8
Instructions de sécurité
8
Déclaration de conformité
8
Important
8
Contenu du carton
8
Description
8
Avant la première utilisation
8
Entretien de la batterie
8
Instructions d‘assemblage
8
Branchement du récepteur
9
Préparation pour le départ
9
Processus de liaison
9
Élimination des défauts
9
Maintenance et entretien
9
Caractéristiques techniques
9
Instructions de sécurité
9
Bienvenue
Soyez les bienvenus au sein de l‘équipe Carrera!
Le mode d‘emploi contient des informations importantes sur le mon-
tage et la manipulation de votre système Carrera DIGITAL 124/132
W.
Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
Si vous avez des questions, adressez-vous à notre distributeur ou
visitez notre site Internet :
carrera-toys.com
Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s‘il y a d‘éventuelles
détériorations dues au transport. L‘emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Veuillez tenir compte du fait que le W n’est fonctionnel
qu’en liaison avec la Control Unit 30352 Carrera DIGITAL 124/132
ou la Black Box. Le W peut être utilisé pour les véhicules
Carrera DIGITAL 124/132.
Si vous avez besoin d’informations concernant la manipulation de
la Control Unit 30352 Carrera DIGITAL 124/132 ou de la Black Box,
veuillez consulter le mode d’emploi de la Control Unit.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau Set
Duo W 2,4GHz pour Carrera DIGITAL 124/132.
Instructions de sécurité
•
ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Risque d‘asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. Atten-
tion : risque de coincement fonctionnel.
•
ATTENTION !
L’utilisation du chargeur de piles n’est autorisée qu’aux enfants
de plus de 8 ans. Il convient de donner des instructions suffisantes
pour que l’enfant soit en mesure d’utiliser le chargeur de piles de
manière sûre, et il convient de lui expliquer que le chargeur n’est
pas un jouet et qu’il ne faut par conséquent pas jouer avec ce
dernier.
Consigne aux parents :
Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas
des jouets et ne doivent pas être employés comme tels. Ces
produits devront être utilisés sous la surveillance constante des
parents.
• Il faut vérifier régulièrement si le circuit, les voitures et le chargeur
présentent des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers !
Remplacer les pièces défectueuses.
• Le circuit de course n’est pas approprié à l’emploi à l’air libre ou
dans des pièces humides! Éloigner des liquides.
• Ne poser aucune pièce métallique sur le circuit pour éviter les
courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immédiate d’ob-
jets fragiles, car les voitures qui seraient projetées hors de la piste,
pourraient causer des dégâts.
• Retirer la fiche avant tout nettoyage ou entretien ! Pour le net-
toyage, utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits
chimiques! Si le circuit n’est pas utilisé, conserver le circuit en le
protégeant de la poussière et de l’humidité, de préférence dans son
carton original.
• Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des
yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures
hors du circuit.
• L‘utilisation non conforme du transformateur peut causer un choc
électrique.
• Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils
de la classe de protection II.
• Le jouet et le chargeur doivent être utilisés uniquement avec un
transformateur pour jouets.
• Ne pas utiliser avec des transformateurs réglables !
• Si le câble d’alimentation sur secteur de cet appareil est endom-
magé, il doit être envoyé au service client de l’entreprise Stadlbauer
ou remplacé par une personne qualifiée afin d’éviter toute mise en
danger.
Remarque:
La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement remon-
tée. Seules des personnes adultes sont autorisées à exécuter
l‘assemblage.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales
réduites ou faisant preuve d’un manque d’expérience et de connais-
sances lorsqu’elles ne sont pas sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou lorsqu’elles ne sont pas formées à
la bonne utilisation de l’appareil par cette personne. Les enfants
doivent toujours être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Il convient d’indiquer aux enfants de ne pas tenter de recharger des
piles non rechargeables, en raison du risque d’explosion.
Veuillez également vous référer aux instructions de sécurité situées
sur les emballages principaux des kits Carrera DIGITAL 124/132.
Déclaration de conformité
Le soussigné, Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH, déclare que l’équi-
pement radioélectrique du type « 2,4 GHz W » est conforme à
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l’adresse internet suivante : carrera-toys.com –
Sécurité et qualité
Important
Carrera DIGITAL 124/132
EVOLUTION
Carrera DIGITAL 124/132
EVOLUTION
N’oubliez pas que les modèles Evolution (système analogique) et
Carrera DIGITAL 124/132 (système numérique) constituent deux
systèmes distincts entièrement autonomes. Nous vous recomman-
dons expressément de séparer les deux systèmes lors de l’assem-
blage du circuit. En d’autres termes, un rail de contact du modèle
Evolution ne doit jamais se trouver avec le rail de contact du modèle
Carrera DIGITAL 124/132, Black Box comprise) sur un même circuit.
Et ce même si seul l’un des deux rails de contact (le rail de contact
Evolution ou le rail de contact Carrera DIGITAL 124/132, Black Box
comprise) est raccordé à l’alimentation électrique. En outre, aucun
des autres composants du modèle Carrera DIGITAL 124/132 (aiguil-
lages, compte-tours électronique, pit stop) ne doit non plus être in-
séré dans un circuit Evolution, c’est-à-dire fonctionner en analo-
gique. Le non-respect des mesures de sécurité cidessus peut
entraîner une destruction des composants Carrera DIGITAL 124/132,
auquel cas toute prétention à une prestation de garantie est exclue.
Contenu du carton
3,7V
150m
hA
1x
2x
1x
8x
1x
2x
1x
AU
1x
SET
CHANNEL
1x
1x
2 Régulateurs de vitesse W
1 Récepteur W
1 Double station de chargement W
2 Batterie LiPo pour régulateurs de vitesse
1 Adapter Unit
1 Pièce de compensation d‘accotement
2 Pièces de fermeture d‘accotement
8 Verrouillages de pièces du parcours
1 Mode d‘emploi
Description
W constitue le nouveau plaisir de circuit sans fil pour
Carrera DIGITAL 124 et Carrera DIGITAL 132. La technologie sans
fil 2,4 GHz avec sauts de fréquence est sans défaillance et offre une
portée allant jusqu‘à 15 m. Grâce à sa batterie lithium polymère très
performante, une autonomie de jeu de 8 heures et un mode veille
de plus de 80 jours sont possibles. W offre une liberté
sans fil pour jusqu‘à 6 pilotes sur le circuit.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de la commande manuelle, la batterie
livrée
2
doit être installée dans la commande. Vissez le compar-
timent de la batterie
1
sur le dessous de la commande manuelle.
Raccordez la fiche d‘alimentation de la batterie à la prise d‘ali-
mentation de la commande manuelle et placez la batterie dans le
compartiment.
Revissez enfin le couvercle du compartiment de batterie. La batterie
est chargée en usine, elle doit cependant être complètement char-
gée avant la première utilisation.
3,7V
150m
hA
2
1
1
Entretien de la batterie
Afin d’atteindre une durée de vie et une puissance de la batterie
élevées, les points suivants concernant l’entretien et le stockage
doivent être observés.
• Charger complètement la nouvelle batterie avant la première uti-
lisation.
• Une batterie complètement chargée permet un temps de jeu
d’environ 8 heures. La portée de la commande manuelle se réduit
en cas de performance faible de la batterie. C’est au plus tard à ce
moment que la batterie doit être rechargée.
• En cas de longue période de non-utilisation, retirez la batterie de
la commande manuelle et stockez-la dans un endroit sec à tempé-
rature ambiante (16° - 18°C). Afin d’éviter une décharge totale, la
batterie stockée doit être chargée tous les 2 à 3 mois.
Instructions d‘assemblage
La station de charge est raccordée sur le côté à l‘Adapter Unit dans la
position appropriée. Celui-ci peut être placé à n‘importe quel endroit
du parcours. Prenez en compte le sens de montage de l‘Adapter Unit !
Table des matières
AU