background image

Vor dem Einbau des Kindersitzes in den Gewichtsgruppen II und III müssen Sie die Fünfpunktgurte des Kindersitzes 

ausbauen (siehe Punkt 9). Positionieren Sie den Kindersitz auf dem Fahrzeugsitz. Achten Sie darauf, dass die 

Kopfstütze des Autositzes beim Einbau des Kindersitzes nicht stört. Wenn das der Fall ist, bauen Sie die Kopfstütze 

des Autositzes aus.

Setzen Sie das Kind in den Kindersitz. Passen Sie die Höhe der Kopfstütze an die Körpergröße des Kindes an (siehe 

Punkt 10).

Führen Sie von der Seite des Autogurtspanners den Gurt des fahrzeugeigenen Dreipunkt-Sicherheitsgurtes im 

Diagonalgurt-Abschnitt durch die rote Führung in der Kopfstütze (

C-1

). 

Führen Sie den Gurt des fahrzeugeigenen Dreipunkt-Sicherheitsgurtes im Beckenabschnitt über die Hüften des 

Kindes, damit er an den roten Führungen an den Seiten des Kindersitzes anliegt. Stecken Sie die Gurtzungen in das 

Gurtschloss (

C-2

). Straffen Sie die Gurte durch Ziehen an dem Diagonalgurt in Richtung Gurtspanner (

C-3

). 

Achten Sie darauf, dass die Gurtführung korrekt ist und die Gurte nicht verdreht werden. 

Der Diagonalgurt soll durch die Mitte der Schulter des Kindes verlaufen. Durch den korrekten Verlauf soll die richtige 

Höheneinstellung der Kopfstütze gewährleistet werden. 

Wenn der Diagonalgurt falsch verläuft (

C-4

), müssen Sie erneut mit der Führung und dem Spannen der Gurte 

beginnen und dabei darauf achten, dass sie richtig geführt werden.

Befindet sich das Gurtschloss nicht unterhalb der unteren Führung der Gurte (

C-5

) und ist es unmöglich, es 

unterhalb der unteren Führung der Gurte einzustellen, dann versuchen Sie, den Kindersitz auf einem anderen Sitz im 

Fahrzeug einzubauen.

19

6

 

  

   

ANSCHNALLEN DES KINDES IM KINDERSITZ MITTELS FÜNFPUNKT-SCHULTERGURTEN

Bevor Sie Ihr Kind in den Kindersitz setzen, lockern Sie die Schultergurte, indem Sie die Verstelltaste an der 

Vorderseite des Kindersitzes drücken und beide Schultergurte gleichzeitig nach vorne ziehen (

B-1

).

Lösen Sie die Schultergurte, indem Sie die rote Taste am Gurtschloss drücken (

B-2

).

Legen Sie die Schultergurte seitlich ab und ziehen Sie den Schrittgurt zu sich hin (

B-3

).

Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz und schnallen Sie es an. Schließen Sie die Gurte, indem Sie die beiden 

Schlosszungen miteinander verbinden und in das Gurtschloss stecken. Beim richtigen Schließen rastet das 

Gurtschloss mit einem hörbaren "Klick" ein (

B-4

). Straffen Sie die Schultergurte durch Ziehen am Mittelgurt (

B-5

). 

Achten Sie darauf, dass die Schultergurte gut gestrafft sind. Die Gurte müssen so an dem Körper des Kindes 

anliegen, dass zwischen den Gurten und dem Körper des Kindes nur zwei Finger eines Erwachsenen Platz finden. 

Achten Sie darauf, dass die Schultergurte nicht verdreht werden.  

Wenn sich die Schlosszungen nicht in das Gurtschloss einstecken lassen, drücken Sie die rote Gurtschlosstaste 

und versuchen es nochmal.

Passen Sie die Höhe der Kopfstütze und der Schultergurte an die Körpergröße des Kindes an. Der Kindersitz 

DiabloFIX ist mit einem System ausgestattet, das die gleichzeitige Anpassung der Höhe der Kopfstütze und der 

Gurte ermöglicht. Ziehen Sie den Hebel an der Rückseite der Kopfstütze und stellen Sie die entsprechende Höhe 

der Kopfstütze ein (

F-1

). Lassen Sie den Hebel los und drücken Sie auf die Kopfstütze, um sie zu blockieren. 

  

8

      NEIGUNGSWINKEL EINSTELLEN

9

      AUSBAU DER FÜNFPUNKT-SCHULTERGURTE

Lockern Sie die Schultergurte, indem Sie die Verstelltaste an der Vorderseite des Kindersitzes drücken und beide 

Schultergurte gleichzeitig nach vorne ziehen (siehe 

B-1

). 

Stellen Sie die Sitzneigung in Position 3 - halb liegend - ein (siehe 

D-1

), entriegeln Sie den Verbindungsstab an der 

Seite der Kindersitzschale (siehe 

A-1

) und heben Sie den vorderen Teil des Sitzes von der Sitzschale ab (siehe 

A-2

). 

Schieben Sie die Schultergurthaken von dem Metallkarabiner, der sich unter der Rückenlehne des Kindersitzes 

befindet (

E-1

). 

Demontieren Sie den Träger in Form eines umgedrehten Buchstaben 'T', der die Schultergurtpolster hält (

E-2

). Lösen 

Sie die Schraube am oberen Teil des Trägers und nehmen Sie den Träger heraus. Nach dem Ausbau des Trägers 

lässt sich die Kopfstütze höher als vor dem Ausbau heben. 

  

7

      EINBAU IN DER GEWICHTSGRUPPE II,III (15-36 KG) 

Beim 

Diablo XL

 lässt sich die Neigung von Sitzschale und Rückenlehne in drei verschiedenen Positionen einstellen 

(von aufrecht - Position 1 bis halb liegend - Position 3). Zum Verstellen der Sitzneigung heben Sie den Hebel unter dem 
Kindersitz und drücken Sie den Kindersitz nach vorne oder nach hinten. Nach dem Einstellen der gewünschten Neigung 
lassen Sie den Hebel los, um diese Position zu blockieren (

D-1

).

Summary of Contents for DIABLO XL

Page 1: ...strukcji u ytkowania przed pierwszym u yciem produktu Instrukcj nale y zachowa na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania IMPORTANT Please read these instructions carefully before the first use...

Page 2: ......

Page 3: ...re it will help your child in safe harmonious growth We encourage you to learn about our full offer on our website www caretero pl Should you have any remarks about this product feel free to share the...

Page 4: ...Grupa I Shoulder belt guide Group I Beckengurt F hrung Gruppe I 8 Baza fotelika Seat base Basissitz 9 cznik 5 punktowych pas w naramiennych The connector 5 point belt Verbinder der Schultergurt 10 Zag...

Page 5: ...A 5 A 4 B 1 A 2 A 1 A 3 2 3...

Page 6: ...B 4 C 1 C 2 B 5 B 3 B 2 3 KLIK...

Page 7: ...15 C 3 D 1 4 3 2 1 C 5 C 6 C 4...

Page 8: ...E 2 E 4 F 1 E 5 E 3 E 1 5 G 6...

Page 9: ...niekt rych obiciach siedze samochodowych wykonanych z delikatnego materia u np z weluru sk ry itp mog wyst pi lady zu ycia powsta e na skutek u ytkowania fotelika W celu zapewnienia odpowiedniej ochro...

Page 10: ...elika Nie zaleca si u ywania fotelik w d u ej ni 5 lat od daty produkcji gdy niekt re w a ciwo ci produktu mog ulec zmianie np starzenie si plastiku Zabrania si u ytkowania fotelika w domu jako siedzi...

Page 11: ...o w d A 1 Wyjmij pr t blokuj cy ze szczeliny i od na bok Odchyl siedzisko fotela do przodu A 2 Teraz masz swobodny dost p do napinaczy pas w Odblokuj g rny napinacz pasa znajduj cy si po stronie sprz...

Page 12: ...aramienne poprzez poci gni cie za pasek znajduj cy si z przodu siedziska B 5 Upewnij si e pasy naramienne s dobrze napi te Przestrze mi dzy pasami a cia em dziecka nie powinna by wi ksza ni szeroko 2...

Page 13: ...zy ci sprz czk pas w aby zapewni jej prawid owe dzia anie Czyszczenie sprz czki pas w 1 Otworzy zapi cie pas w wcisn czerwony przycisk 2 Wyj sprz czk z ochraniacza krokowego 3 Wychyli fotelik maksymal...

Page 14: ...d that the car seat is not jammed by foldable seats or doors This car seat may not be used if the seat belts securing the child have not been properly engaged Do not use or transport the car seat when...

Page 15: ...and rest after removing it from the car seat When using the car seat in the rear passenger seats slide the front passenger seat to the front so the child will not reach the backrest with its feet thi...

Page 16: ...inclined position 3 see point 9 Unfasten the linking rod on the side of the seat shell A 1 Remove the linking rod and put it aside Push the seat away from the back of the car seat A 2 Now you can eas...

Page 17: ...the belts by pulling the tightening strap in the front of the seat B 5 The space between the baby s body and the shoulder pads should be no larger than the thickness of 2 fingers of an adult Make sure...

Page 18: ...ue exits the buckle slot very slowly after the red button is pressed the belt tongue does not fix in the buckle it slides back out the belt tongue can be fastened but no click sound can be heard it is...

Page 19: ...gesichert werden auch wenn Sie Ihr Kind nicht in den Sitz setzen Beachten Sie bitte dass s mtliche Gurte nach unten gezogen werden m ssen damit das Becken sicher gehalten wird S mtliche Gurte mit den...

Page 20: ...den sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett Aufkleber am Auto Kindersitz GEFAHR Diese Zulassung verliert ihre G ltigkeit wenn Sie irgendwelche nderungen am Kindersitz vornehmen nderungen an dem...

Page 21: ...urtschlosses A 3 Verriegeln Sie den oberen Gurtspanner Der obere Teil des Diagonalgurtes sollte durch die Vertiefung verlaufen die sich in der Mitte des oberen Bereichs der Kindersitzschale befindet V...

Page 22: ...ndem Sie die beiden Schlosszungen miteinander verbinden und in das Gurtschloss stecken Beim richtigen Schlie en rastet das Gurtschloss mit einem h rbaren Klick ein B 4 Straffen Sie die Schultergurte d...

Page 23: ...ie m glich nach vorne 4 Greifen Sie unter die Sitzschale und schieben Sie die Metallplatte die das Gurtschloss an der Sitzschale h lt nach oben durch den Gurtschlitz am Kindersitz 5 Weichen Sie das Gu...

Page 24: ...ierunkowym Adres e mail Produkt Model Kolor wz r Akcesoria Data zakupu Kupuj cy podpis Sprzedawca Dowiedz si wi cej o tym produkcie i marce Caretero DYSTRYBUTOREM MARKI JEST IKS 2 Mucha Sp J ul Rybnic...

Page 25: ...pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty Gwarancja na sprzedany produkt nie wy cza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towa...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...acebook com CareteroBrand www youtube com CareteroChannel Learn more about brand Caretero Scan the code QR DISTRIBUTOR IKS 2 Children s Goods Distribution Centre 9 Rybnicka Street 43 190 Mikolow Polan...

Reviews: