoided The printers have to be installed to ensure optimal operation and servicing Installation of Power Supply The installation of the power supply to connect our printers has to be effected according to the international rules and regulations especially the recommendations of one of the three following commissions International Electronic Commission ...

Page 64: ...and be responsible for it Connecting Lines to External Machines All connecting lines have to be guided in shielded lines Shielding has to be connected on both sides to the corner shell It is not allowed to guide lines parallel to power lines If a parallel guiding cannot be avoided a distance of at least 0 5 m has to be observed Temperature of lines between 15 80 C It is only allowed to connect dev...

Page 65: ...erewith you avoid faulty results reports and evaluation Only specially trained staff is allowed to operate the printers Control the correct handling of our products and repeat training We do not guarantee that all features described in this manual exist in all models Caused by our efforts to continue further development and improvement technical data might change without notice By further developm...

Page 66: ... label printer on a level vibration free and air draught free surface Open the cover of label printer Remove the foam transportation safeguards near the printhead Connect the Label Printer The label printer is prepared according to standard for a mains voltage of 230 V AC 50 60 Hz Optionally a mains voltage can be used by 115 V AC 50 60 Hz The set mains voltage is mentionned on the type plate CAUT...

Page 67: ...ocedure the label length is measured and the label photocell adjusted Press the keys and on the foil keyboard 3 sec to start the measuring process For the measuring procedure the printer must be in online mode After terminating the measuring procedure press key to change to the online mode NOTICE To enable correct measuring at least two completed labels have to be passed through not for continuous...

Page 68: ...low the return pulley D and the printhead K Pay attention that the label runs through the photocell E In order to move the printhead K down turn the red pressure lever J in clockwise direction until it locks Adjust the adjusting ring C of the return pulley D to the width of material Close the printer cover Load Label Roll in Tear off Mode The printer is equipped by default with an integrated tear ...

Page 69: ...nsure good ventilation Open the printer cover Open the printhead K by turning the red pressure lever D anticlockwise Load the transfer ribbon roll A with outer winding onto the unwinding roll B Place an empty ribbon roll on the rewinding roll E and lead the transfer ribbon below the printhead Fix the ribbon with an adhesive tape in rotating direction at the empty roll of the rewinding roll E Pay a...

Page 70: ...print order The printer is processing the current print order The printer can receive data for a new print order The new print order will start after the previous one has finished Pause Name Stopped Name of the printed label Specified and actual number of prints inside a current print order The print order was interrupted by the user Waiting Name Waiting Name of the printed label Specified and act...

Page 71: ...he label values Keep the keys successively pressed 10 s to restore the default values Not ready Change to the online mode Short press Label feed Longer press Single cut Short press Test print Longer press Status print Keep the keys together pressed to access the service functions Printing Interrupt print order Continue print order Pause Interrupt print order Continue print order Error Error acknow...

Page 72: ...al rewinder 180 mm Core diameter 40 mm 75 mm option Winding outside or inside Label sensor Standard Option transmission transmission or reflexion from top transmission or reflexion from bottom Transfer Ribbon thermal transfer printer only Ink outside or inside option Max roll diameter Ø 70 mm Core diameter 25 4 mm 1 Max ribbon length 300 m Max width 110 mm Dimensions mm Width x height x depth 230 ...

Page 73: ... Bitmap fonts Size in width and height 0 8 5 6 Zoom 2 9 Orientation 0 90 180 270 Vector fonts TrueType fonts Size in width and height 1 99 mm Variable zoom Orientation 0 90 180 270 Font attributes Depending on character font Bold Italic Inverse Vertical Font width Variable Bar Codes 1D bar codes CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended Code 93 EAN 13 EAN 8 EAN ADD ON GS1 128 ...

Page 74: ...abel photocell When the label roll is changed NOTICE The handling instructions for the use of Isopropanol IPA must be observed In the case of skin or eye contact immediately wash off the fluid thoroughly with running water If the irritation persists consult a doctor Ensure good ventilation WARNING Risk of fire by easily inflammable label soluble When using label soluble dust must be completely rem...

Page 75: ...ffects such as dust etc CAUTION Printhead can be damaged Do not use sharp or hard objects to clean the printhead Do not touch protective glass layer of the printhead Open the printer cover Turn the lever counter clockwise to lift up the printhead Remove labels and transfer ribbon from the label printer Clean the printhead surface with a special cleaning pen or a cotton swab dipped in pure alcohol ...

Page 76: ......

Page 77: ...Rövid bevezetés és útmutató a termékbiztonsággal kapcsolatban Magyar ...

Page 78: ...tnak a dokumentáció és a készülék között Az aktuális kiadást a következő címen találják www carl valentin de Áruvédjegy A megnevezett márkák és védjegyek az érintett tulajdonos márkái és védjegyei Ezek nem minden esetben kerülnek külön jelölésre A jelölés hiányából nem vonható le azon következtetés hogy nem bejegyzett márkanévről vagy bejegyzett védjegyről van szó A Carl Valentin címkenyomtatók ki...

Page 79: ...mtató felállítása 84 A címkenyomtató csatlakoztatása 84 A címkenyomtató üzembe helyezése 85 Címketekercs behelyezése normál üzemmódban 86 Címketekercs behelyezése leszakításos üzemben 86 A transzferfólia behelyezése 87 Kezelőmező 88 Gombok funkciói 89 Műszaki adatok 90 Továbbítószalag húzóhenger tisztítása 92 A nyomóhenger tisztítása 93 A nyomtatófej tisztítsa 93 A címke fénysorompójának tisztítás...

Page 80: ...tatnia Amennyiben a címkenyomtatót nyitott fedéllel működtetik úgy ügyelni kell arra hogy a ruházat a haj ékszerek vagy hasonló személyes tárgyak ne érjenek hozzá a szabadon hozzáférhető alkatrészekhez A készülék vagy egyes részei pl nyomtatófej nyomtatás közben nagyon felmelegedhetnek Üzem közben ne érintse meg a készüléket és anyagváltás kiszerelés vagy beállítás előtt hagyja lehűlni Soha ne has...

Page 81: ...készülékeket úgy helyezze el hogy optimálisan lehessen kezelni és a karbantartásnál jól hozzá lehessen férni Hálózati energiaellátás felszerelése a felállítás helyén A készülékeink csatlakozására szolgáló hálózati tápellátás feleljen meg a nemzetközi előírásoknak és az ezekből származó rendelkezéseknek Ehhez tartoznak lényegében az alábbi három bizottság valamelyikének javaslatai Internationale El...

Page 82: ... a szükséges intézkedéseket és viselje ennek költségeit Csatlakozó vezetékek külső készülékekhez Minden csatlakozó vezeték legyen árnyékolt Az árnyékoló szövetet mindkét oldalon nagy felületen kösse össze a csatlakozó házzal A vezetéket ne vezesse párhuzamosan az áramvezetékekkel Ha ezt nem lehet elkerülni tartson legalább 0 5 méteres távolságot A vezetékek hőmérséklettartománya 15 80 C Csak olyan...

Page 83: ...próbanyomtatással Ezzel elkerüli a hibás eredményeket árjelzéseket és értékeléseket A készülékeket csak erre kiképzett munkatárs kezelheti Ellenőrizze hogy szakszerűen kezelik e a termékeinket és ismételje meg a betanítást Nem garantáljuk hogy minden típusunk rendelkezik a használati utasításban leírt valamennyi tulajdonsággal Mivel arra törekszünk hogy termékeinket állandóan továbbfejlesszük és j...

Page 84: ...i Állítsa fel a nyomtatót sík alapfelületen Nyissa fel a címkenyomtató fedelét Vegye ki a szállítási rögzítőelemeket a nyomtatófej környékén található habanyagból A címkenyomtató csatlakoztatása A címkenyomtató standard módon 230 V AC 50 60 Hz hálózati feszültséghez előkészített Opcionálisan 115 V AC 50 60 Hz hálózati feszültség is használható A beállított hálózati feszültségérték a típustáblán lá...

Page 85: ... címkék hosszát és lenullázza a címkeérzékelőt A mérési folyamat elindításához nyomja meg 3 mp ideig a fóliabillentyűzeten lévő és gombot A nyomtatónak online módban kell lennie a mérési folyamathoz A mérési folyamat végén nyomja meg a gombot hogy online módba váltson MEGJEGYZÉS A megfelelő méréshez legalább két teljes címkét előre kell tolni nem a végtelen címkéknél A címkék és a bevágás hosszána...

Page 86: ...ordító tengely és az K nyomófej alatt és ügyeljen arra hogy az anyag fusson át a E fénysorompón Forgassa a piros színű J nyomókart az óramutató járása irányba amíg be nem kattan hogy lebillentse az K nyomógombot Az C beállító gyűrűket az D fordító tengelyen igazítsa az anyag szélességéhez Zárja vissza a nyomtató fedelét Címketekercs behelyezése leszakításos üzemben A nyomtató alapesetben beépített...

Page 87: ...assa a piros színű D nyomókart az óramutató járásával ellentétes irányba hogy felbillentse az C nyomógombot A külső tekercselésű A transzferfólia tekercset helyezze a B letekerő orsóra Az üres festékszalag magot tolja az E feltekerő orsóra és a továbbítószalagot vezesse át nyomtatófej alatt A továbbítószalag elejét egy ragasztószalag csíkkal rögzítse az E feltekerő orsó üres magjára Ügyeljen arra ...

Page 88: ...utó nyomtatási feladatban lévő előírt és tényleges darabszám A nyomtató feldolgozza az aktuális feladatot A nyomtató fogadni tudja egy új feladat adatait Az új nyomtatási feladat az előző végeztével fog elkezdődni Szünet Name Stopped A kinyomtatott címke neve A futó nyomtatási feladatban lévő előírt és tényleges darabszám A nyomtatási feladatot a felhasználó megszakította Várakozás Name Waiting A ...

Page 89: ...lításához egymás után tartsa lenyomva a gombokat 10 mp ideig Nincs kész Váltás online módba Röviden megnyomva címke előtolása Hosszan megnyomva egyszerű vágás Röviden megnyomva tesztnyomtatás Hosszan megnyomva állapot nyomtatása Együtt tartsa lenyomva a gombokat hogy belépjen a szervizfunkciókhoz Nyomtatás Nyomtatási feladat megszakítása Nyomtatási feladat folytatása Szünet Nyomtatási feladat megs...

Page 90: ... Belső feltekercselés 180 mm Magátmérő 40 mm 75 mm kiegészítés Tekercselés külső vagy belső Címkeérzékelő Alapfelszereltség Extra tartozék Átmenő fény Átmenő fény visszaverődés fentről Alulról jövő áteső vagy visszavert fénnyel működő Továbbítószalag csak hőátvivős nyomtatóhoz Festékoldal külső vagy belső Tekercs átmérője Ø 70 mm Magátmérő 25 4 mm 1 Max hossz 300 m Max szélesség 110 mm Házméretek ...

Page 91: ...ontok Méret szélességben és magasságban 0 8 5 6 Nagyítási tényező 2 9 Irány 0 90 180 270 Vektor fontok TrueType fontok Méret szélességben és magasságban 1 99 mm Nagyítási tényező fokozatmentes Irány 0 90 180 270 Írás attribútumok Az írásmódtól függően félkövér dőlt inverz függőleges Karaktertávolság Változtatható Vonalkódok 1D vonalkódok CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extend...

Page 92: ...az izopropanol IPA használatára vonatkozó kezelési előírásokat Ha a szer a bőrével vagy szemével érintkezett mossa meg az érintkezési felületet alaposan folyó víz alatt Irritáció esetén keressen fel orvost Gondoskodjanak a megfelelő szellőzésről FIGYELMEZTETÉS A könnyen meggyulladó címkeoldó tűzveszélyt jelent Címkeoldó használatakor a címkenyomtatót teljesen pormentesítse és tisztítsa meg Általán...

Page 93: ...atófej károsodása Ne használjanak éles hegyes vagy kemény tárgyakat a nyomtatófej tisztításához Nem szabad megérinteni a nyomtatófej üveg védőrétegét Nyissa fel a nyomtató fedelét Forgassa el a kart jobbról balra a nyomtatófej megemeléséhez Vegye ki a nyomtatóból a címkéket és a transzferfóliát A nyomtatófej felületét speciális tisztítópálcával vagy alkoholba mártott fültisztító pálcikával kell ti...

Page 94: ......

Page 95: ...Skrócona instrukcja i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wyrobu Polski ...

Page 96: ...cją a urządzeniem Aktualną wersję można znaleźć na stronie www carl valentin de Znak firmowy Wszystkie wymienione marki i znaki towarowe są markami zastrzeżonymi bądź zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli i nie zawsze są oznaczane osobno Brak oznaczenia nie oznacza że marki lub znaki towarowe nie są zastrzeżone Drukarki etykiet Carl Valentin spełniają wymogi nas...

Page 97: ... drukarki 102 Podłączenie drukarki 102 Uruchomienie drukarki 103 Wkładanie rolki w trybie standarowym 104 Wkładanie rolki etykiet w trybie odrywania 104 Wkładanie rolki taśmy transferowej 105 Pole obsługowe 106 Funkcje przycisków 107 Dane techniczne 108 Czyszczenie wałka ciągnącego taśmy transferowej 110 Czyszczenie wałka drukarki 111 Czyszczenie głowicy drukarki 111 Czyszczenie bariery świetlnej ...

Page 98: ...owy musi zostać przeszkolony przez użytkownika na podstawie instrukcji obsługi W przypadku gdy drukarka używana jest z otwartą pokrywą należy zachować ostrożność by ubranie włosy biżuteria itp nie dostały się w ruchome części urządzenia Urządzenie i części np głowica drukująca mogą się nagrzać podczas drukowania Podczas eksploatacji nie dotykać a przed wymianą materiału demontażem lub regulacją po...

Page 99: ...ie powinny występować przeciągi Urządzenia należy ustawiać w taki sposób aby umożliwić optymalną ich obsługę i dobry dostęp w przypadku prac konserwacyjnych Przyłącze zasilające Montaż przyłącza zasilającego do podłączenia naszych urządzeń musi być zgodny z międzynarodowymi przepisami i wynikającymi z nich ustaleniami Należą do nich w głównej mierze zalecenia jednej z poniższych trzech komisji Mię...

Page 100: ...wania odpowiednich środków i zapobieżenia temu Przewody łączące z zewnętrznymi urządzeniami Wszystkie przewody łączące muszą być prowadzone w ekranowanych liniach Plecionka ekranująca powinna być z obu stron połączona na dużej powierzchni z obudową wtyczki Nie wolno prowadzić tych przewodów równolegle do przewodów zasilających W przypadku konieczności prowadzenia przewodów równolegle należy zachow...

Page 101: ...ąć nieprawidłowych wyników oznaczeń i oszacowań Urządzenia powinny być obsługiwane jedynie przez przeszkolonych pracowników Należy sprawdzić czy sposób obchodzenia się z naszymi wyrobami jest właściwy i powtórzyć szkolenia Nie dajemy gwarancji że wszystkie właściwości opisane w tej instrukcji występują w każdym modelu W związku z podejmowanym wysiłkiem ciągłego rozwoju i ulepszania dane techniczne...

Page 102: ...się wodę Drukarkę należy ustawić na równym podłożu Otworzyć pokrywę drukarki Usunąć zabezpieczenia transportowe z pianki umieszczone w okolicach głowicy drukującej Podłączenie drukarki Drukarka etykiet jest standardowo przygotowana na napięcie zasilające 230 V AC 50 60 Hz Opcjonalnie można zastosować napięcie zasilające 115 V AC 50 60 Hz Ustawione napięcie zasilające podane jest na tabliczce znami...

Page 103: ...aje długość etykiet a czujnik etykiet zostaje wyrównany Wcisnąć przycisk i na foliowej klawiaturze 3 sek w celu uruchomienia procesu pomiaru Dla procesu pomiaru drukarka musi się znajdować w trybie online Po zakończeniu procesu pomiaru wcisnąć przycisk w celu przejścia na tryb obline WSKAZÓWKA Aby umożliwić wykonanie prawidłowego pomiaru należy wysunąć przynajmniej dwie całe etykiety nie dotyczy t...

Page 104: ...rującego D i głowicy drukującej K zwracając przy tym uwagę na to aby materiał przebiegał przez fotokomórkę E Aby złożyć głowicę drukującą K obróć czerwoną dźwignię J w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż wskoczy na swoje miejsce Ustaw pierścienie regulacyjne C na wałku kierującym D zgodnie z szerokością materiału Zamknij pokrywę drukarki Wkładanie rolki etykiet w trybie odrywania Standar...

Page 105: ...olkę taśmy transferowej A z nawojem zewnętrznym Przy zakładaniu taśmy barwiącej należy zwracać uwagę aby rdzeń taśmy ciasno przylegał do stopera rolki odwijającej Aby uzyskać dobry wydruk taśma barwiąca nie powinna być węższa niż materiał na którym znajdują się etykiety Pusty rdzeń po taśmie barwiącej nasuń na rolkę zwijającą E Poprowadź taśmę transferową pod głowicą drukującą Za pomocą taśmy samo...

Page 106: ...akcie bieżącego zlecenia drukowania Drukarka wykonuje aktualne zlecenie drukowania Drukarka może przyjmować dane dla kolejnego zlecenia drukowania Nowe zlecenie drukowania może zostać rozpoczęte po zakończeniu wcześniejszego zlecenia Przerwa Name Stopped Nazwa drukowanej etykiety Zadana oraz rzeczywista ilość sztuk w trakcie bieżącego zlecenia drukowania Zlecenie drukowania zostało przerwane przez...

Page 107: ... 10 s w celu przywrócenia wartości domyślnych Nie gotowa Przejście do trybu online Wcisnąć na krótko przesunięcie etykiety Wcisnąć na długo pojedyncze cięcie Wcisnąć na krótko drukowanie testowe Wcisnąć na długo drukowanie statusu Przyciski przytrzymać jednocześnie w celu przejścia do funkcji serwisowych Drukowanie Przerwanie zlecenia drukowania Kontynuowanie zlecenia drukowania Przerwa Przerwanie...

Page 108: ...ne 180 mm Średnica rdzenia 40 mm 75 mm opcja Nawijanie zewnętrzna lub wewnętrzna Czujnik etykiet Standard Option Światłowodowy Światłowodowy i refleksyjny od góry Światłowodowy i refleksyjny od dołu Długość taśm transferowych tylko drukarka termotransferowy Strona koloru zewnętrzna lub wewnętrzna opcja Maks srednica rolki Ø 70 mm Średnica rdzenia 25 4 mm 1 Maks długość 300 m Maks szerokość 110 mm ...

Page 109: ...Czcionki bitmapowe Szerokość i wysokość 0 8 5 6 Faktor powiększenia 2 9 Wyrównanie 0 90 180 270 Czcionki wektorowe czcionki true type Szerokość i wysokość 1 99 mm Faktor powiększenia bezstopniowy Wyrównanie 0 90 180 270 Cechy pisma Zależnie od rodzaju czcionki pogrubione pochylone odwrócone pionowe Odstęp między znakami zmienne Kody kreskowe Kody kreskowe 1D CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved C...

Page 110: ...tára vonatkozó kezelési előírásokat Ha a szer a bőrével vagy szemével érintkezett mossa meg az érintkezési felületet alaposan folyó víz alatt Irritáció esetén keressen fel orvost Gondoskodjanak a megfelelő szellőzésről OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru z powodu łatwopalnego rozpuszczalnika kleju etykiet W przypadku użycia rozpuszczalnika do kleju etykiet należy dokładnie oczyścić z pyłu i zanie...

Page 111: ...łowicy drukującej Do czyszczenia głowicy drukującej nie wolno używać ostrych spiczastych i twardych przedmiotów Unikać dotykania ochronnej powłoki szklanej głowicy Otwórz pokrywę drukarki Aby unieść głowicę należy obrócić dźwignię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Wyjąć etykiety i folię transferową z drukarki Powierzchnię głowicy czyścić przeznaczonym do czyszczenia sztyfcikiem lub w...

Page 112: ......

Page 113: ...Краткое руководство и указания по безопасности изделия Русский ...

Page 114: ... адресу в интернете www carl valentin de Товарные знаки Все названные марки и товарные знаки являются зарегистрированными марками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих правообладателей и в некоторых случаях могут не иметь специального обозначения Из отсутствия обозначения нельзя делать вывод о том что речь идет о незарегистрированной марке или незарегистрированном товарном з...

Page 115: ...нтера для печати этикеток 120 Подключение принтера для печати этикеток 120 Включение и выключение принтера для печати этикеток 121 Установка рулона с этикетками в стандартном режиме 122 Установка рулона с этикетками 122 Установка ленты переноса 123 Панель управления 124 Функции клавиш кнопок 125 Технические данные 126 Чистка тянущего валика ленты переноса 128 Чистка печатного валика 129 Чистка печ...

Page 116: ...ли принтер для печати этикеток используется при открытой крышке необходимо следить за тем чтобы не произошло соприкосновения одежды волос украшений и т п с открытыми вращающимися частями Устройство и его детали например печатающая головка могут нагреться при работе Не прикасайтесь к нему при работе а при замене материала снятии или настройке дайте ему остыть Запрещается использовать легковоспламен...

Page 117: ...месту установки Место установки принтера должно быть ровным свободным от вибрации следует избегать потоков воздуха Принтеры должны устанавливаться так чтобы обеспечить наилучшие условия эксплуатации и обслуживания Установка электропитания Установка электропитания для подсоединения наших принтеров должна быть выполнена в соответствии с международными правилами и соглашениями в особенности с рекомен...

Page 118: ...е расположения в этом случае от оператора можно потребовать принятия соответствующих мер и ответственности за них Линии связи с внешними устройствами Все линии связи должны быть проведены в экранированных кабелях Экраны должны быть соединены с обоих концов с угловыми заземлителями Не разрешается проводить линии параллельно линиям электропитания Если параллельной проводки нельзя избежать должно быт...

Page 119: ...м и тестовой печатью Этим Вы избежите ошибочных результатов отчетов и оценок Только специально обученному персоналу разрешена работа на принтере Проверяйте правильное обращение с нашими изделиями и повторяйте тренировки Мы не гарантируем что все возможности описанные в данном руководстве существуют во всех моделях Вследствие наших усилий по продолжению разработок и улучшениям иллюстрации и примеры...

Page 120: ...ует устанавливать на ровной и защищенной от вибрации и сквозняков поверхности Откройте крышку принтера для печати этикеток Удалите транспортировочную упаковку из пенопласта в области печатающей головки Подключение принтера для печати этикеток Устройство печати этикеток стандартно предназначено для сетевого напряжения 230 В AC 50 60 Гц Опционально может применяться сетевое напряжение 115 В AC 50 60...

Page 121: ... этикетки и проведена корректировка датчика этикеток Нажмите клавишу и на пленочной клавиатуре более 3 секунд чтобы запустить процесс измерения Чтобы проводить измерение принтер должен быть в режиме Online После завершения измерения нажмите клавишу чтобы перейти в режим Online УКАЗАНИЕ Для обеспечения корректного измерения требуется продвинуть по меньшей мере две полные этикетки не относится к неп...

Page 122: ...едите материал этикетки под поворотным валом D и печатающей головкой K чтобы материал прошел через фотодатчик E Чтобы опустить печатающую головку K поверните красный прижимной рычаг J по часовой стрелке пока он не защелкнется Выставьте регулировочное кольцо C на поворотном вале D на ширину материала Закройте крышку принтера Установка рулона с этикетками Принтер стандартно оснащен встроенной отрывн...

Page 123: ...а Откройте печатающую головку C поворотом красного прижимного рычага D против часовой стрелки Загрузите ролик риббона A с внешней намоткой на ролик размотки B Поставьте пустой ролик риббона на ролик перемотки E и Проведите риббон под печатающей головкой Закрепите риббон клейкой полоской в направлении вращения к пустому ролику на механизме перемотки E Чтобы проверить беспрепятственный ход риббона п...

Page 124: ...ство в рамках текущего задания на печать Принтер выполняет текущее задание на печать Принтер может принять данные для нового задания на печать Новое задание на печать будет запущено после завершения предыдущего Пауза Name Stopped Название распечатанной этикетки Заданное и фактическое количество в рамках текущего задания на печать Задание на печать было прервано оператором Ожидание Name Waiting Наз...

Page 125: ...лее 10 с чтобы восстановить значения по умолчанию Не готово Переход в режим Online Коротко нажмите подача этикетки Удерживайте нажатой длительно отдельный рез Коротко нажмите тестовая пробная распечатка Удерживайте нажатой длительно распечатка статуса Нажмите клавиши вместе чтобы попасть в сервисные функции Печать Прервать задание на печать Продолжить задание на печать Пауза Приостановить выполнен...

Page 126: ...треннее 180 мм Диаметр сердечника 40 мм 75 мм опция Намотка снаружи или внутри Датчик этикеток Стандартная Опция Проходной свет Проходной свет отражение сверху Проходной свет отражение снизу Риббон только для принтера с термопереносом цветная сторона снаружи или внутри опция макс Диаметр роликов Ø 70 мм Диаметр сердечника 25 4 мм 1 Макс длина 300 м Макс ширина 110 мм Размеры mm ширина x высота x г...

Page 127: ...мер по ширине и высоте 0 8 5 6 Коэффициент увеличения 2 9 Выравнивание 0 90 180 270 Векторные шрифты шрифты TrueType Размер по ширине и высоте 1 99 мм Коэффициент увеличения бесступенчатый Выравнивание 0 90 180 270 Атрибуты шрифта Зависит от вида шрифта жирный курсив инверсный вертикальный Расстояние между знаками переменное Штриховые коды Штриховые коды 1D CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Co...

Page 128: ...икетками УКАЗАНИЕ Необходимо соблюдать предписания по обращению с изопропанолом При контакте с кожей или глазами тщательно промыть проточной водой При продолжительном раздражении воспользуйтесь медицинской помощью Обеспечьте хорошую вентиляцию ОСТОРОЖНО Опасность возгорания из за использования легко воспламеняющегося растворителя При использовании растворителя принтер для печати этикеток должен бы...

Page 129: ...здействий окружающей среды таких как пыль и т д ВНИМАНИЕ Повреждение печатающей головки Не используйте острые заостренные или твердые предметы для чистки печатающей головки Не прикасайтесь к защитному стеклянному покрытию печатающей головки Откройте крышку принтера Поверните прижимной рычаг против часовой стрелки чтобы разблокировать печатающую головку Извлеките этикетки и ленту переноса из принте...

Page 130: ...Carl Valentin GmbH Neckarstraße 78 86 u 94 D 78056 Villingen Schwenningen Phone 49 7720 9712 0 Fax 49 7720 9712 9901 info carl valentin de www carl valentin de ...

Reviews: