background image

   

2

       SICHERHEITSANWEISUNGEN

WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!

UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEWÄHRLEISTEN, LESEN SIE BITT E DIESE ANLEITUNG AUFMERK-

SAM, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. 

1. Dies ist ein „Universal“-Kinderrückhaltesystem. Es ist nach der Regulierung Nr. 44,04 inklusive aller Anhänge für den 
allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen zugelassen und passt auf die meisten, aber nicht auf alle Fahrzeugsitze.
2. In Fahrzeugen, für die der Hersteller im Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug für die Aufnahme von „Univer-
sal“ Kinderrückhaltesystemen für diese Altersgruppe vorbereitet ist, wird der Sitz sehr wahrscheinlich passen.
3. Die Einstufung dieses Kinder-Rückhaltesystems als „Universal“-Rückhaltesystem erfolgte unter strengeren 
Bedingungen, als bei früheren Modellen, die nicht mit diesem Hinweis versehen sind.
4. Falls Sie Zweifel haben, fragen Sie bitte den Hersteller des Kinderrückhaltesystems oder den Händler.
Dieses Produkt ist eine universale Rückhalteeinrichtung und geeignet für Kinder mit einem Körpergewicht von 9 bis 36 
kg (Gruppe I, II und III).

WARNUNG!

• Verwenden Sie diesen Kindersitz nicht zu Hause. Er ist nicht für die Verwendung im Haus vorgesehen und sollte nur 
in einem Fahrzeug verwendet werden.
• Dieser Kindersitz kann mit 3-Punkt-Gurten (Gruppe I, II, III, 9-36kg) oder mit einer ISOFIX-Befestigung in 
Fahrt-richtung installiert werden (Gruppe I, 9-18kg).
• Dieser Kindersitz darf nur für Kinder mit einem Gewicht von weniger als 18kg (Gruppe I, 9-18kg) mit dem 
5-Punkt-Gurt des Sitzes verwendet werden.
• Lassen Sie Ihr Kind zu keiner Zeit unbeaufsichtigt, während es in diesem Kindersitz sitzt.
• Aus Sicherheitsgründen muss der Kindersitz in einem Fahrzeug gesichert werden, auch wenn Sie Ihr Kind nicht
in den Sitz setzen.
• Beachten Sie bitte, dass sämtliche Gurte nach unten gezogen werden müssen, damit das Becken sicher gehalten 
wird. Sämtliche Gurte, mit denen das Kind gesichert wird, müssen an den Körper des Kindes angepasst werden. 
Dabei ist sicherzustellen, dass die Gurte nicht verdreht sind.
• Um einem Sturz vorzubeugen, sollten Sie Ihr Kind immer mit den Gurten sichern, wenn Sie es in diesen Kindersitz 
setzen.
• Das Kinderrückhaltesystem darf nicht ohne den Stoffbezug verwendet werden.
• Der Sitzbezug sollte mit keinem anderen als den vom Hersteller empfohlenen Bezügen ersetzt werden, da der 
Bezug einen wesentlichen Teil der Rückhaltefunktion übernimmt.
• Die festen Teile sowie sämtliche Kunststoffteile des Kinder-Rückhaltesystems müssen so positioniert und installiert 
werden, dass sie im täglichen Gebrauch des Fahrzeugs nicht von einem verschiebbaren Sitz oder einer Tür des
Fahrzeugs eingeklemmt werden können.
• Der Kindersitz darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, wenn der Sitz nicht mit einem textilen 
Bezug ausgestattet ist. Andernfalls kann der Sitz zu heiß für die Haut Ihres Kindes werden.
• Wir empfehlen, diesen Kindersitz nach großen Belastungen bei einem Unfall zu ersetzen.

• 

Es ist gefährlich, die Rückhalteeinrichtung in irgendeiner Weise ohne Genehmigung der zuständigen Behörde zu 

verändern, zu ergänzen und die vom Hersteller angegebenen Einbauanleitungen für Rückhalteeinrichtungen nicht 
genau zu befolgen.
• Sichern Sie Gepäckstücke oder andere Gegenstände ausreichend, die im Falle eines Zusammenstoßes Verletzun-
gen verursachen könnten.

Dieser Sitz passt für Fahrzeuge mit als ISOFIX-Positionen zugelassenen Positionen (genaue Informationen finden Sie 
in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs).
Dieses Produkt ist für die folgenden Gewichtsklassen und ISOFIX-Größenklassen vorgesehen: Gruppe 1 (9-18kg); 
B1.

16

Summary of Contents for DIABLO XL

Page 1: ...strukcji u ytkowania przed pierwszym u yciem produktu Instrukcj nale y zachowa na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania IMPORTANT Please read these instructions carefully before the first use...

Page 2: ......

Page 3: ...re it will help your child in safe harmonious growth We encourage you to learn about our full offer on our website www caretero pl Should you have any remarks about this product feel free to share the...

Page 4: ...Grupa I Shoulder belt guide Group I Beckengurt F hrung Gruppe I 8 Baza fotelika Seat base Basissitz 9 cznik 5 punktowych pas w naramiennych The connector 5 point belt Verbinder der Schultergurt 10 Zag...

Page 5: ...A 5 A 4 B 1 A 2 A 1 A 3 2 3...

Page 6: ...B 4 C 1 C 2 B 5 B 3 B 2 3 KLIK...

Page 7: ...15 C 3 D 1 4 3 2 1 C 5 C 6 C 4...

Page 8: ...E 2 E 4 F 1 E 5 E 3 E 1 5 G 6...

Page 9: ...niekt rych obiciach siedze samochodowych wykonanych z delikatnego materia u np z weluru sk ry itp mog wyst pi lady zu ycia powsta e na skutek u ytkowania fotelika W celu zapewnienia odpowiedniej ochro...

Page 10: ...elika Nie zaleca si u ywania fotelik w d u ej ni 5 lat od daty produkcji gdy niekt re w a ciwo ci produktu mog ulec zmianie np starzenie si plastiku Zabrania si u ytkowania fotelika w domu jako siedzi...

Page 11: ...o w d A 1 Wyjmij pr t blokuj cy ze szczeliny i od na bok Odchyl siedzisko fotela do przodu A 2 Teraz masz swobodny dost p do napinaczy pas w Odblokuj g rny napinacz pasa znajduj cy si po stronie sprz...

Page 12: ...aramienne poprzez poci gni cie za pasek znajduj cy si z przodu siedziska B 5 Upewnij si e pasy naramienne s dobrze napi te Przestrze mi dzy pasami a cia em dziecka nie powinna by wi ksza ni szeroko 2...

Page 13: ...zy ci sprz czk pas w aby zapewni jej prawid owe dzia anie Czyszczenie sprz czki pas w 1 Otworzy zapi cie pas w wcisn czerwony przycisk 2 Wyj sprz czk z ochraniacza krokowego 3 Wychyli fotelik maksymal...

Page 14: ...d that the car seat is not jammed by foldable seats or doors This car seat may not be used if the seat belts securing the child have not been properly engaged Do not use or transport the car seat when...

Page 15: ...and rest after removing it from the car seat When using the car seat in the rear passenger seats slide the front passenger seat to the front so the child will not reach the backrest with its feet thi...

Page 16: ...inclined position 3 see point 9 Unfasten the linking rod on the side of the seat shell A 1 Remove the linking rod and put it aside Push the seat away from the back of the car seat A 2 Now you can eas...

Page 17: ...the belts by pulling the tightening strap in the front of the seat B 5 The space between the baby s body and the shoulder pads should be no larger than the thickness of 2 fingers of an adult Make sure...

Page 18: ...ue exits the buckle slot very slowly after the red button is pressed the belt tongue does not fix in the buckle it slides back out the belt tongue can be fastened but no click sound can be heard it is...

Page 19: ...gesichert werden auch wenn Sie Ihr Kind nicht in den Sitz setzen Beachten Sie bitte dass s mtliche Gurte nach unten gezogen werden m ssen damit das Becken sicher gehalten wird S mtliche Gurte mit den...

Page 20: ...den sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett Aufkleber am Auto Kindersitz GEFAHR Diese Zulassung verliert ihre G ltigkeit wenn Sie irgendwelche nderungen am Kindersitz vornehmen nderungen an dem...

Page 21: ...urtschlosses A 3 Verriegeln Sie den oberen Gurtspanner Der obere Teil des Diagonalgurtes sollte durch die Vertiefung verlaufen die sich in der Mitte des oberen Bereichs der Kindersitzschale befindet V...

Page 22: ...ndem Sie die beiden Schlosszungen miteinander verbinden und in das Gurtschloss stecken Beim richtigen Schlie en rastet das Gurtschloss mit einem h rbaren Klick ein B 4 Straffen Sie die Schultergurte d...

Page 23: ...ie m glich nach vorne 4 Greifen Sie unter die Sitzschale und schieben Sie die Metallplatte die das Gurtschloss an der Sitzschale h lt nach oben durch den Gurtschlitz am Kindersitz 5 Weichen Sie das Gu...

Page 24: ...ierunkowym Adres e mail Produkt Model Kolor wz r Akcesoria Data zakupu Kupuj cy podpis Sprzedawca Dowiedz si wi cej o tym produkcie i marce Caretero DYSTRYBUTOREM MARKI JEST IKS 2 Mucha Sp J ul Rybnic...

Page 25: ...pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty Gwarancja na sprzedany produkt nie wy cza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towa...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...acebook com CareteroBrand www youtube com CareteroChannel Learn more about brand Caretero Scan the code QR DISTRIBUTOR IKS 2 Children s Goods Distribution Centre 9 Rybnicka Street 43 190 Mikolow Polan...

Reviews: